Они шли медленно. Езод сделался невидимым, но его присутствие по-прежнему ощущалось. Нишида шел впереди, показывая дорогу. Его светлая кожа и длинные волосы как будто светились в темноте, и когда он вдруг снова заговорил, последние сомнения исчезли.
— Проходите сюда, — сказал он, указывая на небольшой водоем, зеркальная гладь которого местами покрылась коркой льда. Прочитав мысли ребят, он добавил:
— Нет, это не озеро. Это портал, который ведет в долину Сефиры. Вам не нужно ничего делать, просто доверьтесь и слушайте меня, и все получится само собой. — Он на мгновение замолчал, и глаза его стали еще ярче. — Поверьте в это… доверьтесь мне. Возможно все — если только в это поверить. Если это озеро для вас — просто впадина с водой, вы в нем утонете. Но если сможете разглядеть в нем дверь, ведущую к свету, вы окажетесь в самом прекрасном месте во Вселенной. — Он повернулся лицом к Крейгу и, глядя ему прямо в глаза, улыбнулся. — В остальном… Мир всегда будет делиться на тех, кто видит в расцветающих весной полях закон природы, и тех, кто в каждом цветке видит проявление абсолютного добра… Я прав, профессор?
Слова его отдались эхом в ушах четверых, и он исчез. Они остались одни на берегу озера. Не в состоянии сказать ни слова, они тупо смотрели друг на друга.
В этот раз Крейг снова почувствовал, что должен нарушить молчание.
— Я… я думаю, нам стоит поторопиться, — предложил он, ища в глазах каждого из ребят подтверждение своим словам.
— Да, — еле слышно ответила Ева.
— Да… я тоже так думаю, — повторил Джо, понизив голос.
— Еще бы… мне даже нечего предложить, — резюмировал Зак.
Профессор тут же спустился и зашел в озеро по щиколотку. Он обернулся и протянул руку Еве. Она взялась за нее и протянула руку Джо, а тот, в свою очередь, Заку. Так, держась друг за друга, Ева Дюфо, Джо Спрингфилд, Зак Джент и Крейг Вальден, начали свое невероятное путешествие из мира людей в мир ангелов. Будущее их было так же темно и опасно, как колодец, в который они сейчас ныряли, но пути назад уже не было.
Зайдя в воду по горло, профессор непроизвольно остановился. Он снова обернулся и увидел, что трое ребят стояли уже на цыпочках. Он внимательно посмотрел на них, и его вдруг одолел совершенно чуждый ему страх. Он хотел что- то сказать, но не смог и произнес только одно слово:
— Пошли!
Посмотрев вперед, он пару раз глубоко вздохнул. Потом набрал в легкие как можно больше воздуха, закрыл глаза и погрузился с головой. Ребята сделали то же самое, по-прежнему держась за руки.
Их поглотило загадочное ледяное озеро.
Страх, до этого охвативший их, внезапно прошел, когда они поняли, что не чувствуют боли или холода. Там, в глубине, в темноте озера, они потеряли вес и очертания собственного тела.
Волнение Крейга достигло предела, когда он вдруг увидел перед собой узкую белую ладонь, точно принадлежавшую девушке. Он схватился за нее левой рукой, а правой все еще держал Еву. Они стали двигаться заметно быстрее, рядом с неким существом, которое уводило их от знакомой реальности. Профессор наклонил голову и увидел аккуратный профиль девушки, которая уверенно плыла сквозь толщу воды. Ее чешуйчатый серебристый хвост по-рыбьи извивался, двигаясь из стороны в сторону. И как только Крейг принялся рассматривать огромный плавник на хвосте русалки, он вдруг увидел сквозь него лицо Евы. Впервые со дня их встречи она улыбалась.
Часть вторая
Жизнь, длящаяся мгновение,
вмещает в себя вечность
Глава 19 ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ
Меня зовут Крейг Вальден, я экстраординарный профессор матефизической теологии.
В этом дневнике я пытаюсь зафиксировать события, в которые оказались вовлечены я и трое ребят из Мэпл-тауна. Я не имею ни малейшего представления о том, что может случиться с нами в ближайшем будущем. Я даже не знаю, сможем ли когда-либо рассказать о невероятных, фантастических приключениях, героями которых стали мы четверо.
