Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Викен промолчал, дав ей возможность подумать.

— Он трудолюбив и умен и хороший отец. На него можно положиться. И он сильный — вот что я сказала бы, наверное.

У Викена чесался язык сообщить, что этот человек, на которого можно положиться, совсем недавно заночевал в квартире одной студентки, но решил приберечь эту информацию до другого случая. Она может понадобиться ему позже, например при очной ставке.

— Я хотел бы задать вам вопрос относительно четверга тринадцать дней тому назад, — сказал он. — Со второй половины дня и весь вечер ваш муж был дома?

Она задумалась:

— Во второй половине дня каждый четверг он ездит на прогулку в лесопарк. Я посмотрю, не было ли чего особенного в тот вечер.

Она вышла на кухню и сразу же вернулась с перекидным календарем, пролистнула страницы назад:

— Здесь у него написано «работа с документами». После прогулки в лесопарке он часто задерживается у себя в кабинете, оформляет заявки на пособия по инвалидности и тому подобные вещи. Больше я ничего не знаю.

— Когда он вернулся домой?

— По четвергам я забираю Марлен из школы верховой езды. Домой мы приезжаем около половины девятого. Вроде бы Акселя в тот четверг еще не было дома. А чем так важен именно этот день?

Викен ответил не сразу:

— В тот вечер пропала одна из убитых. Вы знаете, что она, возможно, была пациенткой вашего мужа?

Вибека Гленне подскочила на стуле:

— Это просто бред какой-то! Да вы знаете, сколько я уже с ним прожила? Двадцать три года! Если бы он был в чем-нибудь замешан, я бы это знала, вы можете быть в этом уверены на сто процентов.

«Настолько же уверены, как в том, что на него можно положиться», — подумал Викен, на губах которого появилась ехидная ухмылка.

— Ну разумеется, — сказал он, — мы не сомневаемся в том, что вы знаете его лучше, чем кто-либо другой. Могу я воспользоваться туалетом?

Она повела его в коридор. Викен обернулся и махнул рукой Нурбакку, чтобы тот продолжал работу.

Они спустились в просторный холл, выложенный мраморной плиткой. Две стены были почти полностью зеркальными. «Ага, зеркальный зал», — усмехнулся про себя Викен. Туалет находился в маленьком коридорчике за углом. Викен запер дверь. Опорожнив пузырь, он сполоснул руки, осмотрел зеркальную полочку: тюбик зубной пасты, в стаканчике на стене — зубные щетки. В аптечке упаковка парацетамола, пластырь и остатки театрального грима для детей. У господ родителей, разумеется, собственный санузел, заключил он и послал Нурбакку эсэмэску: «Попробуй осмотреть второй санузел. Он наверняка на втором этаже». Викен не уставал повторять своим молодым коллегам: гостиная показывает, какими люди хотят выглядеть в чужих глазах, ванные же всегда выдают хоть что-то из жизни за фасадом.

Выходя из туалета, он услышал из полуоткрытой двери в другом конце коридора хорошо знакомый звук. Он заглянул в комнату. На краешке кровати сидел подросток и подбирал аккорды на электрогитаре. На полу перед ним стоял небольшой усилитель.

— Разучиваешь? — спросил Викен.

Парень не подал виду, что стоявший в дверях человек застал его врасплох. Он едва заметно кивнул и продолжал бренчать.

— Ты в группе играешь?

Еще кивок. У парня были черные волосы до плеч, на вид крашеные, и колечко в брови.

— А какую музыку вы играете? — не унимался инспектор.

Парнишка покосился на него, и в его взгляде промелькнула издевка.

— Рок, блюз, металл — всякое.

— Я тоже играю на гитаре, — признался полицейский.

— Да ну?

Парень не проявил к его признанию слишком большого интереса.

— Тебя как зовут?

— Том.

— Можно, попробую твою гитару?

Том поколебался было, но потом встал. Он был долговязым, ростом с Викена, и худощавым; поперек лба тянулась полоска прыщиков. Сняв с себя ремень, он протянул гитару инспектору. Гибсон Лес Пол. У самого Викена такой дорогой гитары не было никогда. Он с благоговением прошелся пальцами по струнам. Настроены они были прекрасно.

— Это тебе отец подарил?

— На день рождения, — подтвердил парень. — Отец ее в Англии купил.

