Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

3. «Антитезы» Нагорной проповеди

Подавляющее большинство учёных согласны, что Нагорная проповедь представляет собой искусственный конструкт. Иными словами, она является не стенограммой конкретной проповеди, произнесённой однажды Иисусом на горе, а собранием этических учений, первоначально высказанных в самых разных ситуациях.

Важную часть Нагорной проповеди составляют так называемые «антитезы»: речения, начинающиеся формулой «древним было сказано... а я говорю вам». Поскольку в них комментируются важные заповеди Торы и излагаются фундаментальные этические принципы, рассмотрим их все по очереди. К сожалению, в прошлом они также подчас интерпретировались как выход за рамки иудаизма, нарушение основ Торы.

Первая из антитез комментирует заповедь «не убий» (Исх 20:13; Втор 5:17).

Вы слышали, что сказано древним: «Не убий» (кто же убьёт, подлежит суду). А я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего, подлежит суду. Кто же скажет брату своему «рака», подлежит Синедриону; а кто скажет «безумный», подлежит геенне огненной.

Итак, если ты принесёшь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой. Мирись с соперником твоим скорее, пока ты ещё на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу. Истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.

(Мф 5:21–26; ср. Лк 12:58–59

Разумеется, об отмене заповеди Торы здесь и речи быть не может. Если бы Иисус сказал: «древним было сказано “не убий”, а говорю, что убивать можно...», то это была бы отмена. Никто, соблюдающий Мф 5:21–26, никоим образом запрет на убийство не нарушит. Прежние требования не отменяются: к ним добавляются новые. Взаимосвязь между старым и новым в данном случае такая: в основе заповеди «не убий» лежит идея, что люди не должны вредить себе подобным. Иисус же говорит, что мало не вредить делом убийства: вред, наносимый грубым словом, ничуть не меньше противоречит воле Божьей. Соответственно, запрещается использовать даже такие обыденные и, казалось бы, невинные, ругательства, как «рака» («пустоголовый», «дурак») и «шатья» («идиот»). Более того, в оригинале сказано, что «суду» подлежит «всякий гневающийся на брата своего», а не «всякий, гневающийся на брата своего напрасно» (как в Синодальном переводе). Слово «напрасно» было вставлено в поздних рукописях, чтобы гармонизировать данное поучение с другими местами Нового Завета, которые разрешают праведный гнев (ср. Еф 4:26: «гневаясь, не согрешайте...»), а также случаями гнева самого Иисуса (Мк 1:41; 3:5 и т. д.). Оно выглядит несколько излишним (когда люди гневаются, они всегда думают, что это не «напрасно»!), но до некоторой степени оправдано, ибо Иисус, похоже, и впрямь обличал не всякий гнев. Скажем, его собственный гнев понимался им как гнев пророка: пророк же выражает не собственную несдержанность, а отношение самого Бога.

Не надо думать, что перед нами некая радикальная новация, как если бы иудаизм запрещал лишь убийство, а Иисусу первому пришло в голову запретить ещё и гнев. На самом деле ещё Ветхий Завет предупреждает: «Не будь духом твоим поспешен на гнев, ибо гнев гнездится в сердце глупых» (Еккл 7:9). (Если этот подтекст присутствует в Мф 5:21–26, то не исключено, что один из смыслов такой: человек, который спешит обругать другого «пустоголовым» и «идиотом», и сам глуповат!) Книга Притч предостерегает: «Не дружи с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым, чтобы не научиться путям его» (Притч 22:24). Иными словами, не только гнев запрещался, но и рекомендовалось держаться подальше от людей гневливых как от подающих дурной пример. В послебиблейском иудаизме уделялось немалое внимание негневливости как добродетели. Скажем, легенды ходили о долготерпении Гиллеля, великого фарисейского учителя, и о том, как нелегко вывести его из себя («Шаббат» 30–31). Это подавалось как образец. Учителя Закона предупреждали об опасности отрицательных чувств вообще: от прекращения любви недалеко до ненависти, а от ненависти можно в конечном счёте дойти и до убийства (Сифре на Втор 19:10–11). Согласно высказыванию одного из чуть более поздних раввинов, «ненавидящий ближнего своего — среди проливающих кровь» («Дерех Эрец» 10).

Конечно, далеко не все иудеи времён Иисуса придерживались столь однозначно негативного взгляда на гнев, но тем не менее вышеупомянутые предостережения были стандартной частью паренезы. Иисус здесь не вводит новые учения, а повторяет идеи более-менее традиционные. Вообще его слова лучше воспринимать здесь не как речь учителя новых истин, а как обличения пророка, который, переходя из деревни в деревню и из города в город, призывает людей вспомнить библейские заповеди и жить друг с другом в мире, без ссор и оскорблений.

Далее комментируется заповедь «не прелюбодействуй» (Исх 20:14; Втор 5:18), то есть «не совершай супружеской измены»).

Вы слышали, что сказано древним: «Не прелюбодействуй». А я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с ней в сердце своём.

Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не всё тело твоё было ввержено в геенну. И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки её и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не всё тело твоё было ввержено в геенну.

Мф 5:27–30

Здесь также нет отмены ветхозаветной заповеди. Если бы Иисус сказал: «древним сказано “не прелюбодействуй”, а я говорю, что ничего страшного...», это была бы отмена заповеди. А так мы наблюдаем только её устрожение. На первый взгляд это устрожение требует от человека нереального: как мог Иисус ожидать, что к подобному призыву люди вообще отнесутся серьёзно? Заметим, однако, что спектр применения заповеди даже в его расширенном смысле остаётся весьма узким. Во-первых, судя по контексту (обсуждается запрет на супружескую измену), речь по-прежнему идёт лишь о семейных отношениях. А именно: мужу запрещается «смотреть с вожделением» на кого-либо, кроме собственной жены, а жене — на кого-либо, кроме собственного мужа; запрещается также «смотреть с вожделением» на чужих жён и мужей, даже если ты не женат/не замужем. Во-вторых, греческий текст в данном случае выражается более конкретно, чем русский перевод: «всякий, кто смотрит на женщину с целью вожделеть...» Иными словами, запрещается не мысль как таковая (это и впрямь было бы нереально): запрещается её взращивать в себе, фиксироваться на ней. Разумеется, если бы совет Иисуса стали исполнять незамужние и неженатые во всех случаях жизни, никто вообще не смог бы вступить в брак.

Опять же было бы неверно думать, что Иисус говорит здесь нечто новое. Напротив, он повторяет традиционное учение. Ещё в Ветхом Завете женатый Иов говорит о себе: «Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять о девице» (Иов 31:1). В последующей еврейской литературе такие увещания встречаются на каждом шагу. Бен-Сира советует супругу: «Не засматривайся на девицу, чтобы не соблазниться прелестями её» (Сир 9:5). В Завете Иссахара праведник говорит: «Я не знал женщины, кроме супруги своей, не блудодействовал возвышением очей своих» (7:1–2). Завет Вениамина предупреждает: «Имеющий помышление чистое в любви не взирает на женщину для блудодеяния, ибо не имеет скверны в сердце, ибо на нём почивает Дух Божий» (8:2). Собственно говоря, позиция Иисуса может быть даже обозначена как умеренная и мягкая, если сравнивать её с рекомендациями некоторых учителей избегать всякого общения с женщинами (за исключением собственной жены), а также и советами целого ряда последующих христианских аскетов. Среди друзей и соратников как Иисуса, так и его учеников были женщины (см. выше главу 6), а это значит, что Иисус не ставил излишнюю строгость оправданной.

36
{"b":"139739","o":1}