Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это те, которые висят все время над одной точкой земного шара, верно?

– Верно. К тысяча девятьсот восемьдесят седьмому году над экватором их скопилась целая куча, и все они должны находиться на круговой орбите и на определенном удалении от земной поверхности, если мы хотим, чтобы они все время оставались над одной и той же точкой.

– Понял.

– На них приходится очень большая нагрузка. Некоторые развивающиеся страны не в состоянии заказать для себя достаточное пространство, и Федеральная комиссия, занимающаяся этими вопросами, не склонна разрешать запуски новых геосинхронных спутников. Мы в КОМСАТ… вы знаете, что такое КОМСАТ?

– Американское спутниковое агентство. Часть ИНТЕЛСАТ.

– Верно, отлично. Любой, кто хочет запустить спутник связи, должен обращаться в ИНТЕЛСАТ. На практике они должны вести переговоры с КОМСАТ. Так вот, несколько стран Юго-Восточной Азии собрались вместе и пошли на это. Им понадобилось расширить свои мощности по обслуживанию линий телефонной связи. Мы согласились с тем, чтобы они запустили спутник на среднюю орбиту, на высоту меньше пяти тысяч миль с тем, чтобы покрыть утренние часы пиковой нагрузки.

– Не понял.

– Вся проблема в утренних часах, – с девяти до часу утра по всякому местному времени, когда все норовят куда-то позвонить. Геосинхронный спутник не справляется со всей нагрузкой. Так что идея заключалась в том, чтобы запустить маленький относительно дешевый спутник, который появлялся бы на горизонте в эти часы и принимал на себя большую часть пиковой нагрузки, а геосинхронный спутник выполнял лишь оставшуюся часть работы. Ясно?

– Думаю, да.

– О'кей! Ну и для нас в этом была польза. Как раз тогда у нас имелись проблемы с носителями, верно? Помните «Челленджер»? И еще многие наши разведывательные спутники замолчали, а мы не могли заменить их все.

– Плохо.

– Очень плохо. Поэтому кто-то в Вашингтоне взглянул на карту, и его осенило. Страны-клиенты пожелали, чтобы запуск произвел Китай. Мы не могли сделать это, а Китай мог – их цены оказались приемлемыми. Администрация согласилась пойти на большую уступку в цене, если нам разрешат встроить в спутник еще несколько полезных приборов в дополнение к аппаратуре телефонной связи. «Форд эйркрафт» построила спутник; китайцы запустили его в марте восемьдесят восьмого года. Пару лет он летал вокруг шарика, каждые девяносто две минуты делая оборот. Когда он пролетал над станцией слежения и обработки сигналов на Чун-Хом-Кок в Гонконге, он передавал… определенного рода информацию.

– Например?

Купер помрачнел.

– Я не имею полномочий…

– Понятно. Он пролетал над Советским Союзом и Китаем.

Купер выглядел очень хмурым.

– Важно то, мистер Сэнгстер, что этот спутник поставлял нам ценные данные для обеспечения национальной безопасности. А вчера Советский Союз его сбил.

– Почему именно Советский Союз?

Сэнгстер повернулся к доктору Вань Таху, задавшему этот вопрос, и ободряюще улыбнулся ему. Именно ободряюще, потому что этот ученый очень маленького роста, казалось, сам был поражен тем, что решился открыть рот. Вьетнамец, решил Сэнгстер; внешность и имя подходили под предположение, как и общее впечатление об этом человеке, который, казалось, считал себя обязанным миру просто потому, что появился на свет.

– Никто больше не располагает такими техническими средствами. – Купер заявил это безапелляционным и покровительственным тоном.

– А так ли это? – тихо усомнился Вильсон, растягивая слова. Он надул щеки и округлил глаза.

Сэнгстер знал, что и профессору, и вьетнамцу хотелось бы развить эту тему, но сейчас он вел деловой разговор.

– Что именно произошло вчера? – спросил он.

– Интересный вопрос. – Профессор взял со стола кусочек металла и прищурился, глядя на него. – Вы знакомы с теорией прочности, с механикой разрушения вещества?

Сэнгстер покачал головой.

– Тогда идите сюда и взгляните.

Вильсон подвел его к одной из пугающих своей сложностью установок и отослал стоявшего рядом лаборанта.

– Электронный микроскоп, – пояснил он через плечо. – В двести тысяч раз сильнее человеческого глаза. – Сэнгстер по знаку профессора прильнул к объективу, а профессор тем временем продолжал свой рассказ: – Это обезвоженный срез металла, по-моему, он был частью внешнего корпуса спутника. Здесь у нас нет всего необходимого оборудования. Я бы хотел посмотреть на это в жестких рентгеновских лучах, да и масс-спектрометр не помешал бы. Так что многое из того, что я вам скажу, пока лишь наши допущения, идет?

Сэнгстер кивнул.

– Спутник разрушился от трения о воздух при входе в атмосферу. Можно сказать иначе: он сгорел при выходе из магнитосферы. Вот здесь мы можем видеть следы этого. Но здесь есть также и следы какого-то другого воздействия, не характерного для трения о воздух. – Вильсон махнул в сторону микроскопа. – Часть спутника просто испарилась. Нам еще повезло, что в руки к нашим попала именно та часть обшивки, с которой контактировало то, что нанесло удар по спутнику. Вот как происходило разрушение: с ростом температуры обшивка, за исключением неподдавшегося огнеупорного остатка, превратилась в слой пористого графита… да черт со всем этим, нам важно то, что дело закончилось тем, что спутник потерял большую часть кинетической энергии.

– Хорошо. И что же мы имеем?

– Парни, кто-нибудь из вас играет в пул? – Вильсон поочередно оглядел всех присутствующих, будто задал серьезный вопрос.

Сэнгстер улыбнулся и поднял руку – он играл в бильярд.

– Вы умеете выполнять боковой крученый удар?

– Не так хорошо, как мне хотелось бы.

– То же самое и здесь! Именно это произошло со спутником. Он получил удар, но не прямой. Что-то очень горячее ударило его в боковую обшивку, какой-то импульсный заряд, как мне кажется, и это что-то столкнуло его с орбиты, вынудив вертеться вокруг своей оси, а затем перейти на другую, совершенно непредсказуемую траекторию. Обратно к Земле. К Аляске, как это вышло в конечном итоге.

– Вы сказали, что-то очень горячее. Что именно? Ракета?

– Нет! Вы хотя бы имеете представление, как сложно сбить спутник ракетой? Кроме того, если бы это была ракета, то от спутника вообще не осталось бы никаких обломков вроде тех, которые мы сейчас изучаем.

– Тогда что бы это могло быть?

Вильсон пожал плечами.

– Луч лазера. Пучок заряженных частиц. – На его лице снова появилась уже знакомая усмешка. – Лучи смерти, мистер Сэнгстер. – Он понизил голос до шутливо-конспиративного шепота. – Звездные войны, мистер Сэнгстер.

Гость прислонился спиной к микроскопу и улыбнулся. Вильсон догадался, о чем он сейчас думает.

– Вы не верите мне, – резко заявил он.

Сэнгстер пожал плечами.

– Я и сам себе не верю, – засмеялся Вильсон. – Проблема в том, что это так и было.

– Я думал, что эта ерунда уже всем надоела.

– Вряд ли. Последние пару лет мы считаем, что уже способны передавать луч лазера достаточной мощности на расстояние четырех тысяч миль с помощью двухмегаваттного лазера и тридцатитрехфутовых зеркал. Эта система называется СИПАПУ. Ну, а коль скоро мы способны это сделать, то тогда… Спорю на ваш последний цент, что русские тоже на это способны. Однако при проведении экспериментальных испытаний мы встретились с трудноразрешимыми проблемами.

– Например?

– Например, луч лазера при передаче на большие расстояния рассеивается, даже будучи сведенным, сфокусированным. Тот, кто сделал это, – он ткнул туда, где на столе лежал обломок спутника, – умудрился разгрызть этот орешек. Или же был использован пучок заряженных частиц, невосприимчивых к воздействию магнитного поля Земли.

– Значит, нам надо искать гения?

– И не одного. Кто-то должен был еще решить проблему сверхпроводимости, связанную с созданием лучевого оружия. А если, как мы подозреваем, это оружие было применено с самолета, то тогда нам противостоит великий мозг в области магнитогидродинамических, или попросту плазменных генераторов. Или же они изобрели атомную электростанцию, умещающуюся в рюкзаке.

9
{"b":"105704","o":1}