Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В гостиной было полно народу. Кроме Берты, никого из них Джейн раньше не встречала. Все взгляды вмиг устремились к ней, — не в последнюю очередь благодаря эффектному платью от Лауры Эшли, тогда как большинство мужчин были в джинсах, футболках и грязных кроссовках. Женщины в основном сидели в каких-то размахайках, то и дело мелькали их грязные ноги. В комнате чудовищно воняло смесью марихуаны и запаха давно не мытого человеческого тела. Вообще комната представляла собой совершеннейший бедлам. Повсюду сидели и стояли какие-то оборванцы, на ковре валялась пустая посуда.

— Том, — сказала она, стараясь не выказывать раздражения. — Может, познакомишь меня со своими гостями?

— О, примите мои самые искренние извинения! — Он проворно вскочил. — Прошу внимания! Я так отключился, что забыл решительно обо всем. Позвольте вам представить хозяйку, она же — графиня Черт Знает Каковская, Леди Никак-и-Ниоткуда. А теперь прошу всех сделать книксен!

Присутствующие тотчас присели, изображая книксен. Все это выглядело какой-то жуткой пародией.

— Том, умоляю!

— Нет уж, миледи. Всяк сверчок знай свой шесток! Нам, я полагаю, следует с максимальным почтением поприветствовать тебя. Так ведь?

— Именно, — закричал кто-то из гостей. — Надо приветствовать ее сиятельство! — С этими словами говоривший расстегнул брюки и вывалил все свое хозяйство. Остальные последовали его примеру. Джейн следила за их действиями, не в силах что-либо предпринять. Мужчины, пританцовывая, принялись гримасничать. Женщины тотчас с кудахтаньем присоединились к ним.

— Том, сделай же что-нибудь, прекрати все это!

— А по-моему, это классно!

— Пусть все они немедленно уберутся отсюда!

— Ну уж нет. Они уйдут отсюда, лишь когда я этого захочу. Если тебе не нравятся мои друзья, можешь сматывать удочки, корова. Пошла вон отсюда! — заорал он.

Испуганная злобным выражением его лица, Джейн взбежала по лестнице и, с трудом придвинув бюро к двери, забаррикадировалась в своей комнате. Уснуть она не смогла, и не только потому, что они слишком шумели. Джейн ненавидела самое себя, сделавшись пустым местом в собственном доме. Он спятил. Если бы она не была предельно осторожной, он, пожалуй, свел бы ее с ума. Вторично. Внезапно Джейн поняла, какому чудовищному риску подвергалась все это время. Ну, нет, с нее довольно! Пусть убирается отсюда к чертовой матери!

С первыми же лучами солнца она спустилась в гостиную. Повсюду вповалку, как на поле брани, лежали люди. На полу валялись осколки декоративного блюдца, ковер был залит вином и, в лучшем случае, требовал химчистки. Шторы были варварски сорваны, кронштейн висел на одном шурупе. Гнев наполнил душу женщины. Она пнула сонного Тома, но тот лишь невнятно замычал.

— Том! — громко произнесла она. — Я ухожу. К моменту моего возвращения чтобы ни тебя, ни твоих друзей тут не было. Перед уходом непременно наведите порядок!

— Пошла к черту! — пробормотал он сонным голосом.

Она долго бродила по городу, устроила себе ленч в одном из пабов, выпила бренди.

Когда она вернулась, квартира была пуста, но в гостиной бардак как был, так и остался. С необычайной для себя энергией она занялась уборкой: почистила ковер, вымыла стены, собрала все осколки, затем открыла окна. В комнате наконец-то запахло свежестью.

Джейн, ничего не подозревая, поднялась в спальню. И вдруг ее чуть не вырвало: на постели в чем мать родила лежали в обнимку Том и Берта. Джейн кое-как растолкала Тома.

— Вставай, тварь! — крикнула она. Тот лишь повернулся на спину и с наслаждением потянулся. — Встать немедленно и вышвырнуть эту бабу к чертовой матери!

Берта открыла глаза и нагло улыбнулась.

— И чего ты так разоралась? — спросил Том благодушно.

— А я, ты знаешь, терпеть не могу грубости, — сказала Берта, выскочила из постели и голышом, ничуть не смущаясь, прошлась по комнате.

