Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, Элена пуста. Как и магам-мужчинам, ей необходимо солнце, чтобы возобновить запасы энергии. Она сейчас нам не поможет.

— А с гоблинами нельзя договориться?

— Я не знаю. Это пугливые создания и редко вступают в контакт с другими племенами.

— А что известно о судьбе этих других?

— Потом находили их тщательно обглоданные черепа и кости.

Эр'рил смотрел, как гоблины снова начали осторожно приближаться к ним. Он знаком показал, что Элене следует встать возле стены, а Бола поставил перед ней. Воину нужно было место для маневра. Он приподнял свой клинок.

Воин наблюдал за гоблинами, ожидая, когда они наберутся смелости для атаки. Но пещерные жители оставались на месте, не переходя границы круга света. Гоблины не хотели отпускать чужаков, но и нападать не спешили.

— Что они делают? — спросила Элена из-за спины дяди.

Ее голос прозвучал на удивление спокойно. Возможно, она была слишком наивной и не понимала, что им грозит.

— Я не знаю, милая, — ответил Бол, — но нам лучше вести себя тихо.

Между тем среди гоблинов началось волнение. Шум возник у дальней стены и вскоре докатился до людей — яростное шипение, сопровождающееся прищелкиванием языков.

Эр'рил напрягся. Держа меч наготове, он внимательно следил за противником.

Неожиданно другой гоблин отделился от толпы и вошел в круг света. Как и его предшественник, он смотрел на Эр'рила огромными красными глазами, а хвост понемногу приближался к воину. В его маленьких руках был какой-то предмет, блеснувший в свете лампы. Гоблин шагнул вперед и протянул к Эр'рилу руки, словно предлагая этот предмет взять. Эр'рил отступил на шаг и поднял меч, направив его острие на существо.

Остальные гоблины подошли ближе, но шипеть перестали и вели себя неагрессивно. Стоявший перед Эр'рилом разжал длинные пальцы — на ладонях лежал большой кусок металла, гоблин мог удерживать его только двумя руками.

Эр'рил ахнул. В свете лампы металл сиял, словно золото. Однако он знал, что это такое и что это вовсе не золото, а железо, полученное из крови тысяч магов. Эр'рил спрятал его среди развалин древней школы более столетия назад, чтобы он не попал в руки бродяг и воров.

Охранный амулет А'лоа Глен!

Ошеломленный, Эр'рил немного расслабился. Гоблин с амулетом в руках бросился вперед, но не на Эр'рила, а в сторону пропасти. Он успел проскочить мимо и остановился только у самого края, оглядываясь через плечо.

— Нет! — закричал Эр'рил, бросил свой меч и метнулся к гоблину.

Амулет нельзя потерять! Но воин двигался слишком медленно. Гоблин прыгнул в черную пропасть, сжимая в руках ключ от потерянного города.

Эр'рил подскочил к краю и упал на колени, стараясь хоть что-нибудь разглядеть во мраке бездны. Но тщетно, мрак был абсолютным.

— Принесите свет! — скомандовал он.

— Смотрите, они уходят, — сказал Бол.

Эр'рил оглянулся. Каменные гоблины один за другим скрывались в темноте туннеля. Что ж, одной угрозой меньше. Воин вновь повернулся к пропасти.

— Посвети сюда быстрее!

— Зачем? Нужно уходить. Теперь мы можем выйти на поверхность, — сказал Бол, подходя к краю пропасти.

— Опусти лампу ниже, пожалуйста, — попросил Эр'рил.

Бол вздохнул и опустил лампу. Тут же отступил мрак, и они увидели, что вниз уходят ступени лестницы, грубо высеченные в скале, гоблин энергично скакал по ним вниз. И вскоре скрылся из виду.

— Нам необходимо поймать эту маленькую жабу, — сказал Эр'рил, встал на ноги и подобрал брошенный меч.

— Зачем он нам? Пусть убегает. Нам нужно доставить Элену в безопасное место.

Эр'рил засунул меч в ножны.

— Если мы хотим добраться до А'лоа Глен и отыскать Кровавый Дневник, мы должны забрать у гоблина то, что он нам показал. Это ключ, открывающий путь в потерянный город. Без него древние заклинания, закрывающие доступ в А'лоа Глен, невозможно преодолеть.

Бол нахмурился.

— Но как они нашли его? И зачем он нам его показал, а потом сбежал?

