И он повернул на придорожную площадку для машин, чтобы Дебора увидела обещанное.
Башня, видневшаяся с площадки, стояла на небольшом возвышении, похожем на доисторический могильный холм, какие были сплошь разбросаны в этой части Англии. За холмом начинался лес, хотя сама башня находилась на открытом месте. Это обеспечивало её защитникам отличную позицию на тот случай, если кто-то нарушал границы, а это происходило регулярно в течение столетий, когда граница между Англией и Шотландией то и дело сдвигалась с места на место. И нарушители появлялись тоже регулярно. В основном это были просто грабители, которые пользовались беззаконием того времени и упражнялись в искусстве кражи коров и прочего скота, вторгались в дома и отбирали у беззащитных жителей всё, что у тех имелось. Их целью было награбить как можно больше и вернуться домой, не оказавшись при этом убитыми. Если же им самим приходилось убивать, их это не смущало. Но убийство не было для них главным.
Оборонительные башни как раз и возникли как средство защиты от нарушителей границ. Лучшие из них были практически неприступными и нерушимыми, их каменные стены были настолько толсты, что разбить их было невозможно, а ширины окон едва хватало для того, чтобы лучники могли из них стрелять. Внутри башни делились на этажи — для животных, для хозяев, для прочих обитателей и защитников. Но со временем, оставленные без присмотра, башни разрушались — ведь границы наконец обрели окончательные очертания, а заодно появились законы и их стражи, готовые превратить эти самые законы в реальность. И как только башни стали не нужны, их стали разбирать для других строительных нужд. Или же они становились частями более масштабных сооружений, к ним пристраивали огромные дома, приходские церкви или школы.
Башня в Миддлбэрроу принадлежала к первому типу. Но в основном она сохранилась, и большинство её окон выглядело неповреждёнными. Неподалёку от неё, за лугом, стояли несколько старых фермерских строений, свидетельствовавших о том, на что пошла часть камней, прежде принадлежавших башне. Между башней и фермой раскинулся лагерь. Он состоял из маленьких палаток и нескольких самодельных навесов, и ещё палатки побольше, и всё это было предназначено для осуществления программы, состоявшей из двенадцати ступеней, как пояснил Файрклог. Ещё там была большая палатка-столовая.
Николас снова выехал на дорогу, от которой отходила боковая тропа, уводившая к башне. Башня, как он сказал, стояла на земле фермы Миддлбэрроу. Николас уговорил фермера дать согласие на осуществление проекта — не упоминая, правда, при этом об участии в нём наркоманов в процессе реабилитации, которые должны были жить и работать в лагере, — и фермер вполне оценил выгоды, потому что восстановленную башню можно было использовать как интересный для туристов объект.
— Он согласился предоставить свою землю для лагеря, — сказал Николас. — Это ему принесёт дополнительные деньги. Кстати, это была идея Алли — в смысле, объяснить фермеру возможности использования башни, если он позволит нам её восстановить. Она участвовала в проекте с самого его начала.
— А теперь не участвует?
— Ей нравится оставаться в тени. К тому же… ну, осмелюсь предположить, что, когда сюда начали приезжать наркоманы, она решила, что ей будет куда спокойнее сидеть дома, чем находиться поблизости от них. — Они уже доехали до места, где шли работы, и Николас добавил: — Но беспокоиться не о чем. Эти ребята далеки от мысли причинять кому-то вред, и они очень хотят изменить свою жизнь.
Однако при этом они, как быстро обнаружила Дебора, не очень хотели работать. Руководитель, нанятый для осуществления проекта, был представлен Деборе как Дэйв К., — Николас тут же пояснил, что здесь в обычае не пользоваться фамилиями, — и из его слов было видно, что от работы людям хочется есть, а после еды хочется поспать, и в общем так и проходит день. У Дэйва К. имелись целые рулоны планов, и он с удовольствием развернул их на капоте машины Николаса Файрклога. Кивнув Деборе, что она восприняла как приглашение вникнуть в проект, он закурил сигарету и пользовался ею как указкой, говоря с Николасом о предстоящих работах.
