Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ненавижу зануд.

— Я не зануда.

— Весьма смахиваешь. И почему же, позвольте узнать, вы так внезапно изволили замолчать, а?

— Потому что все теперь изменилось. — Слезы навернулись ей на глаза, но Джейн попыталась сохранить спокойствие. Голос ее, впрочем, сделался чужим, напряженным.

— Изменилось?! Что же, черт возьми, изменилось? — раздраженно поинтересовался Алистер.

— Мы уже столько времени знакомы, неужели нельзя было сказать, что ты лорд?! — выпалила наконец она.

— Господи, только-то и всего?! — Он расхохотался.

— И ничего смешного! Ты непременно должен был рассказать мне об этом. Теперь все коту под хвост!

— Да что ты имеешь в виду, черт тебя побери? К чему так драматизировать, любимая? Мне очень жаль, что ты расстроилась из-за такого пустяка. Конечно, может, и стоило бы тебе сказать, но все, знаешь, как-то случая не было. Я не из тех, кто по поводу и без повода повторяет: «Да, между прочим, я ведь лорд, если хотите знать…» Сама посуди, это было бы глупо… — Алистер, не удержавшись, опять расхохотался.

— Напрасно ты смеешься. Теперь все изменилось.

— Только не будь, пожалуйста, дурой, Джейн!

— А я вовсе и не дура, — крикнула она ему. — Ты не рассказывал мне про себя, держал это в секрете, издевался надо мной таким образом…

Отодвинув тарелку, Алистер взял Джейн за руку.

— Погоди, выслушай меня спокойно. — Она резко отвернулась. — Джейн! — Он насильно повернул ее лицо к себе, однако она отвела глаза. — Ладно, не хочешь на меня смотреть — не надо, но хоть выслушай по крайней мере. Я не виноват, что родился лордом. И когда мы с тобой познакомились, я был лордом. С тех пор во мне решительно ничего не изменилось.

— Нужно было сказать мне все с самого начала.

— Сказать?! Чтобы ты сразу же так вот повела себя, как нынче?!

— Тогда все было бы иначе.

— Все было бы в точности так же. Сколько раз я замечал, что люди реагируют на титул весьма своеобразно. Бывает, познакомишься с человеком, подружишься — а как только он узнает, кто ты — все, пиши пропало. А дружба — дело такое: единожды отвернешься от человека, потом долго нужно восстанавливать расположение. Уж я-то знаю, можешь мне поверить. — Джейн по-прежнему молчала. — Черт, а ведь я точно знаю, о чем именно ты сейчас думаешь! Ты наверняка думаешь, что я лишь забавлялся с тобой все это время, использовал для развлечения глупенькую девушку из бедной рабочей семьи. И что как только ты мне наскучишь, я попросту вышвырну тебя за дверь. Все равно что в мелодрамах викторианской эпохи.

— Да, думаю. И не без основания. А допустить подобный исход дела можно и нужно.

— Не без основания?! Какие же такие у тебя основания? Этот дурацкий титул вовсе не дает тебе права автоматически относить меня к категории подонков! Неужели ты сама не понимаешь этого, черт побери! — В приступе гнева Алистер буквально кричал на нее. Джейн нервно рассматривала свои ногти. — Ты заражена снобистскими комплексами, вот что! — крикнул он ей в лицо. — Ты вся состоишь из одного только снобизма!

— Это я-то?! — гневно откликнулась Джейн. — Это я-то сноб, да? Слушай, не смеши меня, пожалуйста.

— Да, именно ты! Ты отказываешься от меня только потому, что узнала о моем титуле! Ты сноб наоборот. Неужели тебе самой в голову не приходило, что мне, например, все равно, откуда ты родом, что у тебя за семья? Мне не важно, кто твои родственники, а важно, что за человек ты сама. Я люблю тебя именно за то, что ты такая. Тем более что я терпеть не могу глупых женщин, которые постоянно притворяются, изображают из себя невесть что и постоянно пытаются играть со мной в какие-то свои игры. Ты так сильно отличалась от них; я полюбил тебя с первого взгляда, захотел, чтобы ты всегда была рядом. А эти желания осуществимы вне зависимости от того, лорд я или нет! — Его лицо пылало от гнева, но в глазах явно читались грусть и горечь.

Джейн не выдержала и заплакала.

— Ты правда так обо мне думаешь? — сквозь слезы произнесла она.