— Нас сюда направили. — Элена показала на опустевший туннель. — А после того как мы увидели амулет, нас уже не нужно подталкивать. Они понимают, что мы сами отправимся за ключом к А'лоа Глен.

Элена посмотрела вниз:

— Куда мы пойдем?

Эр'рил шагнул вниз по ступеням и ответил:

— За гоблином.

Крал бросился вслед за Ни'лан. Что могло вызвать ярость в такой спокойной женщине? Потоки дождя заливали маленькую поляну между деревьями. Там стоял мужчина, почти такой же высокий, как Крал, только худой, словно побитый ветром росток, и недоуменно, слегка поджав губы, смотрел на Ни'лан, как будто спрашивая: зачем эта женщина бежит к нему с поднятым кинжалом? Его волосы, заплетенные в длинную косу, отливали серебром, но это был естественный цвет, а не седина от возраста — гладкая кожа лица говорила об этом. Однако по взгляду голубых глаз было видно, что время давно унесло юношеские страхи и способность удивляться. В них была скука.

Единственным источником света на поляне была птица — от сокола волнами исходили лазурные лучи. Сидящий на костлявой руке хозяина сокол продолжал издавать пронзительные звуки, словно передразнивал Ни'лан, которая не могла сдержать свою ярость.

Порыв ветра бросил в глаза Крала дождевые капли, на мгновение ослепив его. Горец моргнул. И за этот миг птица исчезла с запястья незнакомца. Словно молния, она мгновенно подлетела к Ни'лан и выбила кинжал из ее руки. Женщина даже не успела замедлить бег, а сокол уже вернулся на прежнее место.

Только теперь Ни'лан остановилась, пряди мокрых волос прилипли к ее лицу.

— Уходи, это не твоя земля! — закричала она так пронзительно, что даже удар грома не смог заглушить ее голос. — Вам здесь нечего делать.

К этому моменту подоспел Крал и положил руку ей на плечо. Он не знал, кто перед ними, но доверял инстинктам Ни'лан, а потому был готов поддержать спутницу. Он ощущал, как под ладонью дрожит плечо маленькой женщины.

— Кто этот человек? Ты его знаешь?

Ни'лан немного успокоилась, перестала дрожать и заговорила:

— Нет, не знаю. Но знакома с его народом — элв'ины!

Последним словом она буквально плюнула в незнакомца.

Тот сохранял равнодушное спокойствие, как если бы не слышал, что сказала женщина. Крал напрягся, когда элв'ин неожиданно пошевелился, но он всего лишь погладил свою птицу. Казалось, это успокоило сокола, и он перестал кричать и вертеть головой.

— Я не слышал об этом клане, — шепотом сказал горец, он и сам не понимал, почему говорит тихо.

— Ты и не мог слышать. Еще задолго до того, как в этих землях появились люди, элв'ины были мифом, давно исчезнувшим народом в туманах Великого Западного океана.

— Так откуда ты их знаешь?

— У деревьев долгая память. Древнейшие великие деревья были еще молоды, когда элв'ины разгуливали под их ветвями в лесах Западных Пределов. Наши последние благословенные деревья все еще поют о тех временах: но это песни войны и… предательства.

— Они больше не поют, — заговорил незнакомец.

Его голос был подобен звону колокольчиков. Слегка наклонив голову, он наблюдал за птицей.

— Из-за вас! — Ни'лан вновь задрожала. — Вы нас предали! — На ее глазах появились слезы.

Он пожал плечами:

— Нет, вы сами себя уничтожили.

Впервые в голубых глазах незнакомца мелькнула искорка гнева — легкое облачко на летнем ясном небе. Наконец он обратил тонкое белое лицо с высокими скулами к Ни'лан и Кралу.

Крал сжал плечо Ни'лан, пытаясь умерить клокочущую в ней ярость. Прикосновение к ее телу позволило горцу определить, что Ни'лан сказала правду. Она искренне верила в свои обвинения. Однако у Крала сложилось впечатление, что и незнакомец не лжет. Элв'ин не сомневался в невиновности своего народа.

Крал решил разрядить напряженное молчание. Бушующие стихии бледнели перед страстями, кипевшими на маленькой поляне.

— Я вас не понимаю. Какая кошка пробежала между вашими народами? — спросил он.

52
{"b":"219419","o":1}