– Мне очень приятно, дорогая.
Он наклонился к руке девушки, а когда выпрямился, от Дженнет не укрылся довольный блеск у него в глазах, появившийся после того, как он окинул взглядом Мэри. В Мэри было все, чего ему хотелось, и даже больше: пышная грудь, тонкая талия и изящные бедра плюс светлые волосы и рост – девушка едва доходила ему до плеча.
И в ее прошлом не было скандалов.
Бурление в собственном желудке сказало Дженнет, что Мэри великолепно подходит Мэтью.
Глава 9
Мэтью улыбнулся смотревшей на него молодой девушке. Мэри Марстон обладала всеми качествами, о которых он говорил Дженнет, за исключением, возможно, требуемого возраста – ей не могло быть больше восемнадцати лет, и она излучала невинность, как маяк лучи света. Но возможно, она была именно той женщиной, которая способна помочь ему.
– Вам нравится вечер? – спросил Мэтью.
– О да, – кивнула она, глядя на него большими глазами.
– Скоро начнется обед, – заметила Дженнет. – Лорд Блэкберн, не проводите ли мисс Марстон в столовую?
– С удовольствием. – Он подал руку мисс Марстон, и она, улыбнувшись Мэтью дрожащей улыбкой, взяла его под руку.
Мэтью не ощутил никакой вспышки энергии, как с Дженнет; легкое прикосновение было приятным, теплым и больше похожим на прикосновение сестры, чем возможной невесты.
– Расскажите о себе, мисс Марстон, – попросил он по дороге в столовую.
– Рассказывать почти нечего – тихо хихикнула она. – Мне восемнадцать, и в этом году заканчивается мой первый сезон.
– Какие у вас любимые занятия?
– Любимые занятия? – нахмурившись, повторила она.
Они подошли к своим местам, которые, к счастью, оказались рядом, и Мэтью отодвинул для нее тяжелый стул красного дерева. После того как они уселись и поздоровались с соседями, Мэтью снова попытался что-нибудь узнать о девушке.
– По-моему, мы говорили о любимых занятиях. Вы рисуете? Возможно, увлекаетесь игрой на музыкальных инструментах?
– Если говорить о рисовании, то должна признаться, у меня нет ни капли таланта. Я могу определить мелодию, и это, по-видимому, самый большой мой талант.
Помня любовь своей матери к чтению, Мэтью подумал, что, быть может, это область и ее интересов.
– Вы увлекаетесь чтением?
– Немного. – Легкий румянец окрасил щеки девушки.
– Правда? – Он чуть наклонился к ней. – И какие книги вам нравятся?
– Это не серьезная литература.
Мэтью понял, что она хотела сказать: она увлекалась современными дешевыми романами.
– А где ваши родители?
– Они гостят у моей старшей сестры Энн и будут здесь через два дня. Меня привезла сюда тетя, но она приболела и попросила подать еду ей в комнату.
Мэтью с облегчением вздохнул. До сих пор у мисс Марстон не было страха перед ним. Быть может, после двух дней они будут настолько очарованы друг другом, что ее родители с радостью согласятся на брак. Хотя, по правде говоря, Мэтью сомневался, что страстно влюбится в нее. Она оказалась достаточно милой, и он считал, что их семейная жизнь может быть терпимой, но это было бы совсем не то, что ему хотелось иметь в браке. Однако ему не пристало быть слишком разборчивым, потому что у него оставалось все меньше времени.
Мисс Мэри Марстон подойдет ему, должна подойти. Вероятно, если он будет повторять себе это, то, в конце концов, начнет этому верить.
Лакей поставил перед ним тарелку с едой, и, когда он обслужил всех, Мэтью принялся за окорок и пришел в восторг от невероятно изысканного вкуса. Хотя он и держал повара, но на то, чтобы покупать какие-либо деликатесы, денег не хватало. Остановив взгляд на Дженнет, Мэтью смотрел, как она, отправляя в рот жареный картофель, медленно жевала, как будто наслаждалась каждым отдельным кусочком.
Повернувшись к брату, она тихо засмеялась чему-то, что он сказал, и ее голубые глаза заискрились в свете свечей. Она была изумительно красива: платье цвета сапфира великолепно гармонировало с ее глазами, а из низкого выреза слегка выглядывали округлости небольших грудей.
