Литмир - Электронная Библиотека

Кристи Келли

Каждый раз, целуя…

(Клуб старых дев – 2)

Моей маме Джоанн, самой большой моей поклоннице. Спасибо за многолетнюю нежную поддержку.

Глава 1

Лондон

1816 год

– Значит, это на самом деле «прощай»? – Ванесса взглянула на него светло-голубыми глазами.

Мэтью изо всех сил старался быть бездушным подлецом, как требовала его репутация, но с Ванессой это никогда ему не удавалось.

– Ты же знаешь, что я не в состоянии больше быть твоим покровителем, – с сожалением сказал он, заключая ее в объятия.

– Я всегда думала…

Ей не нужно было говорить больше ни слова. Он прекрасно знал, что она думала, невозможно, когда-нибудь это могло бы осуществиться. Как второй сын, он мог позволить себе пренебречь своей репутацией, но только не сейчас. Два несчастных случая круто изменили его жизнь.

– Это несправедливо, – пробурчала она ему в грудь. – Я знаю, считается, что любовница не должна влюбляться в своего покровителя, но…

– Ш-ш-ш, Ванесса.

– Как ты мог не знать о долгах, в которые отец залез?

Поглаживая ее длинные светлые волосы, Мэтью наслаждался их шелковистостью. Он будет скучать по ней, но пришло время положить конец их отношениям. Ванесса слишком сильно влюбилась в него и хотела быть уже не просто любовницей.

– Я считал, что это обязанность его старшего сына – Дэвида. Я не подозревал, что они оба столь безответственно распорядились недвижимостью и деньгами. – Мэтью немного помолчал и добавил: – Да и я не лучше любого из них.

– Я могла бы помочь тебе, – прошептала Ванесса.

– Уверен, ты понимаешь, что этого никогда не будет. – Любовь Ванессы длилась уже около двух лет, и хотя, он не отвечал взаимностью на ее чувства, Мэтью все же не хотел обижать ее правдой.

– Я была бы тебе хорошей женой.

Мэтью протяжно выдохнул, он мечтал поскорее положить всему конец, но не мог причинить ей боль, ведь она не оставила его, когда он в ней нуждался.

– Дорогая, ты станешь замечательной женой какому-то другому мужчине. И я, как только разберусь со всеми неприятностями, которые оставили мне отец и брат, помогу тебе, чем только смогу.

– А жена, Мэтью? Ты ведь должен жениться, чтобы спасти себя? – Она погладила пальцами лацканы его сюртука.

– Ты так же, как и я, знаешь, что для меня нет другого способа справиться с несчастьем. – Но Мэтью до сих пор сомневался, что какая-нибудь женщина польстится на его титул графа при его репутации.

– Ты на самом деле думаешь, что сможешь найти женщину своего социального положения? – Отстранившись и откинув назад голову, маленькая Ванесса посмотрела на него.

– Да, ведь теперь я граф. Всегда найдется отец, который захочет, чтобы его дочь стала графиней.

– Только до тех пор, пока отец не узнает твое имя. А тогда он постарается, чтобы его дорогая доченька не вышла замуж за убийцу.

– Я найду жену, Ванесса. – Он застыл.

– Мэтью, это она во всем виновата. Ты должен заставить ее заплатить за это. Пойди к ней, и пусть ее семья заплатит тебе за то, что ты для нее сделал.

– Не уверен, что им известно о том, что произошло в тот день. – Во всяком случае, таков был их план: никто, кроме них двоих, никогда ничего не узнает.

– Но они должны знать. – Ванесса повернулась и, опустившись на диван, сложила руки на груди. – Последние пять лет, она прожила в свое удовольствие, а страдал только ты. Только к тебе относились с презрением, а ее репутация ничуть не пострадала от ее поведения в тот день.

– Это не имеет к ней никакого отношения, Ванесса. Во всем, что случилось, виноват мой отец. Ему следовало быть осмотрительным и не проигрывать свое состояние. И Дэвид не лучше. Кроме того, мне нужны не только деньги. Мне нужно восстановить свою репутацию с помощью женщины из высшего общества. – Мэтью оставалось только надеяться, что какого-нибудь светского мужчину настолько привлечет титул для дочери, что он сознательно не станет обращать внимание на сопутствующий ему багаж. После пяти долгих лет Мэтью отчаянно нуждался в дружбе равных себе, влиятельных пэров, а не проходимцев, которые дружили с ним с тех пор, как он погубил свою честь. – Мне пора. Он стал на колени и стиснул в руках ее руки. – У тебя все будет хорошо, Ванесса. Ты красивая и через несколько дней найдешь себе нового покровителя.