Дебора отошла от машины. Башня, стоявшая перед ней, на самом деле представляла собой целое нагромождение строений и напоминала замок норманнов, окружённый зубчатой стеной. На первый взгляд она не особо нуждалась в реставрации, но когда Дебора обошла всё это и посмотрела с другой стороны, она увидела, что за прошедшие столетия мародёры основательно приложили к ней руки.
Проект восстановления явно был огромен. Дебора даже представить не могла, как Николас предполагает выполнить все необходимые здесь работы. В здании не было перекрытий, одна из четырёх наружных стен исчезла, а другая частично развалилась. Нужна была целая вечность только для того, чтобы убрать мусор, расчистить площадку, а потом столько же времени на то, чтобы раздобыть и доставить то, что могло заменить давным-давно увезённые камни, ставшие частью других строений в округе.
Дебора рассматривала всё взглядом профессионального фотографа. И точно так же она всматривалась в людей, работавших здесь, — большинство из них выглядели пенсионерами. У неё не было с собой хорошей фотокамеры, а только маленький цифровой фотоаппарат, соответствовавший её роли посыльного от продюсера, который просто проводит предварительную разведку. Дебора достала этот фотоаппарат из сумки и начала снимать всё вокруг.
— Работа по воссозданию действительно исцеляет. Именно сам процесс, а не его результат, вот я о чём. Конечно, сначала они сосредотачиваются на результате. Это вообще в природе человека. Но потом начинают понимать, что настоящий результат — это вера в себя, чувство собственного достоинства, самопознание. Назовите как хотите.
Дебора обернулась. За её спиной стоял Николас Файрклог. Она сказала:
— Честно говоря, ваши рабочие не кажутся достаточно сильными для того, чтобы много работать, мистер Файрклог. Почему здесь нет людей помоложе, чтобы помогать им?
— Потому что именно эти сильнее всего нуждаются в спасении. Здесь и сейчас. Если никто не протянет им руку, они погибнут на улицах в ближайшие год-два. А я считаю, что никто не заслуживает такой смерти. По всей стране и во всём мире работают программы помощи молодым, и поверьте, я это хорошо знаю, потому что потратил кучу времени на многие из них. Но что есть для людей вроде этих? Убежище на ночь, пара сэндвичей, горячий суп, Библия, одеяла и прочее в этом роде. Но не вера в них. А они не настолько глупы, чтобы не рассмотреть жалость за полсотни ярдов. Они видят, какие чувства люди испытывают к ним, а потому просто пользуются вашими деньгами и плюют на вашу благотворительность. Вы меня извините, да? Я вас ненадолго оставлю. Нужно поговорить с одним из них.
Дебора проводила взглядом Николаса, пробиравшегося сквозь завалы мусора. Он крикнул:
— Эй, Джо! Что там слышно от каменщиков?
Дебора побрела в сторону большой палатки, увидев на ней плакат с надписью: «Еда и встречи». Внутри бородатый мужчина в вязаной шапке и плотной куртке — слишком плотной для такой погоды, но у мужчины явно не хватало на теле жирка для того, чтобы согревать кости, — готовил еду. Он поставил на спиртовки большие кастрюли, и от них уже поднимался замечательный запах хорошего мяса и картофеля. Мужчина увидел Дебору, его взгляд остановился на фотоаппарате в её руке.
Дебора вежливо произнесла:
— Привет! Вы не беспокойтесь. Я тут просто смотрю, что да как.
— Вот вечно так, — пробормотал мужчина.
— Что, много гостей?
— Постоянно кто-нибудь является. Самому-то деньги нужны.
— О… понимаю. Но, боюсь, я не из жертвователей.
— Да не вы одна. Мне-то всё равно. Я тут готовлю еду и место для собраний, и если меня кто спросит, что я думаю, поможет ли оно, так я скажу — поможет.
Дебора присмотрелась к нему повнимательнее.
— Но вы сами не верите в это?
— Я так не говорил. Да и кому какое дело, во что я верю? Я же говорю, я готовлю еду и место для собраний, и всё на этом. И ничего я не имею против всех этих разговоров, людям нравится. И спят под крышей.