Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она рассердилась. Неужели теперь у нее не осталось никакого права на собственную жизнь? Никакого выбора? И даже ее душа должна подчиниться экстравагантным планам создания этого пресловутого райского сада?

— Ну, пожалуйста, ма! Мне так нужно, чтобы ты помогла принять решение. Как ты считаешь, наш папа сделал бы дорожку белой или разноцветной?

Вот Кристи вся в этом, она использует любые уловки, чтобы заставить мать помочь ей.

— Бен только что пригласил всех нас на ленч, — добавила Кристи, — и мне кажется, будет весело.

Вот, теперь еще и ленч. Не свидание, а «простой ленч», и в качестве наперсников влюбленная парочка.

Вероятно, сама того не сознавая, она кивнула, потому что Кристи звонко чмокнула ее в щеку.

— Спасибо, мамулечка. Я знаю, ты терпеть не можешь такие распродажи. Мы обрекаем тебя на мученичество, словно святую.

«Святая Юлия, — подумала она, отвернувшись в сторону, а остальные снова принялись что-то измерять и копать. — Может, стоит купить статую и поставить ее в саду: Святая Юлия с розами. Только вид у нее должен быть таким же раздраженным, как и у меня».

Почти целый час был потрачен на эту самую распродажу. Трое садоводов ахали и охали над каждым цветочным горшком, кирпичом или плиткой.

«Мне не стоит расхаживать с таким кислым видом, — решила в конце концов Джулия, хотя ей в тягость была каждая минута, проведенная там. — Надо попытаться принять любезный вид, хотя бы ради Кристи. Все можно пережить, даже эту суету с райским садом».

Поглядев на деревянную ветряную мельницу гигантских размеров, она насмешливо подумала, как это они еще не решили приобрести ее. Ведь можно сделать такие потрясающие свадебные снимки, сидя на ее лопастях… Довольно, надо остановиться! Она поняла, что зашла слишком далеко. Скоро начнет думать так же, как Эйприл и Бетани.

Кристи набрала кучу разных предметов и с искренней улыбкой ждала, что мать оплатит их, как и подобает матери невесты. Ирония состояла в том, что вместо роскошных туфель на высоком каблуке, тончайшей фаты и диадемы, украшенной жемчугом, платила она за мешки с органическими удобрениями. Такая вот разница.

Джулия передала Кристи чековую книжку и на миг застыла, глядя, как младшая дочь отправилась оплачивать отобранный товар.

— Вероятно, вы очень гордитесь такой дочерью, — произнес рядом с ней спокойный голос.

— Да, — отозвалась Джулия. — Правда, только что я думала, как Кристи не походит на своих сестер.

— Может, и хорошо, что не походит. — Бен Вилсон стоял очень близко. Она даже ощущала его запах: чуточку дымка, словно он недавно жег костер, и чуточку хорошего мыла, совсем чуточку, но в целом запах получился приятный и очень мужской.

Внутри нее что-то съежилось. Не стоит находиться настолько близко. Ни к чему хорошему это не приведет. Она потянулась, словно ей потребовалось переменить позу, и облокотилась на прилавок, заполненный мелким садовым инвентарем.

— Из них получится хорошая семья, — уверенно и спокойно заметил Бен. — Они не боятся тяжелой работы и в то же время полны разных смелых планов. Комбинация просто великолепная.

— Да, — произнесла Джулия, снова повернувшись в сторону дочери. — Кристи была любимицей Джея, он научил ее умению постоять за себя, не попадать в зависимость от старших сестер. — Джулия улыбнулась. — Она представляет собой уникальный сплав живости маленькой девочки и… женской мудрости.

— Великолепный анализ, — одобрительно отозвался Бен. Она поежилась, снова почувствовав, что он незаметно подобрался к ней ближе. — Не удивительно, что из нее вышла такая яркая индивидуальность.

— Да, — согласилась Джулия, потихоньку отодвигаясь.

— Ну, куда же нам отправиться на ленч? — спросил Бен.

— Мне все равно. Я подчинюсь общему решению.

— А у вас самой есть какие-либо пожелания?

— Нет, хотя обычно я предпочитаю салатный бар.

Он торжествующе усмехнулся.

— Что ж, пусть будет салатный бар. Мне знакомо это место.

