Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хм-м… А я думал, вы, ребята, все знаете, — снова начал заводиться Сет. Он сжал кулаки в карманах новых брюк, купленных ему Страттоном, и облокотился о стену у окна. — Как во все это впуталась Зоя?

— Мы следили за Ребеккой Уэйнсток около недели, — ответил Страттон. — С того момента, как услышали ее имя на одной из ФСБ-шных записей. Она, судя по всему, — богатый австрийский коллекционер — теперь уже была им. Пыталась приобрести коллекцию из Кройцлингена, в которой, по мнению ФСБ, была и картина, за которой они охотились. Так ФСБ руками своих подельщиков из числа боевиков Жириновского добралось до нее и до вас прежде, чем это сделали мы.

— Вы… у вас есть какая-то информация о том, где может быть Зоя?

— Нет, — покачал головой Страттон, — но мы надеемся, что она все еще в Швейцарии и до сих пор жива.

Риджуэй еле заметно кивнул самому себе, оттолкнулся от стены, отодвинул угол шторы и посмотрел в окно на штормовой мрак. Так же, как снаружи, было сейчас у него на душе. Придется с ними сотрудничать, решил он. Просто нет альтернативы. Сам он никогда ее не найдет. Однако придется быть осторожным, чтобы пользоваться и не быть использованным. У АНБ репутация безжалостных убийц, которой могли бы гордиться Борджиа.

— Хорошо, — сказал Сет, отвернувшись от окна. — Будем работать.

— Я знал, что мудрость восторжествует, — улыбнулся Страттон.

— Но у меня есть несколько условий, — сказал Риджуэй. — Я работаю независимо. Мы делимся информацией. Вы прекращаете слежку за мной. Если русские на вас насядут, я не хочу, чтобы они и мне упали на хвост.

— Что ж, пусть так. — Страттон старался выглядеть невозмутимо. — Только я надеялся, что наше сотрудничество будет теснее.

— Не будет, — отрезал Сет. Оба скрестили взгляды, пытаясь проникнуть за шелуху слов друг друга. Страттон все еще колебался. Поглядел на Хайгейта, на потолок, потом снова на Риджуэя.

— Ладно, — решился он. — По рукам.

Зоя прошла с Талией в галерейную часть блока и опустилась в мягкие кожаные объятия роскошного кресла. Талия подала ей бокал вина и села напротив на софу из хрома и кожи.

Они так расслаблялись уже не впервые, обычно — по ночам, когда работа заставляла их засиживаться допоздна. Они нарочно не брали самые известные марки, поэтому их набеги на коллекцию вин Вилли Макса вызывали ворчание и недовольство тюремщиков, но, слава богу, не наказания.

Талия закрыла глаза и покатала вино на языке. Затем открыла глаза и сказала:

— Самое поразительное, с чем я столкнулась, живя в Нью-Йорке, — это как американцы, особенно некоторые мужчины, умудряются напрочь похерить все удовольствие от вина.

— Поразительное? Что именно? — с любопытством склонила голову набок Зоя.

— Мне кажется, они его боятся, — задумчиво произнесла Талия. — У них явные проблемы с чувственностью вина… сексуальностью, если угодно. — Она покрутила бокал, любуясь рубиновым цветом напитка. — Им хочется рассуждатьо вине, а не чувствоватьего. Чувства пугают их до смерти, и они начинают выхолащивать вино, пытаясь его исчислить — сыплют цифрами о процентном содержании кислот и сахара, пускаются в бесконечные разглагольствования о производителях, метеорологии и дюймах осадков. Им нужно коллекционировать вино, а не наслаждаться им. В их полусектантском мирке заправляют самопровозглашенные бонзы — сомелье, коллекционеры, прочие чокнутые, которые даже разговаривают на известном только им языке. У них свои догмы — какое вино хорошо, а какое — нет, под какое вино какая закуска, какие бокалы использовать; у них такие ритуалы — куда там любой религии. У них свои книги и журналы, которые заучиваются наизусть, как «Отче наш». Они исповедуют концепцию вина, а не пьют его — сплошная болтология. — Талия презрительно взмахнула рукой. — Все они смахивают на трутней из секты Муна. Их проблема в том, что они настолько загружены своим логическим и счетоводческим дерьмом, что уже не могут насладиться чувственностью или просто получить удовольствие… Более того, мне кажется, они делают это специально, — продолжала Талия, — потому что боятся того, что не могут сосчитать, ведь если сосчитано, значит — под контролем. В религии все то же самое. Страх ощущений, раболепный ужас перед тем, что чувствуешь, противопоставленным тому, что не можешь чувствовать, — вот почему религии мужского господства изгнали Великую Богиню: она чувственна и сексуальна. Мужикам понадобилось укоротить Бога так же, как они делают это с вином.