– Мэтью – Ванесса отвернулась от него, – я не хочу другого покровителя.

– У нас ничего не может быть.

– Если после того как ты женишься, я буду… – Она замолчала, задумчиво глядя вниз, на их соединенные руки, а потом крепко зажмурилась и договорила: – Ты будешь со мной снова?

Мэтью уткнулся лицом ей в колени. Он всегда полагал, что когда-нибудь в далеком будущем влюбится, и для женщины не будет иметь значения его репутация. Но сейчас? Вероятнее всего, женщина, на которой он женится, согласится на брак с ним только ради того, чтобы стать следующей графиней Блэкберн. А он сомневался, что может влюбиться в женщину, которая заботится только о самой себе. Но в то же время он понимал, что его время с Ванессой подошло к концу.

– Если я не буду любить ее, то, возможно, соблазнюсь снова завести любовницу, – сказал он, только чтобы утешить ее.

– Тогда я буду молиться, чтобы ты ее не любил, – откликнулась Ванесса, ухмыляясь во весь рот.

Мэтью в ответ улыбнулся, понимая, что маловероятно, чтобы он полюбил женщину, которой нужен только его титул.

– Пожалуй, я могла бы найти несколько женщин, за которыми тебе стоило бы поухаживать, – предложила Ванесса, отрешенно наматывая на палец прядь золотистых волос. – В конце концов, я знаю довольно много джентльменов, у которых есть сестры.

– Вот как?

– Мэтью, я не сказала, что знаю их в этом смысле. – Она закатила голубые глаза и изобразила смущенную улыбку. – Но всегда нужно иметь в запасе выбор, не говоря уже о том, что девушка может оказаться на улице.

– Как сейчас, да?

– Вряд ли я сейчас на улице. С деньгами, которые ты щедро давал мне последние два года, я смогу еще несколько месяцев оставаться здесь.

Мэтью встал и расправил серый сюртук.

– Пожелаешь мне удачи?

Ванесса надулась, но встала, обняла его и, прижавшись, крепко поцеловала в губы. На этот раз ее нескрываемая страсть не подействовала на него: с Ванессой все кончено.

– Мэтью, я не хочу говорить «прощай». – Она медленно отодвинулась. – Ты вернешься ко мне и попросишь принять тебя обратно.

– Прощай, Ванесса, – прошептал он.

– Идем. – Сомертон почти тащил за собой Мэтью в залитый светом свечей бальный зал.

– Я не приглашен, – упирался Мэтью.

– И я тоже. Но мне это никогда не мешало. – Сомертон остановился, чтобы рассмотреть собравшихся на площадке для танцев, а потом окинул взглядом Мэтью и покачал головой. – У тебя в волосах лист.

– Знаешь, если бы ты не потребовал, чтобы мы перелезали через забор, я не зацепился бы за ту ветку. – Мэтью торопливо прочесал пальцами волосы. Когда он последний раз тайком пробирался на бал, ему было семнадцать, а теперь, по прошествии тринадцати лет, он все еще вел себя как незрелый подросток. – Я действительно не думаю, что нам стоит туда идти, – снова возразил он.

– Люди с такой, как у нас, репутацией не получают приглашений. – Сомертон бросил ему уничтожающий взгляд. – Если ты намерен осуществить эту безумную идею с женитьбой, то должен бывать в обществе женщин, желательно женщин своего круга.

– Хорошо.

Последние полторы недели Мэтью пытался добиться приглашений на приемы, балы и даже музыкальные вечера – куда угодно, чтобы только получить возможность вернуться в высший свет. К сожалению, до сих пор у него ничего не получилось. Ему пришлось довольствоваться несколькими вечеринками, проходившими в Лондоне осенью, так как еще месяца два светский сезон не развернется в полную силу.

1
{"b":"141716","o":1}