Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо, Джулия. Надеюсь, что мы через несколько дней увидимся.

В выходные состоялся посвященный помолвке обед вместе с родителями Джереми, Мичел и Бадом Креншоу. Джулия с Кристи принарядились и поехали в Стамфорд, слегка нервничая, как-то сложатся отношения с новоиспеченной родней.

— С твоим отцом все шло бы по-другому, — говорила Джулия, когда они мчались по шоссе. — Он устроил бы все просто блестяще. Ведь он всегда оказывался душой любой компании.

— Ты тоже можешь блеснуть, ма, — заверила ее Кристи. — Такт, остроумие, интеллигентность — все при тебе. Ты всегда нравишься людям.

— Что ж. — Джулия опустила взгляд на свои руки, нервно теребившие юбку на коленях. — Спасибо, просто я все-таки думаю, что этот обед прошел бы гораздо лучше, будь с нами Джей.

— Да, — согласилась Кристи, и ее голос внезапно сделался хрипловатым и печальным. Джулия поняла, что пора переменить тему.

— Когда Бен звонил, он предложил, чтобы мы попросили Джереми пожить у нас, — сказала Джулия. — Ради нашей безопасности.

— Он не сможет, ма, ему нужно искать работу. Ты ведь знаешь, мы хотим найти себе какую-нибудь работу, пока не заработаем достаточно, чтобы открыть собственный питомник или цветочный магазин.

— Тогда, видно, нам придется самим справляться с Минди.

— В следующий раз, когда она покажется, мы будем поджидать ее возле двери столовой и поступим совершенно иначе.

— Что ты имеешь в виду? — Джулия испытала приступ страха.

— Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем. Ну-ка, давай посмотрим, не тут ли нам надо свернуть на Стамфорд?

Вскоре они отыскали дом Креншоу, красивый и старинный каменный дом, окруженный зеленью. Их бурно приветствовали, и Джулия сразу же почувствовала, что ее настороженность исчезла и что она может общаться с Мичел и Бадом как со старыми знакомыми.

Креншоу и их гости насладились превосходным обедом на застекленной веранде; порывистый соленый ветерок, казалось, прилетал прямо с пролива Лонг-Айленд.

— Хочу сказать тост, — сказал Бад Креншоу, поднимая бокал с вином. — Мы все в восторге от этого союза. Давайте выпьем за счастье молодых людей!

Все подняли бокалы.

— Бад, в твоем тосте мало романтики, — мягко упрекнула его Мичел и добавила: — Я предлагаю выпить за милую Кристи, которая оказывает замечательное влияние на Джереми, и за нашего первенца… Джереми хороший парень, даже если он собирается выращивать цветы и не хочет становиться биржевым брокером! О Боже, кажется, я кончила тем, что обидела тебя, Джереми…

Все весело засмеялись. Джулия поняла, что теперь слово за ней. Она подняла бокал.

— Мы с Джеем всегда мечтали о сыне, а рождались дочки. И вот теперь я рада, что у меня в семье скоро появится третий зять. Давайте пожелаем долгой и счастливой семейной жизни нашим влюбленным голубкам, — с чувством сказала она. — И давайте станем молить небо, чтобы в сентябре, когда состоится самая выдающаяся свадьба в саду, какую знало наше столетие, светило солнышко.

Все опустошили бокалы.

— Мы слышали, что у вас продолжаются неприятности с этим хулиганом, — сочувственно сказал Бад.

— Да, этим занимается некая Минди, — пожаловалась Джулия. — У нас такое чувство, будто мы все время находимся в осаде. Даже взяли к себе на время сторожевого пса по имени Иван Грозный.

— Ох, милые мои, — воскликнула Мичел. — Послушайте, может, мы все переиграем и устроим свадьбу у нас во дворе? Тут рядом вода, все получится очень красиво.

Все замолчали. Кристи первой нарушила тишину:

— Нет, у нас уже так много сделано! Ведь мы несколько недель работаем не покладая рук…

— Да, но тогда нам удастся перехитрить эту Минди. — Мичел с жаром принялась защищать свой план. — Может, она не осмелится сунуться сюда, ведь у нас так много мужчин.

Джулия удивилась сама себе, когда почувствовала укол разочарования; если свадьба состоится не у них, тогда все усилия Бена окажутся напрасными. Это немыслимо.

