Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Петерсон.

Довольно! Надо было выдумать что-нибудь пооригинальней, Макаров! А почему вы это так боялись за Анну?

Андрей.

Белин точил зуб против нас, он ухаживал, а ни­чего не вышло. А от такого, как Белин, можно всего ожидать.

Белин.

Вы слыхали, сэр,— он оскорбил меня.

Петерсон

(махнул рукой).

А другой причины боязни у вас не было?

Андрей молчит.

Вы ничего не спрятали у Анны Робчук?

Андрей

(впился глазами в майора).

Нет.

Петерсон

(не скрывая гнева).

Тем хуже для вас!

Бентли.

Я вас не понимаю, майор.

Петерсон.

Успокойтесь! Впоследствии все поймете. А впрочем, этот вопрос можно в протокол не вносить.

Норма.

Я начинаю понимать.

Петерсон

(осознает свой промах, и это еще более усили­вает его раздражение).

Я вас предупредил, мисс Фанси.

Норма

(поспешно).

Простите, майор.

Петерсон.

Я не бросаю слова на ветер, мисс.

(Тому.)

Позовите последнего свидетеля.

Входит

фрау Мильх,

боязливо озираясь вокруг. Отвечая на вопросы, она почти каждый раз смотрит искоса на Белина.

Петерсон.

Садитесь, фрау.

Том подставляет ей стул.

Фрау Мильх.

О, благодарю, сэр!

Петерсон.

Вы узнаете арестованного?

Фрау Мильх

(не скрывая удивления).

Арестованного? Господин Макаров! Боже мой! За что это вас?!

Петерсон.

За убийство вашей официантки Анны Робчук, фрау.

Фрау Мильх

(с ужасом).

Ах...

Бентли.

Вы считаете, что ее убил кто-то другой?

Фрау Мильх.

Я-., не знаю, сэр, ничего.

(Опустила го­лову.)

Петерсон.

Макаров часто бывал в вашем трактире? Не так ли?

Фрау Мильх.

Да, сэр.

Петерсон.

Вы знали о его романе с Анной Робчук?

Фрау Мильх.

Да, сэр.

Петерсон.

Вы Макарова хорошо знали?

Фрау Мильх.

Нет, я хорошо знала Анну. Это была чест­ная девушка.

Петерсон.

Запишите это, Бентли!

(Фрау Мильх.)

Если бы Анна Робчук, ну, скажем, увидела, что кто-то покушается ограбить вашу квартиру, она допустила бы это?

Фрау Мильх.

Да что вы, сэр! Анна? Никогда!

Петерсон.

Пишите, Бентли!

(Фрау Мильх.)

А если бы это пытался сделать Макаров?

Фрау Мильх.

Макаров?.. Анна была честная девушка,

сэр!

Петерсон.

Понятно. И за это она заплатила своей жиз­нью.

(Показывает на брошку.)

Ваша брошка?

Фрау Мильх.

Моя.

Петерсон.

Где вы ее хранили?

Фрау Мильх.

В ореховом комоде.

Петерсон

(откинувшись на спинку кресла).

Картина ясная!

Бентли.

Еще не совсем, майор!

(Фрау Мильх.)

Больше никаких ценностей у вас там не было?

Фрау Мильх растерянно молчит. Белин все время не сводит с нее глаз и едва заметным движением головы подсказывает ей ответ.

Фрау Мильх.

Не знаю... Нет, сэр, не было.

Бентли.

Вы сначала сказали «не знаю». Взвесьте, фрау Мильх, в ваших руках сейчас жизнь человека!

Фрау Мильх плачет навзрыд.

Петерсон.

Такие методы недопустимы, Бентли! Вы тер­роризируете свидетелей. Успокойтесь, фрау Мильх! Можете идти, вы нам больше не нужны. Только подпишите протокол...

Фрау Мильх встает.

Бентли.

Майор, у меня еще несколько вопросов.

Петерсон.

У вас все еще есть сомнения, лейтенант?

Бентли.

Думаю, что они будут не только у меня...

