Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Оставь меня!» — ответил он, закрыл глаза и сосредоточился.

«Не бойся, я не сержусь на тебя, я даже тебе благодарен… Ты ведь мог прикончить меня, но не сделал этого. Теперь я чувствую себя сильнее, чем прежде, и готов вернуться».

Езода все эти годы угнетало чувство вины, и теперь это ощущение вспыхнуло с новой силой.

«Что ты хочешь от меня, Офидиэль?»

«Того, что ты можешь, брат Езод. Я скоро вернусь, и вы все это знаете. Я возьму власть в свои руки и найду ей должное применение. Я стану властелином всех миров, и тебе есть прямой смысл быть на моей стороне. У нас будет непобедимая армия, и ты ее возглавишь. Мы с тобой будем править вместе. Ты и я, Езод».

Сердце дракона сдавила боль. Он закрыл глаза, пытаясь сдержать слезы, а когда вновь открыл, увидел Нишиду. Не подозревая о страшном диалоге, который происходил в мыслях Езода, эльф был полностью занят наблюдением за молодыми ангелами, демонстрируя преданность Сефире. Езод подумал о своих друзьях, честных и благородных. Он не мог представить свою жизнь без них.

«Я буду ждать тебя. Однажды я уже совершил ошибку. Этого больше не повторится!» — сказал Езод Офидиэлю, и в подтверждение этих слов из его ноздрей вырвалось мощное пламя.

Глава 44 ВЕСЕННИЙ ТУРНИР

Начало соревнований

Долина Сефиры за 12 часов 30 Минут до Адливуна

— Мне кажется, пока что всё идет своим чередом, — с облегчением сказал Нишида и, не услышав от Езода ни слова в ответ, повернулся к дракону и увидел его растерянным и расстроенным. Из ноздрей у Езода вырывался огонь. Эльф понял: что-то произошло.

— Езод, дружище…

Дракон тут же прекратил изрыгать пламя, но не сумел скрыть гнев.

Нишиде было не до того, чтобы расследовать причины его странного состояния, и он предпочел сосредоточиться на выполнении поставленной перед ними Метатроном задачи.

— Унико там, — сказал Нишида Езоду и показал рукой.

Глава Ангелов-Наставников проследил за его жестом. Они увидели, что юноша готовится прыгнуть в воду, и беспокоились больше о том, сможет ли он управлять своими эмоциями, чем тем, удастся ли ему показать свои способности.

Езод повернулся к Нишиде:

— Тебе лучше следить за Уникой. Во время турнира она и Унико будут врозь… и контролировать обоих будет очень сложно.

— Но я готов к этому, Езод.

— Следить за поведением человека намного сложнее.

— Я справлюсь, Езод.

— Не сомневаюсь. Что ж, тогда поручаю обоих молодых ангелов твоим заботам. Будем на связи.

Езод распростер мощные крылья и взлетел. Пора было навестить Метатрона, который ожидал его в Башне вместе с Евой и Крейгом Вальденом.

Во время краткого полета к Башне дракон постарался собраться с мыслями.

Главным сейчас было защитить двух молодых ангелов, и Нишида с этим справится. Кроме того, надо быть готовыми предотвратить возможное нападение Офидиэля. Чтобы выполнить эту задачу, Езод поручил каждому ангелу охранять свой участок долины и держать его в курсе происходящего. Наконец, необходимо было следить за людьми, которые могли попасть под влияние Офидиэля: но Зак принимал участие в турнире, и им мог заняться Нишида, Ева была слаба и находилась под охраной Метатрона. Крейг Вальден тоже был там, и за ним легко было наблюдать.

«Что ж, вроде бы, всё под контролем,» — подумал Езод и позволил себе немного расслабиться.

Приблизившись к жилищу Мудреца, он замедлил полет, неторопливо взмахивая крыльями и подставляя широкую грудь ветру. А потом опустился на террасу.

Метатрон тут же появился перед ним.

— Отлично, смелый Езод. У меня всё под контролем, — сказал он, указывая глазами на Еву и профессора, сидящих на диване внутри Башни.

— Турнир вот-вот начнется, Метатрон. Участники уже выстроились у линии старта. Твое место там.

— Минуту, — ответил Мудрец. — Я хочу взять этих двоих с собой.

Езод вошел внутрь Башни. Девушка и профессор вели непринужденную беседу. Вероятно, Метатрон уже рассказал им, куда они направятся.

