Я провела ладонью по его волосам.
— Нарен, посмотри на меня.
Он подчинился не сразу, но все же поднял глаза.
— Ты мне доверяешь?
— Тебе — да.
Не «вам». Не «взрослым».
Только мне.
Я удержала это маленькое доверие обеими руками, хотя оно было не вещью, которую можно сжать.
— Тогда иди к Тавии. Сядь в задней комнате и жди, пока я приду. Не подслушивай у двери. Не выходи. Не говори с людьми у ворот. И никому не показывай свой дар.
Он опустил взгляд на деревянного дракона.
— Я не хотел.
— Знаю.
— Оно само слышится.
— Поэтому мы учимся молчать, когда нужно.
Тавия подошла ближе и положила руку ему на плечо.
— Пошли, маленький мудрец. На сегодня ты сказал достаточно, чтобы взрослые поседели.
Нарен не улыбнулся.
Он смотрел на Райгара.
— У него огонь темный, — сказал он уже тише. — Как уголь, который забыли разбить.
Я закрыла глаза на один миг.
Еще одна фраза.
Еще один удар по нашей тайне.
Райгар медленно выпрямился. Его взгляд не отрывался от сына. В нем не было мягкости. Пока нет. Была опасная внимательность мужчины, который нашел след и понял, что не может пройти мимо.
— Как тебя зовут? — спросил он.
Я встала между ними.
— Он не обязан отвечать вам.
— Я спросил ребенка.
— А я его мать.
Слова вырвались раньше, чем я успела смягчить их.
Мать.
Не опекун. Не лекарка. Не женщина, при которой живет мальчик.
Мать.
Тавия сжала плечо Нарена крепче.
Райгар посмотрел на меня.
— Я это услышал.
— Хорошо. Тогда услышьте и остальное: вы не имеете права говорить с моим сыном без моего согласия.
Нарен поднял голову.
— Мама...
Я не обернулась.
— Иди.
В этот раз он послушался. Тавия увела его в коридор, но я знала: за первой же дверью она остановится, проверит, не идет ли кто к заднему выходу, и только потом отведет его в безопасную комнату.
Мы остались с Райгаром вдвоем.
Не считая лампы, ножа на столе и пятилетней правды, которая только что чуть не вышла из тени.
— Сколько ему лет? — спросил Райгар.
— Не ваше дело.
— Мира.
— Не делайте вид, что уважаете это имя только тогда, когда оно помогает говорить спокойнее.
Он принял удар без ответа. Снял с плеч рубаху, которую не успел застегнуть до конца, и снова сел на край смотрового стола. Пламя под кожей у него дрогнуло, черная линия у ключицы стала резче.
Боль накрыла его внезапно. Я увидела, как он задержал дыхание.
Тело целителя отозвалось раньше разума. Хотелось шагнуть ближе, проверить, не пошло ли повреждение к сердцу. Но я осталась на месте.
— Вам нужно лечь, — сказала я холодно. — И прекратить задавать вопросы, которые не относятся к осмотру.
— Он слышит пламя.
— Дети говорят много странного.
— Не этот ребенок.
— Вы видели его меньше минуты.
— Мне хватило.
Я усмехнулась.
— Конечно. Главе рода Кердан всегда хватает минуты, чтобы решить чужую судьбу.
Он опустил взгляд.
И снова не ответил сразу.
Я не знала, что хуже: его прежняя жесткость или эта новая сдержанность. С прежней было проще. На нее можно было злиться. От нее можно было закрыться. А сейчас он будто учился останавливаться там, где раньше давил бы сильнее.
Поздно.
Слишком поздно.
— Кто его отец? — спросил Райгар.
Вот оно.
Я ждала вопрос и все равно почувствовала, как внутри стало пусто.
— Мертв, — сказала я.
Ложь прозвучала ровно.
Почти.
Райгар смотрел на меня, не моргая.
— Имя.
— Не нужно.
— Если ребенок живет рядом с тобой, я должен знать, не приведет ли его происхождение к опасности.
— Его происхождение уже в опасности, потому что вы стоите в моем доме.
— Ты уходишь от ответа.
— Да.
Он поднялся. Не резко, но я все равно напряглась.