Мэтью на мгновенье закрыл глаза и представил себе, как спускает рукава ее платья, тянет вниз с грудей лиф платья и развязывает ей шнуровку корсета. Потом он мог убрать хлопковую сорочку с ее розовых сосков и обнажить их перед своим голодным взглядом.
– Лорд Блэкберн?
При звуке голоса мисс Марстон Мэтью быстро открыл глаза.
– Да?
– С вами все хорошо? Вы уже несколько минут сидите с закрытыми глазами.
– Благодарю вас, я в порядке. Просто я задумался кое о ком – кое о чем, – быстро поправил он себя.
Еще секунду он смотрел через стол на Дженнет. Мэтью знал, что должен избавиться от этой безумной одержимости ею – в мисс Марстон есть все, что ему нужно в жене.
А в Дженнет есть все, что он хочет.
Мэтью выглядит счастливым. Эта мысль должна была доставлять Дженнет радость, а не захлестывать эмоциями, называть которые она отказывалась. Она исполнила свой долг и нашла Мэтью женщину, на которой он мог жениться. И последнее, что ей следовало делать, – это откровенно смотреть на него, тоскуя по его поцелуям и по его прикосновениям.
– У тебя совершенно несчастный вид.
Дженнет оторвала взгляд от карточного стола, за которым Мэтью и Мэри играли в вист, и увидела, что на нее с улыбкой смотрит Николас, лучший друг Бэннинга.
– Когда ты приехал?
– Всего несколько минут назад. Я даже пропустил обед.
– Уверена, леди Астон не станет обижаться, пока может похвастаться тем, что на ее загородном приеме присутствует маркиз Энкрофт. Вернее, мне следует сказать – будущий герцог Белфорд, – со смехом поправила себя Дженнет.
– Да, моя кузина действительно любит хвастаться тем, что у нее в семье есть будущий герцог. Уже пять матерей останавливали меня, чтобы поговорить, о своих дочерях.
Дженнет усмехнулась, радуясь, что нашелся старый друг, с которым можно поболтать.
– Хочешь, возьмем бренди и поговорим?
– Ничто не может быть приятнее.
– Жди меня на террасе через десять минут, – шепнула Дженнет.
– Если кто-нибудь застанет нас вместе, тебе придется выйти за меня замуж, – поддразнил ее Николас с откровенно порочной улыбкой.
– Я почему-то очень сомневаюсь, что Бэннинг будет на этом настаивать, – смеясь, отозвалась Дженнет.
– Он не настолько глуп.
– Я принесу бренди. – Не дожидаясь от него ответа, Дженнет пошла к матери и объяснила, что делает.
– Будь осторожна, Дженнет. – Мать в тревоге нахмурила брови. – Я знаю, что мне нечего опасаться Николаса, но не все поймут вашу дружбу.
– Я понимаю.
– Тогда иди.
Дженнет шла по коридору, пока не нашла кабинет графа. Заглянув в комнату и никого не увидев, она стащила бутылку бренди и бокалы и пошла дальше на террасу.
Прохладный день превратился в холодный вечер. Дженнет закуталась в шаль, но чувствовала, что она не спасает ее от пронизывающего ветра.
– Хочешь мой сюртук?
Дженнет кивнула.
– А ты не против?
– Ничуть, – покачал головой Николас. – Бэннинг голову с меня снимет, если я допущу, чтобы ты здесь простудилась.
– Сядь со мной. – Дженнет похлопала по скамейке рядом с собой.
– Одно дело, если кто-то застанет нас здесь, и я буду стоять, и совсем другое, если мы будем сидеть вместе.
– Наплевать. Я хочу сидеть рядом с моим другом, и если люди не могут этого понять, пусть катятся ко всем чертям, – возразила она.
– Я всегда восхищался твоим мужеством, Дженнет, – тихо засмеялся Николас.
Если бы только она чувствовала себя так, словно в ней еще осталось мужество!
– Ник, я так рада, что ты здесь.
– Что случилось? – Он сел справа от Дженнет.
– Я совсем запуталась.
– И ты не говорила об этом с подругами? – Он нахмурился. – Это на тебя не похоже.
– Я не могла, – покачала головой Дженнет.
– Это касается мужчины?
– Да.
– Кто он? – мягко спросил Николас, словно хотел помочь ей.