Талия прервалась и глотнула вина.

— И ты все это поняла из того, как некоторые мужчины пьют вино? — изумленно спросила Зоя.

— Это все, — пожала плечами Талия, — о восприятии невыразимого, о том, что чувства превалируют над мышлением, о том, что в ощущении вина и Создателя есть много общего. И то и другое должно быть прочувствовано, пережито,а не постигнуто разумом и заанализировано до смерти. Логика создала западную цивилизацию, но логикой нельзя объять бесконечность или объяснить чувство. Богиня — это создательница мира и жизни. Порождение — сексуально, испокон веку эта функция принадлежит женщинам и неподконтрольна мужчинам. Вот в чем проблема. Им же необходимо все контролировать, а раз уж они не могут контролировать собственные побуждения, приходится контролировать их результаты… Большинство законов о сексе ограничивают поведение женщин, а не мужчин. Мужчины преступают закон, подмигивая и ухмыляясь, а женщин за такое пригвождают к позорному столбу, чураются или сжигают заживо. Много веков манипуляторы «мужских» религий не могли справиться с непостижимой чувственной природой Великой Богини-Создательницы, так что они постепенно оттерли ее до положения мелкой богини плодородия и превратили секс из приятного духовного опыта в грязное сношение. Только так они могли создать видимость контроля головы над головкой.

— Целая теория, — покачала головой Зоя и сделала глоток вина.

— Ну, у меня было несколько лет, чтобы сформулировать мою всеобщую теорию поцов, — сказала Талия. — Но я не для этого разоряю винные запасы. Расскажи мне про своего друга-фальсификатора.

— Вот уж был поц, — сказала Зоя.

— Какая жалость, — посочувствовала Талия.

— Вовсе нет, — шаловливо рассмеялась Зоя, поставила бокал и развела руки в рыбацком жесте «вот такая сорвалась»: — Всем поцам поц.

Талия расхохоталась так, что пролила вино себе на платье.

— Ладно тебе, расскажи, — сквозь смех попросила она. Зоя подняла бокал и, отпив еще глоток, начала:

— Я познакомилась с Эриком в Амстердаме на летних каникулах, по-моему, между вторым и третьим курсом УКЛА. У меня была практика в «Стедлийк Музеум», и я жила в голландской семье, у которой был дом у Фондельпарка — это их местный Сентрал-Парк — недалеко от музея. Как-то раз — а работала я там еще недолго — один из ассистентов куратора попросил меня помочь ему вернуть картины — тем художникам, кому отказали в экспонировании. — Зоя печально покачала головой. — Это был самый мрачный день в моей жизни. Очень грустно.

— Отвергнуть работу — отвергнуть художника, — понимающе подтвердила Талия.

— Я серьезно, — вздохнула Зоя. Она прикрыла глаза, вспоминая подробности того дня. — И вот последний адрес, куда мы должны были заехать в тот день, был в огромной кирпичной развалине западнее Зеедейка — основного района «красных фонарей». У нас оставалось несколько сюрреалистических картин одного голландца по имени Эрик ван Броек.

— Ван Броек? — переспросила Талия. — Он же знаменитость. Его картины уходят по сотне тысяч долларов.

— Мне и самой понравились, — согласилась Зоя. — Фактически первые комиссионные, которые я получила, когда стала брокером, были от продажи его картин в США. Но тогда еще критики живого места на его работах не оставляли.

— Критики, — прошипела Талия. — Эти бесталанные неудачники, которые пытаются оправдать собственную бесполезность, смешивая с грязью работы, которые сами не в состоянии создать.

24
{"b":"144228","o":1}