— Мира, если мальчик связан с драконьим родом, скрывать это опасно.
— Для кого?
— Для него в первую очередь.
— Не прикрывайтесь заботой о ребенке, которого увидели минуту назад.
Голос у меня стал тише, чем я ожидала. Иногда тихий голос опаснее крика: в нем слышно все, что человек сдерживает.
Райгар подошел на шаг ближе и остановился сам. Между нами оставалось достаточно пространства, чтобы я не отступила.
— Я не знаю, что произошло с тобой после изгнания, — сказал он. — Не знаю, кто оставил тебя на тракте. Не знаю, кто помог тебе выжить. Но сейчас я вижу мальчика с драконьим даром в доме женщины, которую мой род уже однажды попытался стереть из жизни. Ты правда думаешь, что я должен просто закрыть глаза?
— Я думаю, что ты должен наконец научиться спрашивать не как хозяин.
Он сжал челюсть.
— Хорошо. Я спрошу иначе. Этот ребенок твой?
— Да.
— Родной?
Я выдержала его взгляд.
— Да.
У него дрогнули пальцы.
Вот этого он не смог скрыть.
— И ты хочешь сказать, что его отец мертв?
— Я уже сказала.
— Когда он родился?
— Не твое право.
Слова встали между нами как дверь.
Не крик. Не истерика. Решение.
Райгар сделал вдох, словно хотел спорить, но закашлялся. Сначала сухо, потом сильнее. Он отвернулся, уперся рукой в край стола. На губах выступила темная капля.
Кровь.
Я выругалась про себя и подошла.
— Сядьте.
Он попытался выпрямиться.
— Не нужно.
— Мне неинтересна ваша гордость. Сядьте, если не хотите упасть в моем доме и напугать ребенка.
На этот раз он подчинился.
Я взяла чистую ткань, протянула ему. Он вытер губы и посмотрел на темное пятно.
— Это началось неделю назад, — сказал он.
— Вы сказали, что болезнь длится полгода.
— Кровь — неделю.
— А боль при обороте?
Он молчал.
Я поставила рядом лампу и провела ладонью над его грудью. Не касалась. Просто дала дару услышать повреждение.
Пламя внутри Райгара было не ровным огнем, как у здоровых драконов. Оно сбивалось, проваливалось, местами будто натыкалось на преграду. Кто-то действительно запер часть болезни глубже, чтобы внешне он держался. Теперь эта запертая тьма поднималась к горлу.
— Когда был последний полный оборот? — спросила я.
— Две недели назад.
— Полный?
Он молчал слишком долго.
— Частичный.
— Райгар.
Имя сорвалось само. Я не хотела произносить его так, почти по-старому, с тревогой под жесткостью.
Он заметил.
И я тоже.
— Полного оборота не было три месяца, — сказал он.
Я отняла руку.
Три месяца.
Для дракона его силы это было не просто опасно. Это означало, что тело и пламя уже расходятся. Еще немного — и человек останется человеком, а звериная часть начнет умирать внутри него. Не тихо. С болью, жаром, провалами памяти, разрушением сосудов.
— Вы должны были обратиться раньше.
— Обращался.
— К тем, кто сделал хуже.
— Я не знал.
— Вы часто не знаете то, что обязаны знать.
Он посмотрел на меня.
Я ждала возражения. Он имел право на злость. На защиту. На привычное «я действовал по закону».
Но он сказал:
— Да.
От одного короткого слова стало труднее дышать.
Не потому, что оно что-то исправило. Нет. Но потому что признание вины от Райгара Кердана звучало почти невозможнее, чем его болезнь.
Я убрала ткань в миску с раствором.
— Ночью лечения не будет. Ваше состояние требует подготовки, иначе я могу вытащить наружу не болезнь, а остаток устойчивого пламени.
— Сколько времени нужно?
— Чтобы осмотреть полностью — день. Чтобы понять, можно ли лечить без риска для меня, — больше.
— Риск для тебя?
— Дар восстановления не берет боль из воздуха. Я пропускаю часть повреждения через себя. Если жрецы запечатали болезнь неправильно, она может ударить по мне.
Он посмотрел на мою ладонь, где еще держался след от ожога Олдана.
— Ты уже платила за чужое пламя.