Литмир - Электронная Библиотека

— Нет. Слушай, я тебе все расскажу, если нальешь мне горячего чаю.

— Хорошо. Пойдем в кабинет.

Я повернулся к Кроссу. Тот кивнул.

— Идите, ребята, вам, похоже, о многом надо поговорить. Лично я собираюсь домой, — он протянул мне руку. — До встречи, Дэрриен.

— До свидания, — но думал я о том, что свидеться нам больше не удастся.

Эрик взял чайник и двинулся к кабинету, периодически оглядываясь на меня. Наверное, боялся, что я сбегу, или хуже — воткну ему нож в спину.

Поднявшись на второй этаж и пройдя по длинному коридору, мы оказались в просторном помещении. Огромное окно во всю стену наглухо закрывали жалюзи. В углу приютился письменный стол, на котором грустил выключенный монитор. Системника я не увидел, зато куча бумаг, валяющихся на столе и под ним, убедила меня, что с издательством еще не совсем покончено. Кушетка, скомканное одеяло на ней… Свечи, неровным светом освещавшие эту скромную обитель, почти догорели. Странно, внизу свет был…

— Лампочки перегорели, а новые купить просто нереально, — пояснил Эрик, перехватив мой вопросительный взгляд.

— У тебя новый кабинет? — полюбопытствовал я.

— Очень смешно. Конечно, когда-то это был кабинет Уоллеса, но в его отсутствие я здесь хозяин. Сомневаюсь, что он когда-нибудь вернется.

Если и вернется, то постучится не в дверь, а в окно. Но озвучивать свои мысли я не стал. Незачем пугать Эрика, он и так от каждого шороха трясется.

— Так где ты пропадал? — приятель бросил пакетик чая в кружку, залил кипятком и подал мне. Я благодарно кивнул. — Что-то случилось? Ты так неожиданно исчез…

— Случилось, и еще как. Я рад, что до сих пор жив.

— Подожди… так это кровь у тебя на футболке?

— Она самая, — я вздохнул и неожиданно для себя выложил ему все. Все, от сожжения троих хулиганов и до поездки в Египет.

Когда я закончил, чай уже порядочно остыл, а лицо у Эрика было такое, будто он сейчас хлопнется в обморок. Однако первыми словами, которые вырвались, едва он открыл рот, были:

— Вот это круто!

Я поперхнулся чаем.

— Круто?

— Да я бы за такие приключения душу продал! Еще и такие шикарные способности! А ты не сочиняешь? — однако по его лицу я видел: он верил. Верил безоговорочно. Мне даже полегчало.

— Смотри, — я вытянул руку вперед и сосредоточился.

— Обалдеть, — еще бы, не каждый день увидишь, как чья-то рука полыхает, как масленичное чучело, но не обгорает. — Кто тебя этому научил?

— Аменохеприти. Могущественный египетский жрец. И еще один тип, тот самый Джек.

— А-а, — Эрик не мог оторваться от впечатляющего зрелища.

— Я отдал бы что угодно, лишь бы избавиться от этого дара, — я сомкнул ладонь, и пламя исчезло. — Из-за него одни неприятности.

— Нет, ты шутишь, — Эрик покачал головой. — Самый могущественный чародей на Земле! Да я бы молился…

— Ты не был в моей шкуре, — перебил я. — Все, чего я хочу — чтобы это наконец закончилось. Найти этот чертов артефакт, или как его там, восстановить баланс и со спокойной душой уйти на покой. Мне эта охота за моей несчастной башкой уже порядком надоела. Ты — единственный человек, кто знает об этом.

— Думаешь, я кому-то расскажу?

— Нет, — я и в самом деле доверял Эрику. Такой же одиночка, как и я, он умел хранить секреты. — Об одном тебя прошу: не ходи за мной. Все, кто со мной связывался, пытался помочь, в конце концов оказывались в могиле. Это вопрос жизни. Твоей жизни. Понимаешь?

Эрик задумался. Затем кивнул.

— Ладно. Хотя я бы голову дал на отсечение, только чтобы пережить хоть малую часть того, что испытал ты.

— Поверь мне, лучше не надо. Это смертельно — слышишь, смертельно — опасно.

— Я понимаю, — Эрик смиренно склонил голову. Если бы я придал этому значение! Обычно приятель никогда не соглашался с первой фразы. Но я решил, что он действительно внял тому, что я говорю. Грандиозная ошибка! Но я это понял, когда было уже слишком поздно.

