Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Стоять, кто такие?! – воскликнул статный седоусый мужчина, останавливаясь перед нами. - Что делаете на земле Дзёдзе?!

- Рью Нара с сопровождением ниндзя Кумогакуре но Сато по приглашению Фуруты Дзёдзи-сан, - вышел вперёд, кинув ему свиток с миссией.

Быстро изучив содержимое, самурай понимающе кивнул и вернул документ.

- Прошу за мной, Нара-доно, ваше сопровождение останется здесь, - сказал, как отрезал, ничуть не побеспокоенный недовольными лицами ниндзя.

Хех, и здесь между двумя военными сословиями кошка пробежала, несмотря на столь разительно отличающийся внешний вид. Люди остаются людьми везде, когда дело касается их интересов. Кивнув Би, я последовал за развернувшим коня командиром самураев, пока две стороны обменивались недружелюбными взглядами и очень скоро оказался приглашенным в основное строение, обставленное весьма роскошно и в то же время со вкусом, чего недостаёт многим богачам, слишком налегающим на золото. В уголке большой гостиной комнаты даже обнаружился высокий костяной столик понятно чьего производства с вазой свежих цветов на нем.

Заказчик появился не сразу, а через десяток минут, за которые расторопные слуги успели напоить вкусным чаем со сладостями и предложить полную вазу фруктов. Низкий полный светлокожий и круглолицый мужичок, самой заметной особенностью которого были длинные и тонкие усы, свисавшие на грудь. Прям типичный азиатский чиновник, только без глаз-щёлочек. С такой внешностью сильно не вязался твёрдый взгляд стального цвета глаз, выдававший недюжинную волю владельца.

- Дзёдзе-сан, - встав из кресла, отвесил положенный поклон.

- Приветствую, Нара-сан, - степенно кивнул он и сразу взял быка за рога без лишних расшаркиваний, - если вы не устали с дороги, то прошу следовать за мной к больной.

- Не устал, - коротко ответил и последовал за пухляшом, - в параметрах миссии не указано заболевание вашей жены и внешних признаках.

- Слабость, жар, отсутствие аппетита, кровавый кашель и боли в груди, - дернул щекой аристократ, семеня на пол шага впереди.

- Хмм, знакомо, - задумчиво потёр подбородок и не удержался от очевидного вопрос, - что ирьёнины Кумогакуре? Неужели не смогли помочь? На первый взгляд не такой сложный случай.

- Я вызывал этих бездарей уже трижды! – внезапно взорвался Футура, возмущенно всплеснув руками. – И каждый раз они приходили, снимали внешние признаки, а через пару недель Фумико становилось хуже и всё начиналось заново! Если они не могут выполнить работу, за которую взялись, то лучше заплатить больше и вызвать настоящего профессионала, чтобы там не подумали!

О, а мужик-то в курсе недавних тёрок между ниндзя!

Пока мы шли по длинным и широким коридорам, он обстоятельно рассказал все стадии течения болезни, а также то, что ухаживавшая за женой служанка тоже недавно заразилась и слегла, пусть пока и могла вставать. В принципе, я уже представлял с чем придётся столкнуться – подобная зараза встречалась в практике, пусть и редко.

- Сюда, - остановившись перед одной из дубовых дверей, он толчком распахнул их и повел рукой в полутемное помещение.

Хмыкнув, я вошел внутрь и быстрым взглядом осмотрев спальню и пару кроватей, нитями чакры распахнул шторы и открыл окна, впуская солнечный свет со свежим воздухом.

- Данна (муж, яп.)? раздалось с из-под балдахина более роскошной кровати.

- Настоящий ирьёнин прибыл из Конохи, джоме (жена), - объявил аристократ.

- Приветствую, - улыбнулся укутанной в одеяло женщине примерно одного возраста с заказчиком, - и не волнуйтесь, с подобной болезнью я уже сталкивался.

Внешнего осмотра хватило, чтобы разобраться в причине – чахотка или как называли в прошлом мире, туберкулёз. Штука неприятная, но вполне излечимая чакрой, если удастся обнаружить истинных виновников – ирьёнинам требуется очень хороший контроль для обнаружения микобактерий, распространяющих инфекцию. В библиотеке главного госпиталя даже имеется особая техника, направленная на уничтожение чужеродных организму вторженцев. Самая главная проблема даже не в уничтожении всех весьма выносливых бактерий, а в восстановлении органов и систем, ими пораженных.

