Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Генерал оборвал разговор. Рука потянулась к пистолету У бедра.

— Не слишком ли много ты хочешь знать, может, ты шпион, амиго? — мягко спросил он.

Адъютант отступил назад.

— Нет, нет! — воскликнул он. — Я только поинтересовался.

— Ты любопытен! — Странное выражение появилось в ледяных глазах генерала. Он вскинул пистолет. — Мы не поощряем любопытства, а наших рядах, амиго.

Адъютант бросился бежать.

Генерал выстрелил, и пуля снесла беглецу полчерепа.

— Я думаю, ты не был шпионом, ты был только любопытным, — пробормотал генерал. — Однако, — он повернулся к другим людям в военной форме, — пусть это послужит предупреждением. Вы должны выполнять мои приказы. Вам будут платить золотом до тех пор, пока будете подчиняться этим приказам. Вам будут платить пулями, если станете любопытными.

Люди в военной форме молчали. Они знали, как Вождь расплачивался. Несмотря на свою жестокость и злобность, они почувствовали страх.

— Теперь возьмите золото. У меня поблизости самолет.

Я лечу обратно в Бланке. Беглеца необходимо остановить во что бы то ни стало. Никаких известий Док Сэвидж не получит.

Зам ничего не знал о самолете. Он размеренно бежал через извилистые каньоны и глубокие узкие ущелья. Его ноги отмеряли милю за милей.

На душе у Зама была печаль. Многие его друзья погибли в засаде. Надежда на свершение справедливого возмездия убийцам была одной из причин, побуждавших его спешить.

Ведь он знал, что Док Сэвидж сразу начнет действовать.

Украденное золото предназначалось Доку Сэвиджу. Люди, охранявшие его, были из племени майя. Всему миру было известно о Доке Сзвидже и его соратниках, об их постоянной борьбе со злом. Но до сих пор мало кто знал, откуда поступали деньги, которыми финансировалась эта борьба.

Это было наследство, оставленное Доку его отцом. Его привозили из Потерянной долины, где Бронзовый человек нашел чистокровных майя, давно забытых окружающим миром.

Когда Док уезжал из Потерянной долины, он условился с королем Чааком, вождем майя, выходить на связь по радио через каждые семь дней. Когда запасы уменьшались, Док посылал запрос о золоте. Майя доставляли золото в Бланко, столицу Гидальго, где президент Карлос Ависпа брал на себя хлопоты по отправке его Доку.

Надвигались сумерки, когда Зам добрался до Бланко.

Горы давно уже остались позади. Зам замедлил шаги. Он устал. Его лицо осунулось.

Но он упорно продолжал путь по узким улицам столицы Гидальго. Зам бывал здесь прежде с караванами золота для Дока. Он знал, где находилась радиостанция. Он также знал, что оттуда можно послать сообщение Доку Сэвиджу.

Если бы Зам не был таким усталым, он мог бы заметить непривычную активность в обычно спящем городе. Вокруг сновало много вооруженных солдат.

У Зама была только одна мысль, только одно желание.

Он, единственный оставшийся в живых, должен сообщить Доку Сэвиджу о происшедшем.

Одинокий оператор дежурил в рубке под радиомачтой.

Он с трудом понимал то, что говорил ему Зам. Майя тяжело дышал и глотал слова. Он плохо говорил по-испански.

— Сеньору Кларку Сэвиджу! — наконец выпалил он.

Оператор понял. Его глаза округлились. Он слышал о Доке Сэвидже.

— Золото украли! Майя убиты, — объяснял Зам. — Пошлите сообщение!

Оператор на миг застыл, словно парализованный, его мозг пытался осознать то, что он слышал.

Пистолетный выстрел взорвал тишину, Дернувшись, Зам упал на пол. Приземистый тяжеловесный мужчина с ледяным взглядом вошел в радиорубку.

— Не посылайте это сообщение! — жестко приказал он.

— Но… — оператор понизил голос. — Это… это Доку Сэвиджу, генерал. Я… я должен послать его.

Он завизжал, когда увидел лицо генерала, и нагнулся к передатчику.

Генерал вскинул пистолет. Раздался выстрел. Оператор умер, не дотронувшись до передатчика.

Генерал с ухмылкой погладил пистолет.

— Если Док Сэвидж не ясновидящий, я думаю, он никогда не получит этого сообщения, — сказал он.

