Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они быстро договорились об условиях. Карл Зад должен был за умеренную плату проводить их к Краин Рок. Джонни знал, что Док одобрит эту идею, тем более, когда узнает, что Карл Зад спас Джонни от смерти.

Карл Зад предложил:

— Я пойду, расплачусь с некоторыми незначительными долгами, возьму свои ремни для закрепления груза и встречу вас на берегу.

— Может быть, нужны деньги?

— Нет, И спасибо вам большое.

Они расстались.

Джонни нашел Дока Сэвиджа на берегу, возле их маленькой шлюпки с навесным мотором. Док был окружен кольцом увлеченно глазеющих на него арабов. Человека с такими мускулами они видели впервые.

Док задумчиво произнес:

— Как будто никто никогда и не слышал о Краин Рок. А ты что-нибудь узнал?

— Очень много! — Джонни рассказал о драке и о том, какой бесценной находкой оказался его спаситель. Долго и вдохновенно он распространялся о благородной внешности и других достоинствах Карла Зада.

— Пожалуйста, расскажи еще раз все о драке, — попросил Док.

Джонни повторил эту часть своего рассказа.

— Ты говоришь, Карл Зад подстрелил одного из нападавших?

— Да, он попал ему в живот. Бандит согнулся пополам и убежал.

Джонни еще несколько минут хвалил Карла Зада, потом повернулся к воде и, прикрыв от солнца глаза руками, стал смотреть "на подводную лодку. На палубе виднелись богатырские фигуры Ренни и Монаха.

Когда Джонни обернулся, Дока не было. Бронзовый гигант исчез беззвучно.

Это не удивило Джонни, так как Док частенько уходил незаметно, если у него были какие-то важные дела.

В следующие несколько минут улицы Баштана были свидетелями большого переполоха. Как цыплята разбегаются от тени пролетающего ястреба, так шарахались прохожие от мчащегося с невообразимой скоростью бронзового великана.

Док спешил на то место, где произошло нападение на Джонни. Там он увидел множество людей, смешался с толпой и стал внимательно смотреть на камни, которыми была вымощена улица. Он искал кровь, но ее там не было.

Однако он нашел маленький круглый кусочек почерневшего картона.

После того, как Док подобрал этот кусочек, находившиеся рядом люди на несколько мгновений замерли, испуганные каким-то странным, не поддающимся описанию вибрирующим звуком, исходившим, как им показалось, отовсюду и ниоткуда. Вскоре звук замер. Люди с любопытством озирались. Они такого никогда не слышали. Некоторые посматривали на великана, который был, как им казалось, сделан из металла. Они подозревали, что звук, возможно, имел что-то общее с ним.

Док незаметно скрылся. Круглый кусочек картона, подобранный им, был пыжом от холостого револьверного патрона.

Вернувшись к Джонни, Док не стал рассказывать, где был. Да тот и не спрашивал. Он знал привычку Дока говорить только то, что он считал нужным, не больше.

Пришел Карл Зад. Он принес две тяжелые сумки, совершенно новые из отличной кожи. После того, как Джонни представил их друг другу, Док вежливо сказал:

— Мы будем рады воспользоваться вашей помощью.

Джонни был радостно взволнован. Не то, чтобы он был слишком легковерным. Просто Карл Зад был большой мастак. На всем Аравийском побережье трудно было сыскать более хитрого и умелого мошенника.

Они сели в шлюпку и вскоре были на подводной лодке.

Карл Зад выразил удивление по поводу того, что лодка такая компактная и замечательные приборы позволяют такому малочисленному экипажу обслуживать ее.

Его отвели в отдельную каюту, где он поставил свои вещи"

— Оставьте ваш багаж здесь, а Джонни покажет вам всю лодку, предложил Док.

Видно было, что особого удовольствия это не доставило Карлу Заду. Но сумки он оставил и позволил увести себя в носовую часть лодки, где Джонни начал читать ему лекцию об автоматическом приборе для измерения глубины.

Эхолот использует звуки, посылаемые им вниз и отражающиеся от дна океана. Электрическое "ухо" измеряет отрезок времени, за которое звук доходит до дна и возвращается, а зная скорость звука в соленой воде, нетрудно установить глубину.

Дока с ними не было.