А к тому же она привыкла к мысли о необыкновенном празднестве в саду, и ей было жаль отказываться от этой идеи.

— Пока мы оставим все как есть, — решительно заявила Джулия. — Но мне хочется, чтобы кто-нибудь — может, Джереми? — рассказал нам побольше про Минди Парсонс, возможно, тогда нам будет легче ее отыскать.

Джереми густо покраснел и беспомощно развел руками.

— Честно говоря, я едва знаю эту девчонку. Какое-то время она таскалась за мной, но я всегда держал ее на расстоянии. Объяснил, что мне нравится Кристи, и потребовал, чтобы она оставила меня в покое.

— Правда, ма, так оно и есть, — подтвердила Кристи. — И он всегда был с нею вежлив, хотя это было не так-то и легко. Но она так втрескалась в Джереми, что отказывалась принимать реальное положение вещей.

— Я верю тебе, — кивнула Джулия, — но нам нужно побольше информации. Как ты думаешь?.. — Внезапно Джулию озарило. — Послушайте, а не живет ли она где-нибудь возле кладбища?

Она рассказала всем про свое последнее посещение кладбища и про то, как высокая, мрачная фигура исчезла в лесу.

— Но ведь там не было никакого автомобиля поблизости, по крайней мере, я не видела… так что возможно, что она пришла туда пешком и просто слонялась без цели, пока не заметила меня.

— Там вокруг много больших старых домов, где можно снять комнату, — заметила Кристи. — Да, скорее всего ты права, ма.

— Меня все это пугает, — заметила Мичел. — Давайте не будем омрачать сегодняшний счастливый день. Лучше я принесу торт, испеченный по случаю помолвки. — И она скрылась в кухне.

— Она это серьезно? — спросил Джереми. — Торт по случаю счастливой помолвки?

«Он хороший парень», — подумала Джулия. Если бы она могла переделать свой тост, то сказала бы так: «За будущую семью, которая может стать образцовой»…

Образцовой. Если только мы ухитримся оградить день их свадьбы от несчастий.

Особа в коричневых одеждах издала тяжкий вздох, похожий на стон, и ощупала перламутровую рукоятку ножа.

Ей только собаки не хватало. Не ожидала она ее там встретить.

Лезвие сверкнуло в свете лампы, готовое расправиться со всем, что встанет на его дороге.

29

Неделя закончилась мирно — ни Минди, ни других происшествий, вот только к вечеру в понедельник их ждал большой сюрприз. Джулия вернулась домой с работы, и вскоре на участок въехал грузовик с досками. Она сунула ноги в туфли и выбежала из дома, чтобы предотвратить разгрузку.

— Нет, адрес у нас точный, мэм, — сказал ей водитель. — Вот бланк заказа, видите? Камелот, 134.

— Но мы ничего не заказывали, — настаивала Джулия. — Что происходит?

— Парень сказал, что хочет построить беседку. — Водитель пожал плечами. — И я привез все необходимое для этого.

— Какой парень? Кем подписан заказ? — Джулия посмотрела и не удивилась, когда увидела твердый почерк Бена Вилсона. — О Боже, — устало произнесла она, — что дальше?

Когда в тот же день позвонил с Лонг-Айленда Бен, он подтвердил, что намерен построить беседку, о которой мечтала Кристи.

— Надеюсь, вы не станете возражать, Джулия? — озабоченно поинтересовался он. — Если вы против, еще не поздно все отменить.

— Нет, это очень милая затея… Вот только я собираюсь этот дом потом продать, Бен. Можно будет перенести беседку, к примеру, на ваш участок?

— Может быть. Послушайте, сегодня я возвращаюсь, поскольку Киллеру, кажется, стало получше. Он сказал мне, что ему надоело глядеть, как я слоняюсь по госпиталю.

— Судя по этим словам, он и вправду пошел на поправку. Будем надеяться.

Мысли ее были заняты другим — ей уже виделась ажурная легкая беседка, окруженная морем зелени и цветов, которая станет превосходным центром свадебного веселья. Ее можно будет использовать для танцев, или там будет сидеть диск-жокей, или…

— Джулия, вы слушаете?

— Простите. Я замечталась о беседке. Мне кажется, что она будет выглядеть на участке очень мило.

38
{"b":"163205","o":1}