— Я сидел, пока мог.
— То есть минуту.
— Почти две.
Она обозвала его идиотом, но осторожно проверила повязку.
Я вышла следом и помогла Нарену. Райгара вынесли на носилках. Он был в сознании, но подняться я не дала. И, что важнее, он не спорил при людях.
Это заметили все.
Иногда власть показывает себя не в том, как человек стоит на ногах, а в том, что он признает: сейчас не может.
Во дворе стояли Кассана, Дамир, Варн, несколько легионеров и двое людей из канцелярии. Миледы не было. Ирвента тоже.
— Где они? — спросил Райгар.
Кассана ответила:
— Миледа в своих покоях. Я распорядилась поставить охрану у дверей после сообщения Асдена. Ирвент заявил, что нездоров, и заперся в кабинете Совета. Охрана стоит снаружи. Ортан?
— Жив, — сказал Асден. — Севрана тоже. Оба под стражей.
Кассана посмотрела на Нарена.
На этот раз не так, как в первый день.
Не как на наследника.
Как на ребенка, которого могли не привезти обратно.
— Ты ранен?
Нарен прижал перевязанную руку к груди.
— Немного.
— Храбрый мальчик.
Он нахмурился.
— Я не был храбрым. Я боялся.
Кассана не сразу нашла ответ.
— Иногда храбрость и есть то, что человек делает, пока боится.
Нарен подумал и не стал спорить.
Я отметила это. Кассана сказала правильно. Но правильные слова не стирают старого холода. Просто ложатся рядом, ожидая, что дальше будут дела.
— Большой зал готов, — сказал Дамир. — По вашему распоряжению, лорд, вызваны все, кто присутствовал на вчерашнем слушании. Копии документов уже отправлены в Ларн и вторую копию я спрятал в храмовом сейфе старой башни. Оригиналы под моей печатью.
— Хорошо, — сказал Райгар. — Слушание через полчаса.
Я посмотрела на него.
— Через час. Тебя сначала осмотрят.
— Полчаса.
— Час.
Он встретил мой взгляд.
Во дворе стояли люди. Все ждали, кто уступит. Глава рода или целительница, которую он сам признал стороной договора.
Райгар сказал:
— Через час.
Тавия пробормотала:
— Живем в удивительное время.
Через час большой зал был полон.
Не так, как во время праздника или официального собрания. Люди стояли сдержанно, группами, но напряжение шло от стены к стене. Слуги, легионеры, женщины рода, жрецы без Ортона, советники без Ирвента, писари, хранители. Все понимали: сегодня не просто разбирают нападение.
Сегодня ломается версия, на которой пять лет стоял покой рода.
Райгар вошел не сам. Его внесли на высоком кресле-носилках и поставили у возвышения. Он не сел на трон главы рода. Велел поставить кресло ниже, почти на уровне стола писарей.
Это тоже заметили.
Я вошла рядом с Нареном и Тавией. Сын держал меня за руку. Во второй руке — деревянный дракон с обломанным крылом. Я не стала отнимать. Пусть держит то, что напоминает ему о доме, а не о зале.
Вараста вошла последней. Старую жрицу провели к столу свидетелей. Когда Ортона ввели связанным, зал зашумел.
Он был бледен, плечо перевязано, но спина прямая. Даже сейчас в его лице было не раскаяние, а возмущение тем, что его заставили отвечать перед людьми, которые еще вчера склонялись перед его мантией.
Следом ввели Севрану.
Женщина в темном плаще уже без повязки на лице выглядела моложе, чем мне казалось в дыму крепости. Лет тридцать. Усталая, злая, с человеком, который понял: те, кому служил, оставили его первым.
Ирвента привели под охраной.
Не связанного.
Пока.
Он вошел спокойно, в темной мантии, без трости, с лицом уважаемого советника, которого потревожили нелепой суетой. Миледа шла позади. Бледная, но красивая, в закрытом сером платье. На запястье, где раньше был браслет, теперь повязка. Она не смотрела на меня. Только на Райгара.
Он — на нее тоже не смотрел.
Райгар начал без вступлений.
— Сегодня будут оглашены доказательства заговора против Эсмиры Тавран, Нарена Таврана и рода Кердан. Писарь фиксирует каждое слово. Дамир Велс, начните с документов.
