— Езод, ты отвечаешь за их безопасность в течение Турнира. — Он повернулся к Мизару: — Ты, как всегда, должен обеспечить нормальный ход состязаний. Но помните, мы должны быть готовы к любой неожиданности.
Он знал, что каждый из восемнадцати ангелов предан ему, и их взгляды подтверждали это. Мудрец распустил собрание со словами:
— Глядя на вас, я верю: это еще не поражение. Мужайтесь, ангелы: будущее — в наших руках!
Послышался звук отодвигаемых стульев, и участники собрания покинули Зал Решений. Там остался только Метатрон. Наедине со своими мыслями.
Глава 41 ОФИДИЭЛЬ И АЛЛИБИС
Долина Сефиры, за 13 часов до Адливуна
— Ты способна предсказать будущее любого существа, кроме себя самой, не так ли, Аллибис? — раздался в полной тишине голос Офидиэля, стальным лезвием пронзивший слух Оракула.
— Ты хочешь узнать свое? — ответила она. — Не уверена, что это тебе понравится.
Офидиэль разразился зловещим хохотом.
— О Аллибис, я наслаждаюсь, слыша угрозу в твоем голосе! Но тебе нет смысла настраиваться против меня. Будь дальновидной и прими мое предложение сотрудничества. Я сумею быть благодарным.
Аллибис знала, что он рано или поздно появится перед ней. Она не могла сказать точно, когда, но была уверена, что, освободившись из заточения, он первым делом найдет ее. Она прекрасно помнила день, когда напророчила ему изгнание.
Но унижение, которое Офидиэль испытал, слишком сильно ранило его самолюбие. И он жаждал мщения.
Аллибис понимала также, что по отношению к ней его ничто бы не остановило. Поэтому пятнадцать лет назад она попросила Метатрона дать ей обещание. Если бы Сефира оказалась во власти Ангела Зла, Мудрец должен был немедленно превратить ее, Аллибис, в невесомый песок, который легко унесло бы ветром.
Она никогда не поддалась бы на увещевания Офидиэля и ни за что не оказала бы ему никакой, даже незначительной услуги.
Оракул закрыла глаза и сконцентрировалась в надежде проникнуть в будущее. Ей представились раскаты грома и небо, испещренное молниями. И она увидела, как чудовищная Змея проглотила ее сердце. Но все равно не собиралась отступать. Не теперь.
— Не тешь себя иллюзиями, Офидиэль. Я жду тебя, чтобы стереть в порошок.
Глава 42 ВЕСЕННИЙ ТУРНИР
Трепет ожидания
Долина Сефиры, за 13 часов до Адливуна
Плотная, трепещущая, радостная толпа.
Как всегда во время этого праздника, возбуждение, казалось, витало в воздухе. Множество глаз, ушей, ртов, хвостов собрались перед Обителью Искусств. Тысячи сердец бились учащенно в ожидании прибытия участников.
Последние лучи клонящегося к закату солнца окрашивали горизонт.
Унико наблюдал это грандиозное зрелище, стоя перед застекленной дверью Храма Мудрости, где собрались Ангелы Весны. Напряжение было таким ощутимым, что все хранили молчание, с волнением ожидая, когда Мизар назовет их имена, чтобы выйти на берег озера Хиатт, где должно было произойти соревнование. Каждая секунда казалась им вечностью.
Мысли Унико разбегались: в них были волнение перед испытанием, в котором ему предстояло показать свое мужество и способности, и воспоминания, и надежды, и сомнения, и уверенность.
— Они все слабее нас, — услышал он голос Уники и сразу ощутил приятное тепло. Она смотрела на него с ободряющей улыбкой. — Отбрось сомнения и сконцентрируйся на том, что ты должен сделать. Ты сразу ощутишь прилив энергии и получишь удовольствие от состязаний, — сказала она, в то время как он наблюдал за ликующей толпой.
Унико приблизил к ней лицо и заглянул в глаза, и она выдержала его взгляд. Время словно остановилось: они знали друг друга всего несколько часов, однако чувствовали себя единым существом.
— Похоже, сегодня вечером мы отлично развлечемся! — Радостный возглас Зака разрушил магию момента.