С первым я справился за час, а вот с остальным возился почти до вечера, заодно поставив на ноги и служанку.

- Пациентов переселить в другие комнаты подальше отсюда, как можно больше солнечного света вокруг и то же касается спальни – осветить каждый темный уголок на час-два, чтобы избавиться от заразы и не заразился никто другой, - дал рекомендации заказчику, отказавшись от ужина, - и рекомендую проверить всех обитателей дома – болезнь может протекать без признаков месяцы и годы.

- Всё сделаю, - серьёзно кивнул Дзёдзе, расписываясь на свитке миссии и прикладывая к нему банковский вексель, - небольшой бонус к обещанной оплате.

Ну что ж, как и хотел дядя, первый кирпичик в основание уложен.

Глава 61.

Оставаться переночевать, несмотря на настойчивое предложение впечатлённого и благодарного владельца, не стал и вежливо отговорившись сильной занятостью специалиста моего уровня, попрощался, покинул поместье и присоединился к дисциплинированно ожидавшим снаружи ниндзя. Несмотря на стремительно начавшее темнеть небо, облачники стремились как можно быстрее от меня избавиться – за исключением почуявшего свободу Би – и стартовали быстрее, чем мы добирались до цели и… почти в противоположную той стороне, чем откуда явились.

Последовав за сопровождением без лишних вопросов, на которые точно постараются не отвечать – опасливо-враждебное отношение ощущалось кожей – я нашел взглядом давешнего молодого джонина и принялся сверлить пристальным взглядом, даже не моргая с помощью небольшой стимуляции желез и добавив мизер духовного давления, на которое был способен. Огромная скорость бега этому ничуть не мешала. Подобным образом можно добиться желаемого намного быстрее.

- Райкаге-сама приказал проводить до границы, - покрывшись холодным потом, шиноби сдался спустя несколько минут и принялся объяснять неожиданный выбор направления, - и ближайшая точка, из которой можно покинуть земли Каминари но Куни, это порт Тамасаки, куда можно добраться всего пару часов, если использовать водный путь.

Припомнив примерную карту, я понимающе кивнул – как и всякий город, столица Молнии строилась в досягаемости источника проточной пресной воды, по совместительству используемой для торгового судоходства и нет ничего удивительного, что полноводная река с несколькими изгибами по сложному рельефу, вела к морю, где и дурак сообразит организовать перевалочный порт. Не то, чтобы я намеревался пару-тройку суток болтаться на корабле, но по большему счету, море позволит мне передвигаться ещё быстрее, чем по суше. Высказывать своё «фи» не имело смысла, так что понимающе кивнул и прекратил психологическую атаку, к заметному облегчению джонинов. Би же только весело скалился и что-то бормотал под нос, явно болтая со своим биджу. Ну и изредка строча в записной книжке, да.

Спустя двадцать минут добравшись до широкой реки, кумовцы спрыгнули на водную гладь и поднимая тучи брызг, блестевших в свете показавшейся луны, устремились вниз по течению. Спрыгнув с крутого берега, я не последовал за ними, а предпочёл использовать более быстрый способ передвижения, совпадая с кумовцами в одном – быстрее покинуть страну и оказаться дома.

- Суйтон: Дайкодан но Дзюцу (Высвобождение Воды: Техника Большого Акульего Снаряда).

Вода подо мной вспучилась и собиралась в гигантскую десятиметровую акулу, одним мощным ударом хвоста рванувшую вперед. Почувствовавшие использование чакры позади, джонины почти одновременно оглянулись и порскнули в стороны, освобождая путь для зубастого конструкта, пронёсшегося там, где они находились мгновение назад.

- Нападение! – подал голос один из шиноби, метая железо вдогонку и безбожно промахиваясь мимо.

Я просто проигнорировал просвистевший в полутора метрах кунай и другое железо, отправленное поддавшимися панике – слишком медленно, потому что через долю секунды пролетел мимо. Хмыкнув, скосил взгляд на второго пассажира водного экспресса имени Нара. Би оказался единственным, кто успел отреагировать на смену обстановки и совершив мощный прыжок, приземлиться неподалёку на широкую спину акулы, при этом нагло лыбясь.

90
{"b":"968026","o":1}