— Вышвырнешь ты эту наглую тварь из моего дома или нет?! — заорала Джейн во всю глотку. — Эту грязную мразь…

— И вовсе она не наглая тварь, как ты изволила выразиться, — с улыбкой отозвался Том. — Ты на себя-то посмотри! Хорошо еще, если ты до сих пор ничего не подхватила…

— Что ты хочешь этим сказать?!

— А то, что я все это время трахался еще и с Бертой. Она куда лучше тебя. Ты, впрочем, настолько глупа, что решительно ничего не заподозрила. — Джейн застыла на месте не в силах вымолвить ни слова. Она задыхалась от гнева. — Я решил, что будет лучше, если она поселится тут вместе с нами. Получится миленькое menage a trois [3]. Мне тогда не придется проделывать такие концы, да и ты кое-чему поднаучишься. Трахаться — это ведь целая наука. — И Том невинно улыбнулся.

Эта его улыбка оказалась последней каплей, переполнившей чашу терпения Джейн. Она подскочила к художнику и наотмашь ударила его по лицу. Очень спокойно, без тени суеты, Том нанес ей ответный удар.

— Послушай, Джейн, я пока еще не разозлился на тебя, но могу и разозлиться. Я буду делать то, что захочу, заруби себе это на носу. Тогда я останусь с тобой. В противном случае ты меня больше не увидишь.

— Выметайся отсюда, мразь, грязная, подлая мразь!!!

— Обратите внимание на свой язык, миледи. Вы меня оскорбляете, а это абсолютно ни к чему, видит Бог. И вообще, нечего корчить из себя обиженную и непонятую. Я ведь всегда давал тебе то, что ты хотела: не позволял тебе опять скатиться в сумасшествие и потому изредка трахал. Ты от меня, я от тебя — мы друг от друга получали в равных долях.

— Немедленно убирайся отсюда к чертовой матери! И никогда больше не появляйся — никогда в жизни! Убирайся! — Джейн так бы и продолжала кричать, но что толку? Сердиться надо было на самое себя.

— О'кей, хватит разоряться, мы отваливаем.

Не желая более с ним разговаривать, Джейн кинулась в ванную, забралась под душ и, намылившись, щеткой принялась с ожесточением тереть каждый квадратный сантиметр своего тела.

— Грязная тварь… Какая тварь, надо же! — Она никак не могла успокоиться.

Когда она вышла из ванной, комнаты были пусты. Все картины Тома исчезли, в его студии стояла тишина. Тишина эта действовала на нервы. Джейн кинулась на диван: от стыда ей хотелось забиться в угол, и пусть ее не трогают! Она замерла на мгновение и вдруг почувствовала, как где-то в глубине души проснулось забытое волнение. Раскачиваться! Вперед — назад, вперед — назад…

— Ну уж нет! Он не стоит того, чтобы так переживать! — крикнула она, схватила телефонную трубку, набрала номер.

— Онор, умоляю, можно мне приехать?

— О чем речь, дорогая! Более того, я тебя прошу, — послышался озабоченный и такой любимый голос.

Билет на самолет был заказан спустя пять минут.

Всю ночь она упаковывала вещи. Только теперь ей стали ясны последние слова Тома. Оказывается, Том действовал достаточно осторожно — не украл ничего крупного, и потому Джейн не сразу заметила: отсутствовали кое-какие серебряные безделушки. Также недосчиталась она и некоторых украшений. Должно быть, Том умирал со смеху, протягивая ей деньги, вырученные от продажи ее же собственных ювелирных украшений. Джейн проклинала собственную глупость и благодушие.

— Зоя, — сказала она, появившись на кухне на следующее утро. — Зоя, мне очень неловко… — Джейн несколько секунд молчала. — Но вот именно сейчас самое время сказать: «Я же говорила, я предупреждала!..» — Джейн через силу улыбнулась.

— Я лучше промолчу, — ответила Зоя. — Судя по всему, тебе не помешал бы сейчас плотный завтрак.

— Зоя, все, что смогла, я убрала и вычистила. Может, возьмешь подписанный мной чек, купишь новый ковер и новые шторы? Впиши сколько понадобится…

— Ты что же, уезжаешь?!

— Да, поеду к своей знакомой, к Онор, она живет в Италии. Конечно, мне следовало бы остаться и привести квартиру в божеский вид, но мне совершенно необходимо сейчас уехать отсюда.

— Не беспокойся, я сама все уберу. Ты вернешься?

вернуться

3

хозяйство на троих (фр.).

85
{"b":"152657","o":1}