Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

— Буду жить на яхте.

— На яхте? Познакомилась с владельцем яхты?

— Да, его зовут Томас Виллагранд, и он самый интересный мужчина из всех, кого я знаю. Сначала я боялась его, но сейчас… Он просто удивительный!

— То же самое ты говорила и о Греге, — напомнила ей Меган. — Ты уже его забыла? Он был здесь несколько минут назад, искал тебя.

— Правда? — Радость промелькнула в ее глазах и тут же исчезла.

— Мне казалось, ты его любишь.

— Люблю. Любила. Но он никогда не смог бы дать мне ту жизнь, о какой я мечтала. — Ширл помолчала, лицо ее стало печальным. Она пожала плечами. — А если бы и смог дать, это не сработало бы сейчас.

— Не знаю, что ты сказала ему в тот раз, но он выглядел потерянным, когда уходил отсюда.

— Ты же не открыла ему правду? — резко спросила Ширл.

— Конечно, нет.

— Хорошо, — с явным облегчением сказала Ширл. — Поднимись со мной наверх. Поговорим, пока я буду складывать вещи.

Меган посмотрела на Ширл и последовала за ней вверх по лестнице.

— Итак, кто он, этот парень, Томас? Чем занимается?

— Он вампир, — ответила Ширл с явным восхищением. — Самый старый в мире. — Она вытянула чемодан с верхней полки шкафа и принялась складывать в него одежду. — Очень могущественный и богатый.

— Он знает Риса? Они друзья?

— Они знакомы. — Ширл подошла к комоду, быстро вынимая вещи из одного ящика за другим. — Не знаю, дружат ли они. Почему-то мне кажется, что нет. — Она достала еще один чемодан из шкафа и начала наполнять его туфлями и сумочками.

— Ты уезжаешь из Лос-Анджелеса?

— Нет. Томас говорит, ему нужна смена обстановки, — беззаботно ответила Ширл. — Он хочет задержаться здесь ненадолго.

Меган не много знала о тонкостях вампирской политики, но она вспомнила, как читала в сети, что в городе может находиться только один повелитель вампиров, а в настоящий момент им был Рис. Если Томас самый старый вампир в мире, он, наверное, тоже повелитель вампиров? Интересно, с возрастом это звание дается автоматически? Придется ли Рису покинуть Лос-Анджелес, если Томас решит здесь остаться? Вообще, бьются ли вампиры за территорию? В статье, какую она читала, об этом не говорилось.

Ширл захлопнула чемодан и оглядела комнату.

— Думаю, это все. Только косметика осталась.

Она взяла маленькую сумочку и отправилась с ней в ванную. Меган пошла за ней. Встав в дверях, она наблюдала, как Ширл складывает в сумку помаду, румяна, пудру и подводку для глаз.

— Как ты будешь делать макияж? Ты же не видишь себя в зеркале.

Ширл пожала плечами.

— Для этого существуют визажисты. Мой агент не очень обрадовался, когда узнал, что теперь я могу работать только по ночам, но… — Ширл негромко рассмеялась. — Раньше я волновалась о том, что буду делать, когда начну стареть, но раз уж я теперь не вижу своего отражения в зеркале, это больше не проблема.

— В примерочной есть зеркала, — напомнила Меган. — Как быть с этим?

— Не знаю. Еще не придумала. Но обязательно придумаю.

Меган хмыкнула. Ширл была высокой и грациозной, ее кожа — чистой и гладкой, ее волосы — густыми и блестящими. И она будет выглядеть точно так же и в следующем году, и всю оставшуюся жизнь.

— А что ты будешь делать, когда люди заметят, что ты не стареешь?

— Я всегда могу сослаться на хорошие гены и ботокс. Посмотри на Дика Кларка. Он не меняется уже много лет. И вообще, Томас сказал, я могу не работать — если только сама этого не захочу. Он собирается показать мне мир.

— Что ж, чудесно. Только как-то неожиданно.

— Ну да, — ответила Ширл, беспечно махнув рукой. — Но теперь все по-другому. Томас сказал, что сделает меня своей королевой.

— Правда? — Меган постукивала ногтями по краю двери. Если Ширл будет королевой, тогда Томас, должно быть, планирует стать королем. Но королем чего?

— У него грандиозные планы. — Ширл еще раз оглядела комнату. — С остальными моими вещами можешь делать что угодно: сохрани, продай, раздай бедным — все равно.

— Ты счастлива сейчас? — спросила Меган. — Тем, как все сложилось? Рада быть вампиром?