— Ну конечно же. Иначе я бы не говорил.

— Просто, понимаешь, когда твоя мать попросила передать тебе трубку, для меня это явилось полной неожиданностью… Мне ведь казалось, что мы все друг о друге уже давным-давно знаем…

— А больше и знать нечего. Все самое важное я не скрывал, а титул — это сущая ерунда, формальность, не более того.

— Слушай, я постоянно боюсь тебя потерять. — Она утерла слезы. — Никогда прежде не приходилось мне встречать настоящего лорда, — добавила она потерянно.

Алистер в ответ усмехнулся:

— Не делай привычки, не знакомься с лордами. Они, как правило, сплошь грубияны, с ними лучше не связываться.

Джейн даже не улыбнулась.

— Знаешь, я такой дурой сейчас себя чувствую! Я ведь ничего не знала, в отличие от всех остальных.

— Вовсе нет. Я не очень-то рекламирую себя, как ты, наверное, уже успела заметить. Мои друзья в Кембридже знали, разумеется, но относились к этому более чем спокойно. Я вообще не бываю в тех кругах, где титул лорда что-то значит. — Алистер миролюбиво улыбнулся. — Хотя, наверное, ты права, я должен был бы тебе намекнуть… Извини, конечно. Но у нас с самого начала все так хорошо складывалось, что я подумал: интересно, сколько пройдет времени, прежде чем ты узнаешь мой небольшой секрет.

— Но ведь ты никогда не предлагал мне встретиться с твоими родственниками. И наверняка они обо мне решительно ничего не знают. Это что же — для того, чтобы я невзначай не узнала твой, как ты выразился, небольшой секрет? — поинтересовалась она, стараясь сохранять внешнее спокойствие.

— Мне совсем не нравится подтекст твоего вопроса. Ты что же, считаешь, будто я стыжусь тебя, что ли?! — Он опять повысил голос. — А к своим я не приглашал тебя только потому, что вовсе не желал вторжения в наши отношения моей славной семейки. Ладно, раз уж мы об этом, так ведь и ты меня не приглашала к своим родителям.

— Ну, знаешь, это совершенно другое дело.

— Глупости! Все то же самое. Значит, ты тоже стыдишься меня?!

— Ерунда какая-то! Я просто не хочу, чтобы они влезали в наши с тобой отношения.

— А, выходит, тебе — можно, а мне нельзя?

Конечно же, все было куда сложнее, Джейн нисколько не сомневалась, что родители их попросту не поймут. Отец скорее всего вообще не принял бы Алистера уже потому, что он совершенно не похож на отцовских приятелей и их детей. А кроме того, отец Джейн питал священную ненависть ко всем выходцам из обеспеченных слоев, особенно с титулами. В глубине души девушка уже согласилась с Алистером и попыталась изобразить на лице улыбку.

— Ну, хоть улыбнулась, и на том спасибо. Раз все утряслось, может, поужинаем, пока еще не остыло?

И вот неловкость преодолена, Джейн с Алистером устроились поудобнее и слушали Пятую симфонию Сибелиуса, но тут опять зазвонил телефон. Алистер взял трубку, а Джейн подремывала на большой подушке с пейслийским узором. Эта подушка была в доме чем-то вроде раритета: она решительно не вписывалась в интерьер, но молодые люди испытывали к ней особую нежность, потому как она стала символом их первой встречи. Приоткрыв глаза, Джейн наблюдала, как за ближайшие крыши домов закатывается солнечный диск. Она лежала и раздумывала о титуле Алистера. Чем больше она думала об этом, тем больше ей нравился сей факт. Да, в титуле определенно было что-то романтическое. То, что делает людей непохожими на всех остальных. О, если бы только иные из однокашниц узнали, что ее друг — лорд, вот бы позеленели от зависти! При этих мыслях Джейн не смогла сдержать улыбку.

— Ну, кажется, большие дебаты на тему «Следует или не следует знакомить тебя с моей семьей» в некотором смысле завершены. Матушка приглашает нас к себе на выходные. Жаждет лицезреть тебя.

— Но, Алистер… — Джейн почему-то испугалась.

— Не бойся, там никто не кусается. И вообще, пожалуй, уже пора. Я сказал матери, что у нас все серьезно. Нет ничего странного в том, что она хочет познакомиться с моей девушкой.

25
{"b":"152657","o":1}