По команде генерала вошли два солдата, забрали тела убитых и вытерли кровь. Причина исчезновения оператора навсегда осталась тайной.

Глава II

Просьба о помощи

Редкий звук проникал в контору Дока Сэвиджа на восемьдесят шестом этаже небоскреба в Манхеттене. Отсюда открывалась прекрасная панорама. Странное, неестественное напряжение чувствовалось в конторе.

— Вы должны помочь, мистер Сэвидж. Никто, кроме вас, не сможет сделать этого. Ваш отказ будет означать неминуемую трагедию.

Голос говорившего звучал настойчиво. Высокий мужчина был одет во все черное, но его тонкое, подвижное лицо контрастировало с мрачностью его костюма.

— Мы имеем сведения, что уже происходят волнения, — продолжал он быстро. — Я уверен, что на карту поставлено спокойствие в мире, а также, возможно, и судьба всего человечества. Вы должны действовать!

Его черные глаза умоляюще смотрели на человека, сидевшего за письменным столом.

Атлет с золотисто-бронзовой кожей проницательно вглядывался в посетителя. Его глаза с золотыми искорками, казалось, имели гипнотическое воздействие.

— Что вам точно известно о существовании заговора, Бэрон Вардон? — спросил Док Сэвидж. Голос его был низкий, однако ясный и отчетливый.

Человек в черном костюме выпрямился на стуле, вертя в руках фетровую шляпу.

— Как я уже объяснил, я состою в штате Лиги Наций. Мы получаем из стран-участниц много информации, которая не доходит до широкой публики. Недавно нам сообщили о таинственном человеке, известном как Вождь. Мы не знаем, кто он. Но мы знаем многое о его делах.

Бэрон Вардон, нахмурившись, помолчал, собираясь с мыслями.

— Мы знаем, что филиалы организации из хорошо обученных боевиков созданы в каждой стране мира. Уже было несколько мятежей. Вы помните недавние события в Китае, Африке и Южной Америке. Это была только проба сил. Большой переворот еще впереди. Они ожидают сигнала. Что это за сигнал, мы также не знаем.

— И что вы собираетесь предпринять? — спросил Бронзовый человек.

— Мы убеждены, что штаб-квартира этого таинственного Вождя находится где-то в Швейцарии. Как представитель Лиги Наций я уполномочен просить вас поехать в Европу, найти этого человека и разрушить его планы.

— Мне кажется, это подходящее дело, — неожиданно прозвучал третий голос.

Говоривший сидел в отдаленном углу комнаты. Тонкий и невысокий, он рассеянно поглаживал свое правое ухо.

Лицо его было бледным и нездоровым. Он казался хилым и слабым.

Только те, кто сталкивался с майором Томасом Дж.

Робертсом, известным как Длинный Том, знали, до чего обманчива его внешность. Он был одним из самых знаменитых инженеров-электриков.

Док быстро забарабанил пальцами по столу. Его глаза цвета золота внимательно посмотрели на Бэрона Вардона.

— Переворот в таких масштабах, как вы предполагаете, осуществить очень трудно.

— Практически невозможно, я бы сказал, — протяжно произнес Длинный Том.

Все еще поглаживая ухо, он медленно встал и неторопливо вышел из комнаты.

— Я уверяю вас, что это не только возможно, но именно так и будет, серьезно сказал Бэрон Вардон. — И кто бы ни был этот Вождь, он руководит с помощью страха. Нам сообщали, что он убивает Рукой смерти. Люди, которые видели жертвы Руки смерти, говорят, что на шее проступают кровавые отпечатки пальцев. Черты лица ужасно искажаются…

Док внезапно напрягся. На большой стенной панели появился слабый красный свет.

— Кто-либо знает о вашем прибытии в Нью-Йорк, Бэрон Вардон? — тихо спросил Бронзовый человек.

Посетитель вздрогнул, глаза на тонком лице сузились.

— Н-нет. Но почему вы спросили?

— Несколько человек пытаются ворваться в эту контору, — ответил Док.

— Но они не смогут войти, не так ли? Надеюсь, я в безопасности? Голос Бэрона Вардона стал хриплым, лицо перекосилось от страха.

— Нет, они не смогут сюда войти, если я не захочу, — сказал Док. — Но, думаю, нам следует видеть противников. Только сидите спокойно. Я собираюсь открыть дверь.

41
{"b":"155487","o":1}