— Больше, чем ты можешь себе представить.

— А тебя не беспокоит… кровавая составляющая?

— Совсем не беспокоит. — Ширл подошла к Меган. — Ну, обними меня, и мне пора идти.

Подавив желание повернуться и бежать без оглядки, Меган заключила Ширл в объятия.

— Вау, ты так классно пахнешь! — прошептала Ширл.

Меган едва заставила себя сохранить спокойствие. Она видела достаточно фильмов о дикой природе, чтобы знать, что бегство жертвы только распаляет хищника.

— Пойду, пожалуй, — сказала Ширл.

— Давай я помогу тебе с чемоданами.

— Не глупи, — рассмеялась Ширл. — Я могу нести по лестнице их все и тебя в придачу одной левой. — Она подхватила свой багаж и пару шляпных картонок и направилась к двери.

Меган проводила ее к лестнице и немного постояла, глядя, как Ширл берет свою куртку и сумочку и выходит из дома.

Только после того как дверь закрылась за ее бывшей лучшей подругой, Меган сбежала вниз по лестнице и закрыла дверь на замок.

— Он сказал, что сделает ее своей королевой? — Рис покачал головой. — Как, черт возьми?

Меган пожала плечами:

— Откуда ж я знаю?

Рис заехал за ней после работы, и сейчас они сидели в баре его клуба. В помещении были еще двое: мужчина и женщина медленно танцевали в центре комнаты. Меган стала гадать, вампиры они или нет.

— Что еще она сказала?

— Что? А, она сказала, что я вкусно пахну.

— Это она верно подметила, — криво улыбнулся Рис. — Что еще?

— Что-то о том, что они будут жить на яхте и останутся в Калифорнии…

— Погоди минутку. Виллагранд планирует остаться здесь, в Лос-Анджелесе?

— Думаю, да. Ширл сказала, он хочет сменить декорации, — ответила Меган и нахмурилась. — Это не так уж хорошо, верно?

— Нет. Черт! — Он ударил кулаком по барной стойке.

— Ширл изменилась, — сказала Меган. — Она кажется… не знаю… более алчной, что ли. Ей всегда нравились красивые вещи, но сейчас… Все как-то по-другому.

— Иногда перерождение в вампира выявляет наши лучшие качества, а иногда — худшие.

— А в твоем случае как было? — поинтересовалась Меган.

— Во мне развились худшие качества. — Он провел пальцами по ее щеке. — Но встреча с тобой пробудила лучшие.

— Льстец.

— Это правда. — Наклонившись к лицу Меган, Рис коротко поцеловал ее. — Давай отправимся куда-нибудь, где мы будем одни. Хочу заниматься с тобой любовью до самого рассвета… — Внезапно Рис замер, его тело напряглось, глаза сузились.

— Что такое? — спросила Меган? — Что стряслось?

— Пойдем. — Он взял ее за руку и рывком поднял со стула. — Мне надо отвезти тебя домой.

— Рис, что произошло? Ты меня пугаешь.

Он покачал головой:

— Не сейчас. Что-то происходит. Мне надо разобраться с этим немедленно. — Они быстрым шагом дошли до парковки, и он сунул ей в руку ключи от автомобиля. — Ты не могла бы добраться до дома сама?

— Да, думаю, да, но…

— Вот и хорошо! — Он открыл ей дверцу и быстро поцеловал в губы. — До встречи.

— М-да, странно, — пробормотала Меган, глядя, как он удаляется. И в который раз ей показалось, что он практически растаял в темноте.

Рису понадобилось несколько минут, чтобы добраться до пристанища Адрианны. Запах смерти был невероятно силен — даже на расстоянии. Когда Рис подобрался ближе, он различил запах другого вампира. Виллагранда.

Рис проник внутрь. Когда он увидел, что осталось от Адрианны, целый поток отборных ругательств сорвался у него с языка. Уничтожить вампира можно всего несколькими способами — осиновым колом в сердце, длительным пребыванием на солнце, обезглавливанием. И наверное, самый худший и мучительный способ из всех — сожжение. Его-то Виллагранд и выбрал.

Глядя на пепел, разбросанный по мраморному в золотых прожилках полу, Рис поежился. Он никогда не был привязан к Адрианне, и она тоже не питала к нему приязни, но даже если бы он захотел уничтожить ее, то никогда бы так с ней не поступил. Жестоко со стороны одного вампира так убивать другого, подумал Рис и нахмурился. Интересно, со стороны Виллагранда это акт возмездия или предупреждение?

37
{"b":"147674","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца