Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что это такое?

– Козье молоко, два яйца и некоторые другие добавки, о которых тебе лучше не знать. – В голосе Йоранда не было ни малейшего сочувствия. – Выпей. Аргус говорит, что это просветлит тебе голову.

Бьорн залпом осушил чашу и вытер губы тыльной стороной ладони.

– Они все еще пытаются меня убить… Почему мы здесь? Я что, под арестом?

– Нет, ничего подобного, – нахмурился Йоранд. – Видя, как ты старался завязать драку, Аргус подумал, что, может, ты захочешь вступить в его полк в качестве тагмата. Так они называют наемников. Он решил, что, возможно, ты захочешь получать плату за то, что тебе и так нравится делать. Он говорит, что у них уже есть на службе северяне.

Тут до них донеслись новые звуки: топот подкованных ботинок и треск ударяющихся друг о друга деревянных мечей. Бьорн с трудом поднялся и поплелся к открытой двери. На просторном и ровном дворе практиковались солдаты. Они рубились, оттачивая боевое мастерство, вступая в схватку между собой и с хитроумными устройствами, имитирующими разные боевые удары. На дальнем плане кавалеристы отрабатывали повороты в узком пространстве и учили коней вставать на дыбы и бить противника подковами.

Мерзкая смесь козьего молока с добавками, безусловно, подействовала. Голова Бьорна совершенно прояснилась. Рика фактически умерла для него. Мечта о собственном земельном наделе ушла куда-то в тень вместе с памятью о Согнефьорде. Нежность и удовлетворение от жизни, которыми он мог бы наслаждаться рядом с Рикой, растаяли с ее уходом. Впереди он видел для себя лишь кровь, грязь и жестокую смерть… Он смотрел на солдат на дворе и ощущал все большее родство с ними. Битвы! В этом он знал толк. Здесь его место.

– Они сказали, что жалованье весьма условно можно считать приличным, – заметил Йоранд.

Бьорн мрачно кивнул:

– Этого будет достаточно.

Если повезет, он недолго проживет без Рики.

Глава 32

Рика отворила ставни. Воздух, напоенный ароматами жасмина, ударил в лицо. Она перегнулась через подоконник и глубоко вдохнула его. Ничего… Аромат был сладостным, но никакой радости ей не доставил. Казалось, сердце ее окутал плотный саван, и она больше не чувствовала ни боли, ни удовольствия. Она задумалась. Интересно, вернется ли к ней когда-нибудь эта способность.

Она оглядела двор и увидела сидевших внизу, в беседке, Орнольфа и Йоранда… Склонив друг к другу головы, они тихо о чем-то беседовали. Но то ли случайно, то ли по замыслу архитектора, каждое их слово долетало до ее комнаты на третьем этаже. Ей стало интересно, все ли женские комнаты могут похвастаться подобным преимуществом.

– Значит, он записался в солдаты, – услышала она голос Орнольфа.

– Да, вчера после полудня он поставил свой знак на табличке.

– Может, оно и к лучшему. Ему нужны перемены, – кивнул Орнольф. – А потом, военная добыча помогает мужчине разбогатеть. Не сомневаюсь, что он своим мечом заработает себе состояние. Однако до будущей весны нам надо будет подыскать кого-нибудь ему на замену. Я не хочу снова волочь лодку вокруг Аэфора такими малыми силами. Когда его полк покидает город?

– Бьорн говорит, что в следующем месяце. Они отправляются на восток воевать с сарацинами. – Йоранд провел пальцами по золотистым волосам. – Но он не собирается зарабатывать состояние. Он рвется к смерти.

Сердце Рики ушло в пятки. Она была не права. Она ощущала боль, и очень сильно.

Орнольф что-то раздраженно прорычал.

– Куда они его поместили?

– Сейчас он в пехоте, но Аргус сказал мне, что командир собирается попробовать его в кавалерии. Ты же знаешь, что Бьорн умеет обращаться с лошадьми. Вчера у них возникли трудности с одним четвероногим детенышем Локи, который никак не хотел носить седло. Бьорн схватил повод, нагнул голову упрямца, схватил его за ухо, что-то прошептал ему, и тот немедленно успокоился. Бьорн вскочил на него, проехал два или три круга, затем спрыгнул на землю и швырнул повод командиру. После этого конь демонстрировал манеры принца, – покачал головой Йоранд. – Так что Бьорн уже заработал себе репутацию отличного всадника, но каждый кавалерист должен сам обеспечить себя конем и сбруей, а у Бьорна на это нет серебра.

