Экипаж в тысячу четыреста тридцать семь человек и существ заботился обо всех нуждах богатых и знаменитых пассажиров. Здесь было все, чтобы обеспечить комфортное и безопасное путешествие по освоенному рукаву Галактики — медвагон, оснащенный самым современным оборудованием, рестораны и кафе, кинозалы и театры, стрип-бары и шопинг-палубы, бассейны и фитнес-залы, сады, эро-клубы и даже библиотека с некоторым количеством настоящих книг.
Тысяча сотрудников технического персонала и сервис-службы тщательно следили за тем, чтобы экспресс работал, как часы, а пассажиры отлично проводили время и ни в чем не нуждались. Акс же и его четыреста солдат обеспечивали безопасность пассажиров и экипажа. Эту нелегкую ношу он разделял с ИТ-департаментом — те следили за информационной безопасностью, а Фонтейн и его подчиненные — за, так сказать, физической.
СБ экспресса занимала семь вагонов ближе к хвосту поезда — за ними следовали только экспедиционный отдел и багажные вагоны. В вагонах СБ размещались отлично обустроенные казармы, тренировочные залы, зона отдыха, столовая, арсенал и даже тюремные камеры — СБ во время рейса выполняла функции полиции.
В распоряжении Акселя был рабочий кабинет с приемной и собственное уютное купе, но, как бы он не хотел поскорее там оказаться, сначала следовало уведомить начальницу о том, что случилось с Ференцем. И отдать Клод букет, пока жара его не доконала.
Командный вагон, который занимала начальница поезда, следовал сразу за инженерно-техническими и локомотивом с огромным вензелем «МТ» на щитке. Как и остальные вагоны управления и жизнеобеспечения, они отличались от пассажирских более темным синим цветом, почти без серебристой отделки. Вместо иллюминаторов в них были экраны с сенсорами, вместо изящных кованых лесенок — решетчатые металлические ступени. Акс взбежал по ним и коснулся пальцем датчика на двери. Створки бесшумно откатились в стороны, и Фонтейн едва не споткнулся об техника, который что-то придирчиво изучал в длинных линиях проводов под напольными панелями. Ковер был свернут в рулон и отодвинут к стене.
— Извините, — сказал Акс, когда техник бросил на него взор, полный молчаливого негодования и невысказанных эпитетов. — Мисс Реналь здесь?
— Мимо меня не проходила, — буркнул техник и нырнул обратно в брюхо вагона. Техосмотры перед отправлением шли круглосуточно, по очень плотному графику.
Диспетчер «Бриарея» Клод Реналь, очаровательная пухленькая блондинка, сидела в приемной за терминалом и вместо приветствия встретила Акса суровым вопросом:
— Купили?
Фонтейн вручил ей букет, и девушка придирчиво его осмотрела. Все, что делалось к юбилею начальницы поезда, должно было отвечать высочайшим стандартам. Предыдущие два букета Клод отвергла как недостаточно утонченные.
— Пятьдесят пять цветов?
— Надеюсь. Не пересчитывал. Она здесь?
— Да, но занята. Сверяет маршрут.
— Мне нужно с ней поговорить. Ференц в реанимации.
— О Господи! — глаза Клод испуганно расширились. — Что случилось⁈
— Сбила машина. Слава Богу, в больнице догадались позвонить Фрине. Она следит за операцией.
— Боже мой, какой ужас! Кто это сделал?
— Пока не знаю, — процедил Акс. — Но скоро выясню.
— Бедный Ференц! Хоть бы все обошлось! — Клод нажала кнопку на телефоне. — Анна Дмитриевна, к вам мистер Фонтейн. Это… это срочно.
— Пусть войдет, — раздался холодный низкий голос начальницы поезда, и Фонтейн переступил порог кабинета.
Хрупкая фигурка Анны Лавровой, начальницы экспресса «Бриарей», терялась за массивным рабочим столом. Склонившись над панелью в раме из черного дуба, она сверяла присланный диспетчерами маршрут с утвержденным в дирекции. Акс почтительно замер у противоположного края стола, дожидаясь разрешения заговорить.