Черноволосый юноша был очень возбужден предстоящими соревнованиями. Он подошел к Унико и крепко обнял его. Идея принять участие в Турнире явно была ему по вкусу.
— Привет, Зак! — Унико был рад видеть своего лучшего друга.
Поддержка Уники и энтузиазм Зака подняли ему настроение. Он почувствовал прилив энергии и желание бороться. И видел такие же чувства в глазах Уники.
— Как там Ева?
— Ей гораздо лучше: сок корней чудесным образом помог. Она почти полностью восстановила силы и даже хотела прийти посмотреть соревнования. Но Метатрон считает, что это ее утомит, и не пустил ее сюда. Но она будет где-то поблизости, так он сказал.
— Таким образом, ты — единственный из людей среди участников, — сказал Унико.
— Будь спокоен, приятель. Вот увидишь, я не посрамлю Мэпл-таун, — ответил Зак, подмигнув, и в этот момент раздался голос Мизара:
— Приветствую вас, молодые ангелы Сефиры!
Всеобщее внимание сосредоточилось на мастере боевых искусств, который стремительно вышел в центр и повис в воздухе, чтобы его видели все.
— Все участники стартуют с восточного берега озера Хиатт: вы погрузитесь в воду и должны будете достигнуть противоположного берега, а потом совершить полет к равнине Победы, где вас ждет последний этап — бег к финишу. Весенний Турнир — это соревнование в скорости, ловкости и сообразительности. Вас ждут препятствия, которые вы преодолеете, превращаясь в подходящее для данного этапа создание. Хочу напомнить вам, что озеро следует преодолеть исключительно вплавь, на следующем этапе можно только лететь, а в последнем состязании надо будет бежать по земле: таким образом, к концу соревнования вы будете вынуждены вернуть себе обычный облик, тот, в котором вы пребываете сейчас и существуете обычно. В тот момент вам будут запрещены любые метаморфозы, и вы сможете победить исключительно благодаря разуму, энергии, если таковая у вас к тому времени останется, и, прежде всего, вашим душевным силам. Вы придете к финишу самостоятельно, без помощи волшебства.
Мизар выдержал паузу и с пафосом закончил свою речь:
— Тот, кто придет первым, будет считаться победителем Весеннего Турнира и получит право вступить в ряды Ангелов Силы!
Молодые ангелы взволнованно слушали его слова.
— Всем всё ясно?
Послышался гул голосов, выражавший согласие, и Мизар торжественно объявил:
— Тогда следуйте за мной, молодые сердца Сефиры!
И, указав направление, он двинулся к месту начала соревнований. В мягком свете сумерек участники последовали за ним, а публика выкрикивала им слова поддержки.
— Мужайтесь! — воскликнул мастер боевых искусств, поворачиваясь с улыбкой к своим ученикам. — Вперед!
Выйдя из Храма Мудрости, все замерли восхищенно перед невероятным зрелищем, которое ждало их снаружи: все небо было усыпано ангелами, зависшими в полете.
Унико был потрясен. Он еще никогда не присутствовал на подобном спектакле и даже приоткрыл рот от изумления. Это было похоже на расписанный фресками, изображающими херувимов, свод церкви. Унико застыл на месте, тогда как остальные участники уже двинулись к озеру.
Голос Уники вернул его к реальности.
— Народ Сефиры будет следить за ходом Турнира с высоты, перемещаясь вместе с участниками. — Она взяла его за плечо и подтолкнула вперед. — Они будут поддерживать нас в течение всего соревнования.
Унико шел, ошеломленный, не сводя глаз с толпы и пытаясь запомнить сказанное. И тут фигуры Нишиды и Езода привлекли его внимание. Непонятно почему, но они, в отличие от всех других созданий, не летели, а стояли на вершине самого высокого холма, в нескольких метрах один от другого, и наблюдали за происходящим. На фоне всеобщей эйфории они выглядели очень спокойными и сосредоточенными. И Унико почему-то смутился.
Глава 43 ОФИДИЭЛЬ И ЕЗОД
Долина Сефиры, за 13 часов до Адливуна
«Приветствую тебя, брат мой».
У Езода екнуло сердце. Он стоял вместе с Нишидой на холме и наблюдал за происходящим, когда услышал резкий голос Офидиэля. И почувствовал в интонации брата бездну страданий и отчаяния.