Прекрасно, думала Джулия, выходя вслед за ним из магазина. Если так пойдет и дальше, то вскоре, пожалуй, они станут растить свой собственный салат-латук.

7

Бен был рад, что вовремя вспомнил про ресторан «Стик-Хаус». В прохладном, полутемном зале, своеобразие которому придавали дубовые балки, стояли круглые столы и приземистые, массивные стулья. Хлеб домашней выпечки тут всегда бывал выше всяческих похвал. А еще Бен не сомневался, что Джулии понравится выбор здешних салатов.

Так почему же она выглядит такой невеселой, удивился он, когда они уселись за столик и собирались сделать заказ.

— Ты плохо себя чувствуешь, ма? У тебя болит голова? — справилась Кристи, тоже заметив это.

— Нет, — ответила Джулия. — Ничего особенного. Просто я… — Ее лицо залила нежно-розовая краска. — Я не готова к появлению на публике в обществе мужчины. Несмотря на то, что при этом присутствуете вы. Понимаю, это нелепо, но…

Кристи сочувственно положила руку на плечо матери.

— Мы понимаем твое состояние… Бен тоже потерял жену пять или шесть лет назад.

— Я не знала этого. — Синие глаза Джулии с удивлением обратились на бородача. — Мне казалось…

— Что я разведен?

— Да, или просто холостяк. — Джулия смущенно опустила взгляд на стоявший перед ней столовый прибор. — А у вас… есть дети?

— Нет, — кратко ответил он.

— Какой чудный ресторан, Бен, — вмешалась Кристи. — Я страшно голодна, а блюда тут выглядят намного аппетитнее, чем в столовой нашего колледжа.

— Да по сравнению со столовой любая еда покажется вкусной, — заявил Джереми.

— Вот подожди, поженимся, — засмеялась Кристи, — ты еще с тоской вспомнишь столовую в колледже, когда отведаешь моей стряпни!

— О Господи! — Джереми изобразил испуг.

— Твоя жизнь находится под угрозой, Джереми, — с иронией заметила Джулия. — Подожди, вот она приготовит как-нибудь вечером одно из своих любимых блюд — запеченного тунца.

Бен заметил, как улыбнулась Джулия, и порадовался, что она немного расслабилась. Быть может, этот поход в ресторан сначала показался ей чем-то вроде «свидания», и она явно не была к этому готова. А когда ребята начали свою болтовню о разных пустяках, ее лицо сделалось менее напряженным. И вот она уже улыбается их шуткам.

«Как приятно сидеть здесь в их обществе, — подумал Бен. — Я веду слишком уединенную жизнь и у меня не так много друзей». И раз уж представился случай побыть в хорошей компании, он с радостью им воспользовался.

Они заказали напитки, отбивные, а потом отправились к стойке выбирать салаты.

— Не рекомендую вам брать картофельный салат, — заявила она ему бесстрастным голосом. — В нем много майонеза — холестерин, сами понимаете.

— Благодарю за совет. — Он шел вслед за ней, удивленный и тронутый ее заботой.

— А это обезжиренный соус, им можно полить салат.

— Еще раз благодарю, — усмехнулся Бен.

Она густо покраснела.

— Ох, простите, я… я так давно никуда не ходила вместе с мужчиной, что просто забыла, как надо себя вести.

— Вы держали себя, как заботливая супруга, — сказал он. — По-моему, это приятно.

— Как супруга? О Боже! — По ее голосу можно было понять, что она страшно расстроилась. — Мне не следовало ехать сюда. Лучше бы я осталась дома…

— Джулия, прошу вас, не беспокойтесь. — Он решился и положил ей на плечо свою большую ладонь, но сразу же убрал, ибо она тут же окаменела. — Уверяю вас, что это не свидание. Мы пришли сюда обсудить свадьбу ребят. Вот и все.

— Конечно. — Она тяжело вздохнула и провела указательным пальцем под глазом. — Простите. Иногда я теряю самообладание.

— Я помню, как сам проходил через все это. — Бен предупредительно подал ей белый носовой платок. — Пережить потерю своего спутника жизни нелегко.

Вместо утешения эти слова вызвали у Джулии обратную реакцию. Слезы тихо заструились по ее щекам, хотя она и делала вид, что возится с нарезанными грибами и ломтиками моркови.

9
{"b":"163205","o":1}