Но в чьи бы руки ни попали мои записки, этот человек должен знать, что все, о чем в них говорится, — совершенная правда. Я прошу отбросить в сторону всякие предубеждения и поверить моим словам. В конце записной книжки вы найдете адрес моего офиса. Если это потребуется, вы можете пойти туда и попросить доступ к моим архивам. В моих бумагах есть указания, как найти специальную папку, которая называется «Пламя Жизни». Там можно обнаружить описания, непосредственно подтверждающие то, о чем говорится в моих записях. Там же имеются ссылки на источники, из которых я черпал информацию. И в то же время прошу не забывать, что мое живое свидетельство бесценно, а предание его гласности может привести к печальным последствиям и повлечь за собой человеческие жертвы.
В настоящий момент я нахожусь в ином мире, совершенном и прекрасном, судя по всему, в обиталище ангелов. Трех ребят, которые оказались здесь со мной, зовут Джозеф Спрингфилд, Зак Джент и Ева Дюфо. Нам предложили выйти из моего дома два создания, определенно походившие на ангелов. Мои прежние исследования подтверждают достоверность всего того, что я наблюдаю сейчас. Я полагаю, что ангелы явились, чтобы спасти другого ангела, который был отослан на землю к людям около пятнадцати лет назад, чтобы доблестно охранять Пламя Жизни и держать его подальше от возможных посягательств зла.
Он (или она?) прожил все это время как обычное живое существо, совершенно не подозревающее о собственной природе и своей роли, а ныне, судя по всему, настало время ему вернуться в прежнюю обитель. Мне до сих пор непонятно, в самом ли деле кто-то из этих ребят является ангелом. Но я полагаю, что именно здесь все очень скоро раскроется.
Мы прибыли сюда через «врата», находящиеся в глубине небольшого озера в лесу, расположенном неподалеку от Мэпл-тауна: после погружения сирена указала нам дорогу, следуя которой мы попали в пункт назначения. Я не смог определить продолжительность нашего путешествия. Выплыли мы уже из другого озера и оказались на вершине зеленого холма, который граничит с широкой долиной. Мы достигли берега безо всяких затруднений, совершенно сухими. И теперь находимся в этой удивительной стране, не вполне понимая, что случилось и почему нам указали в нее дорогу. Климат здесь мягкий. Тепло.
Чуть не забыл: ангелы, отправившие нас сюда, называют это место Сефира.
Крейг Вальден. Из записной книжки.
Глава 20 ПРИБЫТИЕ В СЕФИРУ
Долина Сефиры, за 48 часов до Адливуна
Четверо людей молча плыли по озеру и через несколько минут ступили на берег из белой гальки. Ни они сами, ни их одежда не промокли. Вокруг царило спокойствие, дул легкий ветер. Все произошедшее с ними стало вдруг казаться совершенно естественным. Невероятные теории Вальдена, оказавшиеся правдой, дракон, русалка, портал в озере… Сам профессор, убежденный в существовании альтернативной Вселенной, сохранял удивительное спокойствие. Он уселся на камни у самой кромки воды и принялся что-то записывать в блокнот, который выудил из кармана.
Ева наслаждалась приключением. На ее лице блуждала восхищенная улыбка; она легко приняла течение событий и ее мятущаяся душа была исполнена покоя.
Джо ошеломленно молчал, рассматривая дивное озеро, траву, небо и спутников.
Молчал и Зак — и это было удивительно, потому что он умел подбирать слова для каждой ситуации, показывая, что контролирует и ее, и себя. Но на этот раз было иначе.
Первые лучи солнца ласкали спокойную поверхность воды, рассыпались искрами, пронизывали густую листву. За зарослями виднелся спуск в долину.
— Добро пожаловать в Сефиру.
Голос Нишиды донесся с округлой вершины утеса, где удобно уселся эльф. Спустя секунду он спрыгнул на траву и подошел к четверке. Впервые Нишида был так близко, и они могли внимательно его рассмотреть. Черты лица похожи на человеческие, но голос и цвет кожи явно свидетельствовали о том, что принадлежат волшебному существу.