Через некоторое время он вышел на палубу с большой коробкой в руках и велел Хэму перевезти его шлюпкой на берег. Затем он отослал Хэма обратно на лодку, сказав, что кое-кто может захотеть съездить на берег до отплытия.

Док быстро ушел, неся коробку под мышкой.

Хэм вернулся на "Ныряющую".

Действительно, прошло совсем немного времени и на палубу выскочил Карл Зад.

Задыхаясь, он проговорил:

— Я забыл свои часы! Они остались у часовщика, которому я их отдал в починку! Можно мне вернуться за ними на берег?

— Конечно, — сказал Хэм и предложил доставить его.

Глава XI

Ответный ход Дока

Оказавшись на берегу, Карл Зад проявил изрядное проворство. Первым делом он отправился к забиту, начальнику местной полиции. Там он сделал заявление: — Я Карл Зад, законопослушный купец из этого города. На подводной лодке "Ныряющая в ад" находятся вещи и ценности, которые были похищены при ограблении каравана в пустыне недалеко от города примерно шесть недель тому назад! На лодке две новые сумки, битком набитые вещами! Возможно, у них есть еще что-то!

— Откуда вам это известно?

— Они пытались продать мне эти вещи. Я поехал к ним на лодку, не подозревая, что они воры. Но когда я понял правду, то сказал, что мне надо на берег за деньгами, и поспешил сюда!

Забит попался на этот крючок. Он схватил ружье, тюрбан, взял с собой взвод худощавых расторопных подчиненных, и все они бегом направились в сторону подводной лодки.

Карл Зад, с улыбкой удовлетворения на лице, направился в противоположную сторону, прямо к своему дому.

Он шел не оглядываясь и не обращая внимания на прохожих. Дома он достал из-под пола спрятанную там коротковолновую радиостанцию.

Он вышел на связь с Мохаллетом, повторив его позывные всего несколько раз.

— Все идет, как намечено, о господин! — доложил он. — Я доставил на борт кое-что из добычи, которая спрятана у меня дома.

— Надеюсь, ты не отнес туда ничего ценного? — в Мохаллете заговорила жадность.

— Только то, что можно опознать как вещи ограбленных караванов, ювелирные изделия с особыми приметами и бумаги из кошельков ограбленных купцов, не представляющие никакой ценности.

— Хорошо! — сказал Мохаллет. — Когда Дока Сэвиджа и его людей заберут в тюрьму, мы завладеем подводной лодкой.

— Я позабочусь об этом, о господин.

— Ты им не сказал ничего такого, что они могли бы использовать?

— Нет, мой господин. Они спрашивали, где находится место, называемое "Плачущая скала". Я сказал, что знаю, где оно.

— Ты солгал!

— Конечно. Но мне пришлось солгать. Я никогда не слышал о таком месте.

— Вот и хорошо, — в голосе Мохаллета проскользнули такие нотки, что нетрудно было догадаться, как плохо пришлось бы Карлу Заду, если бы он знал, где находится Краин Рок.

— В чем причина всех этих неприятностей, мой господин? — спросил Карл Зад.

— Не твое дело.

Лицо Карла Зада исказилось злостью, но голос по-прежнему оставался робким и угодливым:

— Слушаюсь, господин.

В этот момент занавес на двери позади него бесшумно раздвинулся. Огромная бронзовая Немезида молниеносно оказалась над Карлом Задом. Поднялась и опустилась металлическая рука.

Карл Зад так и не узнал, что Док Сэвидж был в комнате.

Он потерял сознание мгновенно, и пробыть в таком состоянии ему придется не меньше часа, такой силы был удар.

Док придвинулся поближе к микрофону:

— Побудьте немного в эфире, мой господин, а я пойду и посмотрю, везет ли уже полиция Бронзового человека с его помощниками на берег.

Это была прекрасная имитация голоса Карла Зада. Если бы кто-то подслушивал в соседней комнате, он вряд ли заметил бы разницу. Среди других достижений Дока, которые он совершенствовал при помощи интенсивных занятий и упорных тренировок, была отличная способность к звукоподражанию. Он мог имитировать голос почти любого тембра. Более того, он мог подражать женскому голосу, что не удается большинству имитаторов мужчин.

88
{"b":"155487","o":1}