Викен взял несколько аккордов, послушал, как они звучат; даже и со слабым усилителем ощущалось, как затягивает игра на этой красавице-гитаре.

— Вот бы мне такую! — вздохнул он и выдал несколько риффов. — А это слышал?

И снова заиграл. На лице Тома по-прежнему ничего не отразилось.

— Хорошо, — сказал он, когда Викен закончил. — Да, слышал раньше.

— «Блэк мэджик вумэн»! — воскликнул инспектор.

— Это из Сантаны чё-то такое?

— Сантана украл это у «Флитвуд Мэк». А сочинил Питер Грин. Лучший из белых блюзовых гитаристов, которых когда-либо слышал мир. У него был Гибсон вроде твоего. Но в конце концов он отрастил такие длинные ногти, что больше не смог играть.

— А это еще зачем? — спросил Том.

— Он думал, что это отобьет у него охоту играть блюз.

— Жесть!

Викен протянул ему инструмент:

— Теперь ты.

Том взял гитару, подкрутил усилитель. Этот рифф был Викену незнаком, но в нем был драйв, и играть парень умел, в этом сомневаться не приходилось. Вдруг он тонким хрипловатым голосом запел:

— I’m gonna fight ’em off… A seven nation army couldn’t hold me back [18].

Закрыв глаза, парень, казалось, разом погрузился в свой собственный хрупкий мир, не заботясь о том, что чужой человек стоит и разглядывает его.

— And I’m bleeding and I’m bleeding, and I’m bleeding right before the Lord. All the words are gonna bleed from me and I will think no more [19].

Викен, дослушав, воскликнул:

— Это было охрененно сильно, Том!

Паренек понял, что тот не кривит душой. Улыбнувшись, он отвернулся и поставил гитару на подставку рядом с кроватью.

— А вы еще играете в группе? — спросил он полицейского явно для того, чтобы скрыть неловкость.

— Давно уже не играл, — сознался Викен.

— А как ваша группа называлась?

Инспектор ухмыльнулся:

— Мы себя называли «Graveyard Dancers» [20]. Вообще-то, мы чуть было не подписали контракт на выпуск диска.

— Клевое название, — кивнул Том.

Викен спросил как бы между прочим:

— А почему твоего отца нет дома?

Том пожал плечами:

— Он матери вчера звонил. Это из-за его брата.

— Брата твоего отца?

— Йес, брата-близнеца.

Инспектор постарался скрыть свою заинтересованность за равнодушным тоном:

— Значит, у твоего отца есть брат-близнец. И как его зовут?

— Бреде.

— И они похожи друг на друга?

— Не знаю, никогда его не видел.

В дверь заглянула Вибека Гленне:

— Ах вот где вы!

Викен подмигнул Тому:

— Я не смог удержаться и не попробовать сыграть на этой гитаре. Никогда не держал в руках такого инструмента. Раздобудь себе альбом Питера Грина, услышишь, что он вытворяет на Гибсоне.

— Альбом? — опешил Том.

— Э-э-э… ну ты, конечно, можешь просто скачать песни в Сети, — поправился инспектор.

— Ваш сын рассказал, что у Акселя Гленне есть брат-близнец.

Хозяйка подлила всем кофе.

— Они не поддерживали отношений уже много лет. Бреде то ли алкоголик, то ли наркоман, не знаю точно. Он постоянно кочует из одного медицинского заведения в другое.

— Мальчик говорит, что никогда с ним не встречался.

— Вообще-то, и я тоже.

Брови Викена непроизвольно полезли вверх.

— Больше чем за двадцать-то лет?

— Связь между ними прервалась, когда они были еще подростками. Бреде больше не захотел видеть Акселя. Ревность и все такое прочее. Аксель добился успеха в жизни, а Бреде и не пытался его достичь.

— Значит, вам неизвестно, похожи ли они друг на друга?

— Они однояйцевые. И к тому же я видела Бреде на детских фотографиях. Их невозможно различить.

вернуться

18

«Я буду драться… Армия семи наций не сможет меня остановить» (англ.) — слова из песни «Seven Nation Army».

вернуться

19

«А я истекаю кровью, я все истекаю кровью, я истекаю кровью на глазах у Господа. Все слова кровью истекут из меня, и я больше не буду думать» (англ.) — слова из песни «Seven Nation Army».

вернуться

20

«Кладбищенские танцоры» (англ.).

48
{"b":"163751","o":1}