Рика услышала звон монет.

– Позаботься об этом, – сказал Орнольф. – Пехота – просто мясорубка для тех, кто ищет смерти. По крайней мере, на коне у него будет шанс выжить, а там постепенно он, может, придет в чувство.

– А ярл не разозлится, если узнает об этих расходах? – спросил Йоранд, убирая монеты в кошель у пояса.

– Полагаю, что с таким доходом, какой я обеспечил ему в этой поездке, Гуннар может позволить себе раскошелиться на лошадь для брата, – фыркнул Орнольф. – По сравнению с тем, что он отнял у Бьорна, это совсем немного.

– Доброе утро, госпожа, – певучий тенор Аль-Амина заставил Рику отскочить от окна. Она повернулась и увидела, что толстый евнух ставит на низкий столик серебряный поднос с хлебом и фруктами. Затем он стал заправлять постель Рики. Хельга следовала за ним и кружила рядом, как рассерженная пчела.

– Я пыталась не пустить его сюда, но он такой настырный, все равно вошел, – бормотала она. – Ходит туда-сюда в женскую комнату и разрешения не спрашивает. Это неприлично. Совсем неприлично.

– Видимо, здесь так принято, Хельга, – откликнулась Рика. – Мы теперь в других краях и Должны придерживаться местных обычаев.

Когда она пришла к согласию с Абдул-Азизом, тот приставил к ней в качестве личного слуги Аль-Амина. У каждой его жены был свой собственный евнух, не считая служанок, заботившихся об их повседневных нуждах. Евнухи были для них надежной охраной, а сексуальное равнодушие делало их идеальными слугами гарема. Аль-Амин объяснил Рике, что если Абдул-Азиз подарил ей собственного слугу, то это признак его особого благоволения. Может, это действительно так, или это хитрый способ приглядывать за ней, подумалось Рике.

– После того как вы утолите первый голод, госпожа, – произнес он, – вам будет приготовлено купание.

Рика растерянно моргнула.

– Я купалась прошлым вечером. – При обычных обстоятельствах у них в северных краях считалось достаточным для чистоты купаться в бане раз в неделю. Особенно зимой.

– Вы узнаете, что у нас принято купаться дважды в день, – объяснил евнух. – Как вы успели заметить, госпожа, здесь свои обычаи.

После того как она съела немного хлеба и несколько кисловатых долек оранжевого фрукта, называемого апельсином, Рика проследовала за Аль-Амином в купальню.

Третий этаж большого дома Абдул-Азиза занимали исключительно женщины и их слуги. Из соображений безопасности длинный, полностью закрытый коридор вокруг двора проходил по внешней стене, но он был прорезан узкими бойницами, через которые при необходимости защитники дома могли пускать стрелы, не подставляясь противнику. Через эти же бойницы в комнаты поступал свежий воздух. Так они проветривались. Из женских покоев можно было выйти лишь по одной лест нице, проходившей через личные покои Абдул-Азиза. По той же лестнице можно было подняться в чудесный сад на крыше.

В первый же вечер Абдул повел ее туда, чтобы показать восход луны. Она поняла, что он хотел поразить ее потрясающим зрелищем – панорамой великолепного Миклагарда. Возможно, он тем самым хотел загладить свою вину после оскорбительного для нее замечания насчет «коровы». Хотя, по правде говоря, для самой Рики это никакого значения не имело.

Она не сомневалась, что пробудила в нем интерес к себе. Не сексуальный, разумеется. Он откровенно говорит о своих предпочтениях. В Рике он увидел вызов своему уму. Видимо, в будущем ей гораздо чаще, чем хотелось бы, придется с ним видеться.

Хельга суетилась вокруг нее.

– Я не считаю, что очень полезно мыться так часто, хозяйка, – говорила она, пока они шли в роскошную купальню. – Особенно в присутствии мужчины, который все время глазеет на тебя.

– Госпожа Хельга, не волнуйтесь, – успокаивал ее Аль-Амин. – Меня приспособили к такой службе очень давно. У меня нет никаких склонностей, присущих мужчинам. Я нахожусь здесь для охраны госпожи и чтобы ей прислуживать. И ни для чего более.

46
{"b":"130762","o":1}