В Анне Лавровой было чуть больше полутора метров роста, чуть меньше пятидесяти килограмм веса, и она привела Акса в восхищение с первой же встречи. Ее недовольный голос мог вызвать волдыри на чувствительной коже, а гневный взгляд по силе воздействия напоминал нервно-паралитический тазер. Всегда с белоснежным каре, в очках с черной оправой, в синем кителе, она чем-то напоминала Аксу командира его десантного взвода — хотя между его кирпичной мордой и узким смуглым лицом Лавровой внешне не было ничего общего.
— Говорите, — наконец произнесла начальница поезда.
— Нашего шеф-кондитера Ференца Брандта сегодня днем сбила машина.
Анна Дмитриевна резко выпрямилась; ее ярко-голубые глаза вспыхнули, как у тигрицы, обнаружившей потерю тигренка, и она отрывисто спросила:
— Где он?
Акс кратко доложил, как обстоят дела. Анна Дмитриевна нажала кнопку связи с диспетчером:
— Клод, мне нужны данные по страховке Брандта. Отправьте запрос в четырнадцатую больницу. Если они заявят, что страховка не покрывает лечение, то вышлите им мое распоряжение об использовании резервного фонда. И добавьте еще один день к отпуску доктора Акинолы.
— Да, мадам.
Лаврова повернулась к Фонтейну:
— Полиция выяснила, кто это сделал?
— Пока нет. Точнее, со мной они еще не разговаривали, но, думаю, скоро наберутся смелости.
— Вы сообщили его семье?
— Я свяжусь с Элизой, как только вернется Фрина с последними новостями. Доктор Акинола, — добавил Акс, — считает, что операция пройдет успешно, но выйти в рейс Ференц не сможет.
— Само собой. Сколько времени ему потребуется для восстановления?
— Фрина сказала, что не меньше месяца.
— Бедняга. Я распоряжусь оплатить билеты и отель для Элизы, — начальница экспресса нахмурилась. — Думаю, в этих обстоятельствах празднование юбилея будет неуместно.
— Но Ференц бы очень расстроился, — сказал Фонтейн. — Он вчера всю ночь выпекал торты и пирожные. К тому же нам теперь требуется новый шеф-кондитер, и быстро.
— Тоже верно. Мы, конечно, можем отправиться без шеф-кондитера, но…
— Остальные повара просто разорвутся, если им придется заниматься еще и кондитерским цехом. На праздник приглашены начальники «Альтаира», «Веги» и «Галатеи», — с намеком добавил Аксель.
Анна Дмитриевна побарабанила пальцами по дубовой раме. Сливки общества, которые путешествовали в экспрессе, желали вкушать самые изысканные десерты по первому требованию. Страшно представить, какой скандал способна учинить всемирно известная певица или дочь премьер-министра, если не подать ей крем-де-флер с ананасами.
— Хорошо, — решила начальница. — Я расспрошу коллег о возможных кандидатах. А вы окажете полиции полное содействие в поисках этого водителя. Даже если, — с некоторой угрозой добавила она, — полиция будет сопротивляться.
* * *
В свой кабинет Фонтейн вернулся в глубокой задумчивости. На Альмонзис, принадлежащей Корпорации «МТ», желание начальницы экспресса «Бриарей» — закон. Когда восемьдесят лет назад на этой планете открыли залежи сырья, необходимого для рекомбинации ДНК, то «МТ» провела терраформирование, которое превратило раскаленный ад в не такой раскаленный. Получилось два пригодных для жизни пояса в северном и южном полушарии, где Корпорация выстроила заводы, станции для стрим-поездов, депо и столицу, которую, не мудрствуя лукаво, назвали в честь планеты. Всем здесь владела «МТ», а экспрессы «Трансгалактика 2» были жемчужинами в ее короне.
Акс не сомневался, что если он сам начнет расследование, то это полиция окажет ему всю возможную помощь, даже если будет ненавидеть каждую минуту их сотрудничества. Тем более странно, что ни один полицейский до сих пор не связался с ним или хотя бы с диспетчером поезда. Неужели настолько боятся?
Фонтейн включил терминал и тут же увидел шесть новых запросов на проверку пассажиров. Вы всегда можете купить билет на экспресс класса «Трансгалактика 2» (если у вас есть столько денег), но решать, войдете ли вы в купе, будет шеф безопасности. Поезд, под завязку набитый политиками, миллиардерами, звездами всех видов и величин — это великое искушение и постоянная мишень…