— Ложись, поспи, — Эрик кивнул на кушетку. — Выглядишь просто ужасно. Будто на тебе толпа вампиров джигу плясала, — он хихикнул, правда, немного нервно.

— А как же ты? — но сопротивлялся я уже вяло — чай сделал свое дело, глаза слипались, хоть спички вставляй.

— Я прослежу, чтобы никто сюда не заявился. В свете тех событий, о которых ты мне поведал… Лучше, если кто-то из нас будет бодрствовать.

— Логично, — пробормотал я, падая на кушетку.

Я даже не успел укрыться одеялом, как сон забрал меня к себе.

Я видел самого себя, в этом сомнений быть не могло. Вряд ли на физиономии моего Двойника можно увидеть такое растерянное выражение. Нет, этот гад слишком самоуверен, чтобы…

Отражение повернуло голову. А я — нет. Выходит, это все-таки Дэрриен-два. Но почему он так на себя не похож?

Я посмотрел туда же, куда и он.

Чей-то силуэт возвышался над нами подобно горе. Ткань длинного балахона переливалась, краски менялись с такой скоростью, что трудно было сказать, какого же он все-таки цвета. Капюшон полностью скрывал лицо, но и без того я с полной уверенностью мог утверждать, что перед нами — сам Хранитель баланса Добра и Зла. Великий Карвин.

Я и Двойник стояли перед ним на коленях. Его руки, как и мои, были скованы за спиной тяжелыми кандалами. Он явно не понимал, что происходит, постоянно озирался. И, что уж греха таить, я и сам был не в лучшем положении.

— Дэрриен, где это мы? — прошептал Двойник, наклонившись ко мне.

— В моем сне. Я так думаю, — я огляделся.

Слева от нас стояла грубо сколоченная трибуна с тремя рядами скамеек. Справа — столпились чародеи, оборотни, вампиры, в общем, нечисть всех мастей. Мелькнуло несколько белых балахонов. Значит, Добро тоже присутствует на этом судебном заседании. Интересно, в качестве кого?

— Дэрриен Лэйвери, — прогрохотал Карвин. — Ты обвиняешься в нарушении баланса Добра и Зла, убийстве Темного владыки подземных миров Тимерхана, Сияющего в небесах Адальберта, главнокомандующего Армией тьмы Редгрейва, троих человек, пятерых вампиров, в том числе смотрителя этого города Адриана Пресли, а также подрыве репутации Хранителя баланса. Тебе ясно обвинение?

— Еще бы, — ответил Двойник.

— Тебе ясно обвинение? — повторил Карвин.

— Да, — прошептал я. — Прямо чувствую себя матерым преступником.

— Маньяком-убийцей, — добавил Двойник.

— Ох, заткнись.

— Тихо! — рявкнул Карвин. — К сожалению, закон обязывает меня рассмотреть твое дело. Хотя списка твоих преступлений достаточно, чтобы казнить тебя без суда и следствия.

— Да мне, можно сказать, повезло, — съязвил Двойник.

Карвин проигнорировал его реплику.

— Выносить приговор будут присяжные заседатели.

Первой в зал вошла женщина лет пятидесяти. Высокая, статная, красивая. Губы поджаты, нос задран вверх. Руки скрещены на груди. Презрительно глянув на меня, она заняла место в нижнем ряду трибуны.

— Лилит, заместительница Адальберта. — представил ее Карвин.

Черт, я и без него это знал. Мать Дэниела, несчастного мага-ученика, который выбрал себе непосильное дипломное задание. По моей вине он угодил в тюрьму сил Добра. Естественно, Лилит меня невзлюбила. Кстати, Дэниела я с момента уничтожения цветка не видел.

— Семетар, новый главнокомандующий Армией тьмы.

Предыдущий был его папой. Звали его Редгрейв, и я случайно столкнул его с лестницы. Там-то он и сломал шею. С одной стороны, Семетар был мне благодарен за то, что я расчистил для него тепленькое местечко, с другой… это же был его отец.

— Анита, Джеймс, Крис, Патрик — вампиры.

Друзья Адриана. И неважно, что именно Джеймс грохнул своего приятеля, а вовсе не я. У этих вампиров логика простая — если Адриана убили из-за меня, то настоящим убийцей являюсь я.

— Думаю, достаточно, — по голосу чувствовалось, что Карвин улыбается.

— Не понял, — взвился я. — А где Аргаив? Ракел? Аменохеприти? Почему вы привели сюда только тех, кто имеет на меня зуб?

40
{"b":"181953","o":1}