Дамир поднялся.
Он говорил сухо, ясно, без лишних эмоций. Именно так, как должны звучать документы, когда за ними наконец стоит правда.
Архивное дело о разводе закрыто без отметки о прибытии.
Приложение о позднем отклике пламени отсутствует.
Кровный образец исчез.
Список настоев содержит белый сарн, назначенный Эсмире до заседания Совета.
Документ об отказе от материнских прав содержит подпись с кровной тенью.
Вараста подтвердила: в ночь перед Советом брачная лента дала поздний отклик, свидетельствующий о беременности.
Письмо о смерти Эсмиры Тавран пришло с печатью хозяйственного дома Рахтара.
Севрана дала показания: Ортан организовал обряд перехвата, Ирвент предоставил место и людей, Миледа должна была подтвердить в Совете опасность мальчика для матери.
На каждом имени зал реагировал по-разному.
На Ортона — с шоком.
На Ирвента — с недоверием и страхом.
На Миледу — с шепотом, который она слышала, но не могла остановить улыбкой.
Когда очередь дошла до Севраны, она говорила резко, почти зло.
— Мне сказали, что мальчика нужно вывести из-под влияния матери. Что мать нестабильна, что она скрывала наследника и может использовать его против рода. Ортан сказал, что обряд только закрепит защиту. Рахтар прислал план Тарвена и людей. Миледа Сайрис передала сведения о времени, когда ребенок будет вне резиденции.
Миледа поднялась.
— Ложь.
Голос у нее дрогнул, но она быстро взяла себя в руки.
— Я не передавала никаких сведений для похищения. Я сказала только, что ребенок опасен в руках женщины, которая ненавидит Райгара. Это правда.
Я посмотрела на нее.
— Я ненавижу не его. Я ненавижу то, что вы все сделали с моей жизнью.
Она повернулась ко мне.
— Вы скрывали сына.
— Я спасала сына.
— От отца?
— От рода, который уже готовил для него обряд до рождения.
Миледа выдохнула.
— Красиво звучит. Но вы вернулись, и сразу все вокруг вас рушится. Райгар пошел против Совета. Браслет отверг меня при всех. Ребенка признали без проверки. Теперь я виновата, потому что пять лет пыталась быть рядом с человеком, которого вы бросили в одиночестве?
В зале кто-то шепнул. Не в поддержку. От неожиданности.
Миледа услышала это и пошла дальше, уже громче:
— Да, я хотела стать женой главы рода. Да, я носила браслет. Но кто из вас отказался бы, если бы Совет и Кассана сказали, что так нужно роду? Я делала то, что от меня ждали.
Эта фраза могла бы вызвать жалость.
Если бы она остановилась.
Но она продолжила:
— А потом она вернулась. С мальчиком. С даром. С документами. И все сразу поверили ей, потому что ей больно. А мне пять лет говорили ждать. Пять лет я была почти женой, почти хозяйкой, почти признанной. Вы знаете, как это — жить рядом с местом, которое тебе обещали, но не дали?
Я смотрела на нее и вдруг поняла: Миледа правда страдала.
Не так, как я.
Не невинно.
Но правда.
Ее тоже использовали. Только она, в отличие от меня, согласилась использовать чужую боль ради своего места.
— Знаю, — сказала я.
Она замолчала.
Я сделала шаг вперед.
— Я тоже жила рядом с местом, которое у меня забрали. Только меня при этом отправили умирать. Разница в том, Миледа, что вы стояли в зале и смотрели.
Ее лицо исказилось.
— Я не знала, что вы беременны.
— Но знали, что меня унижают.
Она ничего не ответила.
Райгар повернулся к ней впервые за все слушание.
— Ты передавала сведения о нашем выезде?
Миледа смотрела на него долго.
— Я сказала Ирвенту, что она снова увозит мальчика. Я думала, он остановит ее официально.
— После того, как Совет уже пытался это сделать?
— Ты не слушал Совет.
— Потому что Совет нарушил договор.
— Ты слушал ее!
Вот теперь в голосе Миледы прорвалось все: ревность, злость, страх, потеря места.