— Поехали! — воскликнул Метатрон, приглашая гостей на спину дракона.

Езод пригнулся, и первой на него взобралась Ева, устроившись почти у самой шеи. За ней сел Крейг Вальден и обнял ее за талию. Еве показалось, что его это немного смутило. Езод расправил крылья и поднялся с земли, и Ева, в свою очередь, ухватила его за шею.

— До встречи на Турнире! — напутствовал их Метатрон.

Во время полета двое людей восхищенно смотрели вниз и каждый думал о своем. Крейг Вальден видел в этом фантастическом путешествии доказательства своей теории. Он не раз представлял это себе и мечтал увидеть воочию, и теперь-то мечты обрели реальное воплощение. Ева же наслаждалась ветром, бьющим ей в лицо, и с каждой минутой чувствовала, как к ней возвращаются силы. Езоду же было не до восторгов: он верил в исключительные способности Метатрона, но не мог избавиться от тревоги.

На плечи Мудреца сейчас легла огромная ответственность за будущее Сефиры, но ему удавалось выглядеть спокойным, и это служило примером для всех остальных.

Глава 45 ОФИДИЭЛЬ И АКВА

Долина Сефиры, за 12 часов до Адливуна

«Скоро ты будешь королевой».

Аква ощутила на себе взгляд пылающих страстью и вожделением глаз и нырнула на дно озера под слой многолетних льдов в страхе, что этот голос и его обладатель могут причинить ей боль.

Глава 46 ВЕСЕННИЙ ТУРНИР

Первый этап

Долина Сефиры, за 12 часов до Адливуна

Вокруг Унико стоял оглушительный шум. Участники пробежали первый десяток метров к берегу озера. Обрыв был высокий, и все, толкаясь локтями, бросились в воду, поднимая мириады брызг.

Тревога охватила светловолосого ангела, но он вдруг услышал голос Уники, которая мысленно обратилась к нему.

«Эй!»

«Где ты?»

«В этом хаосе мы не можем видеть друг друга, но я рядом… Слушай!»

«Да».

«Когда вода дойдет тебе до пояса, ты должен принять решение, в кого превратиться. Смотри вперед и старайся заранее предугадать, какое тебя ждет препятствие. Вот увидишь, ты лучше, чем любое другое существо, сможешь преодолеть его. Удачи!»

«Уника…»

Тут юношу кто-то ударил локтем в лицо, возвращая к реальности.

Он увидел, как перед ним забегают в воду другие ангелы. В следующий момент заметил акульи плавники поблизости и понял, что пришло время вступать в борьбу. Первое, о чем он подумал, был образ чего-то мощного и гибкого. И Унико обернулся ловким млекопитающим, уповая на удачу.

Это было восхитительно. Погрузившись на глубину, он очутился в полной тишине. Боль и тревоги исчезли, уступив место ощущению приятно обволакивающей тело воды. Унико двигался быстро, и ему нравилось, что его тело набирает все большую скорость. Он ловко поворачивал, обтекаемая форма тела способствовала легкости движений, он отталкивался плавниками и извивался, ему казалось, что он летит в воде. Вокруг него было немало соперников, но ему быстро удалось опередить многих из них. Большинство ангелов превратились в рыбу-меч и тунца, но были и другие странные существа. Самыми быстрыми оказались те, что представляли собой нечто среднее между барракудой и акулой, они, словно молнии, проскальзывали мимо Унико. Но он не отставал, ловя на себе их завистливые взгляды. Тут был и Зак, который махнул ему плавником в тот момент, когда ускорялся. Унико тут же устремился вслед за ним, и они поплыли дальше вровень, опередив большинство соперников, и стали лидерами заплыва.

Унико старался не упускать из виду хвостовой плавник акулы, которая пересекала озеро далеко впереди. Заглядевшись на нее, он позволил себе отклониться от курса и был очень удивлен, когда заметил это. Зак вдруг замедлил движение, и Унико не сразу сообразил, что это была уловка, чтобы избежать столкновения. Унико в недоумении заметил, что огромная барракуда перед ним попала в густую сеть, которая внезапно возникла всего в нескольких метрах от них. Те из пловцов, кто не успел затормозить, неизбежно угодили в нее. Запутавшись в сети, они запаниковали и стали беспорядочно двигаться, пытаясь высвободиться. Но в результате увязали в сети все больше и больше, таким образом, только ухудшая свое положение.

43
{"b":"192391","o":1}