– Ты знаешь, что тебе предстоит?
– Да, Тэгг, – ответил Лим. – Не уверен, что понял всё, но вы были так добры ко мне, что я выполню любую работу.
– Вот и славно, – его превосходительство повернулся и приказал: – Оставьте нас одних.
Распоряжение было тут же выполнено, дверь беззвучно закрылась. Тэгг, сделав несколько шагов к Лиму, твёрдо, даже жёстко посмотрел ему в глаза. Лим спокойно ответил тем же, разве что губы чуть дрогнули в усмешке.
– На самом деле есть дополнительные обстоятельства, – начал Тэгг, не отводя взгляда. – И тебе, призванному из другого мира, чтобы решить спор претендентов на пост главы нашего правительства, о них следует знать.
Лим никак не отреагировал, и Тэггу, после минутной паузы, пришлось просто продолжить:
– Если Силан станет главой, то война со Степью будет неизбежна. Это конец нашему миру. Это катастрофа!
– Министр гражданского спокойствия боится трудной работы? – насмешливо предположил Лим. – Или в том смысле, что успокаивать будет некого?
Но Тэгг на его тон не обратил никакого внимания:
– Мы жили без войны уже два поколения. Люди начали забывать об этом ужасе…
– И что же от меня требуется?
– Подходить к ответам Силана чуть более предвзято, чем они того заслуживают…
– Но не я один решаю. Как я понял, нас, мудраков-арбитров, призванных из разных миров, будет семь, по одному от каждого министра.
– У тебя будет время. Ты должен их убедить.
– Наверное, это непросто, – пожал плечами Лим. – А что второй претендент?
– На это лучше не надеяться. Силан его победит. И в обращении к народу, и в программе развития…
– Я вижу, ваша демократия довольно хлопотное занятие, – заметил Лим. – Если так трудно чёрное назвать чёрным…
– Зато невозможно выдать чёрное за белое!
– Да ну?!
Его реплика повисла в воздухе. Тэгг, переливаясь золотом, опять отошёл к окну.
– Завтра ты начинаешь работу. Утром, для избранных, показательные диспуты мудраков, затем, после обеда, встреча претендентов. И до следующего утра вы должны вынести вердикт. Потом ты получишь награду, и тебя отправят обратно в то же место и за мгновение до того, как кому-то суждено тебя увидеть. – Тэгг замолчал, что-то припоминая. – Там были какие-то цепи?
– Нет-нет, – поспешил заверить его Лим. – Мне всё подходит, а цепи я могу оставить и здесь. Не надо цепей…
– Это очень важно, потому что обратно мы должны отправить ту же массу, что и получили. – Тэгг обернулся и критически оглядел Лима: – А ты заметно поправился.
– И что?
– Проблемы с наградой, – фыркнул Тэгг. – Лишний вес, переданный с тобой отсюда, приведёт в твоём мире к большим разрушениям. Смотри, чтоб кого-нибудь не придавило!
«Он мной недоволен, – понял Лим. – Где-то я ответил не так». Это было неприятно. Лиму нравился этот старик, понимающий и шутки, и иронию. И Тэгг спас ему жизнь.
А Лим привык оплачивать долги достойной монетой.
– Так что у тебя сегодня последний свободный вечер. Я думаю, не повредит, если ты немного развлечёшься. Сходи в город, посмотри, как мы живём, что пьём и что едим. – Теперь Лим почувствовал, что Тэгг уже давно думает о чём-то своём. – Вот, возьми. – Лим механически принял прямоугольный листок из неизвестного ему плотного материала. – Здесь тебя накормят. Пригласи с собой моего референта. Она покажет. А теперь ступай.
Он вернулся к столу и, не глядя на Лима, несколько раз хлопнул в ладоши. В комнату стали заходить люди. Лим постоял ещё немного, затем двинулся к двери.
«Что-то я испортил», – подумал он.
* * *
Лия – молодая женщина, ухаживавшая за ним с первых минут его пребывания в этом мире, меньше всего походила на «референта». Невысокая, с узкими бёдрами и крепкой грудью, по меркам Джелибалада она не была красавицей. Но прямая осанка и высоко поднятая голова выдавали в ней человека гордого и знающего себе цену.