Петерсон

(насупившись).

Спрашивайте, но только ко­ротко и по-деловому. У нас нет времени.

Бентли

(фрау Мильх).

У Анны Робчук был свой ключ от вашей квартиры?

Фрау Мильх.

Нет, сэр. Когда было нужно, я ей давала свой.

Бентли.

А вчера вы

ей

давали ключ?

Фрау Мильх.

Нет, сэр.

Бентли.

У вас их было два или только один?

Фрау Мильх.

Два, сэр.

Бентли.

Вы их можете нам показать?

Фрау Мильх

(дрожащими руками ищет и находит в сумке только один ключ).

Здесь только один. Другой я... видимо, где-то... потеряла.

Бентли.

Потеряли?! Когда же? Сегодня? Вчера?

Петерсон.

А может, вы дали его вчера Анне Робчук? И... забыли? Ну, подумайте!.

Фрау Мильх.

Это... вполне возможно, сэр. Действи­тельно...

Бентли.

А может... этот ключ, вместо того чтобы попасть в руки Анны Робчук, как-нибудь попал в руки Белина?

Фрау Мильх

(охваченная ужасом).

Что... Что вы, сэр?

Белин.

Господин майор, это же издевательство над женщи­ной и... и...

Бентли.

Скажите лучше, Белин, вы раньше бывали в квар­тире фрау Мильх?

Андрей.

Он когда-то жил с фрау Мильх.

Фрау Мильх.

О, боже мой!..

Бентли.

А вы были когда-нибудь в квартире фрау Мильх?

Андрей.

Нет, сэр, ни разу не был.

Бентли.

Фрау Мильх, это правда?

Фрау Мильх.

Да, я не видела его ни разу в своей квар­тире.

Петерсон.

Однако он мог бывать, когда вас не было до­ма, так?

Фрау Мильх.

Да, сэр.

Бентли

(Бобу).

В комнате фрау Мильх был открыт только один ящик?

Боб.

Да, сэр. Другие были заперты. Я тщательно осмотрел все комнаты.

Бентли.

Значит, грабитель хорошо знал, где что ле­жит?

Боб.

Очевидно, сэр.

Бентли.

Почему же вы сразу надели Макарову наручники и одновременно нисколько не заинтересовались Белиным? По­чему?

Боб.

Мне казалось, что это мог сделать только Макаров. А впрочем, преступник не лез бы сам на рожон.

Бентли.

Вам казалось? Хорошо! А Макаров, по-вашему, не лез на рожон? Вы, что ж, поймали его с поличным?

Петерсон.

Лейтенант, вы не адвокат!

Бентли.

Прошу прощения, майор, но я надеюсь, что через минуту-две буду... прокурором.

(Бобу.)

Вы говорите «вам казалось». Не потому ли вам казалось, что вы только вчера сцепились с Макаровым в трактире «Под золотым орлом»? Вы помните, что вы сказали по адресу Макарова, выходя из трак­тира?

Боб

(смущенно).

Нет, сэр.

Бентли.

В таком случае я вам напомню. Вы сказали: «Я все равно с ним расправлюсь». Так?

Боб.

Не помню.

Бентли.

Сержант Фобер! Вы обещали перед лицом бога говорить правду и только правду. Я вас спрашиваю: ключ и брошку вы сами нашли или вам подбросил их кто-то другой, кто решил сжить Макарова со света?

Белин

(замахав возмущенно руками).

Господин майор!..

Петерсон.

Я отклоняю этот вопрос, Бентли! Сержант уже ответил на него.

Бентли.

Фрау Мильх, вы этот кинжал видели раньше?

Фрау Мильх.

Да. Я видела его вчера у Анны...

Бентли

(вскочив с места).

Что?!

Норма

(выбегает на середину комнаты и, указывая на Белина, кричит).

Вот он!.. Вот он — убийца! Убийца!! Вон он!

Петерсон

(вскочил, как ужаленный).

Мисс Фанси! Про­шу вас выйти!

50
{"b":"156423","o":1}