Когда Лим пригласил её в город, она просто захлопала в ладоши, а Лим, чувствуя незнакомую теплоту в груди, стоял и смотрел, как она радуется, досадуя на свою чёрствость и неприспособленность к обычным человеческим чувствам.
Сам город ему понравился. Лия провела его по широким улицам, вымощенным тротуарной плиткой всевозможных цветов и оттенков. Высокие, в несколько этажей дома величественно и непоколебимо устремляли свои шпили в вечернее небо с уже появляющимися звёздами. Всюду зажигались светильники, отбрасывающие яркие блики на дома и на мостовую. В городе чувствовались сытость и достаток.
Когда уже совсем стемнело, Лим заметил вывеску с картинкой, совпадающей с рисунком на карточке Тэгга. Лим вытащил её из кармана, убедился, что ошибки нет, и протянул карточку Лие. И вдруг почувствовал напряжение, заминку. Не хотела Лия идти в эту корчму. Ни с ним, ни без него.
Лим нахмурился, он хотел её спросить, но она уже уверенно направилась к огромному, каких-то немыслимых размеров, привратнику, который сперва решительно загородил вход, но, увидев карточку Тэгга, услужливо распахнул перед ними дверь.
«Удивительная женщина», – подумал Лим, усаживаясь в удобное кресло за высоким широким столом почти в центре небольшого пустого зала. Он ни разу в её точных и ёмких ответах не почувствовал ни тени фальши или лжи. Лия каким-то непостижимым для него образом не только давала понять, на какие вопросы отвечать не будет, но и вела беседу так, что у него просто язык не поворачивался эти вопросы задать.
«Этот приём стоит запомнить, – подумал Лим, – наверняка пригодится».
Пока Лим привычно оценивал обстановку, осматривая двери, светильники, расположение столов, Лия переговорила с прислугой, и перед ними начали появляться блюда с едой. Запах пищи отвлёк внимание Лима от размышлений, почему в корчме вечером совсем нет посетителей. Когда же он принялся за еду, его наконец отпустило. Вся эта тэгговская возня с тайнами, диспутами претендентов и прочим мудрачеством предстала совсем в другом свете. Это – не его война. Через двое суток он покинет этот гостеприимный мир и вернётся к крови, борьбе и смерти…
Но сейчас он опять добился своего! Муса сказал: пусть найдёт в каменном мешке воду и пищу. И Лим нашёл и то и другое! Лим нашёл здесь и женщину. И какую! И она улыбается ему! Ей было хорошо с ним. Через какое-то очень короткое время они уйдут отсюда, и до утра ему будет достаточно времени, чтобы убедить её в своей неутомимости.
– Что такое «референт»? – спросил он. – Специалист по выхаживанию особо немощных мудраков?
Лия улыбнулась. У неё была чудесная улыбка.
– Не только. Референт – это специалист по многим вопросам. Тэгг спрашивает, я – отвечаю.
– И в чём же ты специалист?
– Законы, организация и планирование производства, торговля. Но основная специальность – формовка ткани.
– Ткачиха, значит, – уточнил Лим.
Лия рассмеялась, она тепло смотрела на Лима:
– Если ты называешь плотника лесорубом, то я, конечно же, ткачиха. А ты чем занимаешься?
– Работаю в библиотеке.
Она кивнула: «Где же ещё работать мудраку?»
– Библиотекарь?
– Ну нет, – Лим смущённо опустил глаза. – Пока только дифтер, санитар…
– Зачем в библиотеке санитар? – не поняла Лия.
– То есть как это «зачем»? – удивился Лим. – Если кожу не тревожить, она болеет. Каждый свиток нужно развернуть во всю длину, проверить обе стороны. Плесень, жук, бабочка… кроме того, влага. Нужно вовремя обнаружить дефект. Каждой причине повреждения – своё лекарство. Масло, сушка, тальк, известь. Многое зависит от сырья: овца, коза, свинья, телок. А таких свитков – сотни тысяч. Это огромная работа…
– Такая мирная профессия… – задумчиво протянула она. – Но прибыл ты не в лучшем состоянии.
– А! – беспечно отмахнулся Лим. – Повздорил с одноклассником по поводу места дальнейшего хранения библиотеки.
– Похоже, у твоего оппонента более веские аргументы, чем у тебя.
– Он – царь.
– Тогда уступи. Не всё ли равно, где хранить книги.