— Что пишет отец, когда он прибудет? — дядя быстро сменил тему.
— Пишет, что не сможет приехать и выбор жениха доверяет вам, — ответила я и отпила из рога.
— Так я и думал, придется все брать в свои руки, — дядя сощурился.
— Верно, сами разберемся с выбором жениха, — поддержала его тетя и улыбнулась мне.
— До осени есть еще время, — добавила я.
— Княжна жениха подходящего ищет? — вмешался в разговор мореплаватель.
— Да, желательно земляка с Вайерланда, — ответила я торговцу, зная, что он издалека и вряд ли знаком с местной знатью.
— Кроме Вайерланда разве никто не подойдет? Ты же из знатного рода. Главное, чтобы и жених был богат и знатен, — торговец развел руками.
— Мы хотели бы отдать нашу девочку за местного. Такова традиция, — заявила тетя.
— Что ж, желаю удачи, княжна, найти достойного жениха, — торговец поднял рог, мы стукнулись и выпили.
Я отлучилась от стола. Эти разговоры о женихах я не любила, так как начинала нервничать из-за боязни, что не успею пройти обряд посвящения и помочь зачаровать камень на маяке. Вот этим были заняты мои мысли, а не богатыми женихами.
Задумавшись, я почувствовала, что кто-то на меня смотрит. Обернувшись, увидела Герду, которая косилась на меня.
Я подошла к ней.
— Что случилось? — сказала я, уставившись на подругу.
Герда опустила взгляд.
— Я хотела узнать не отправляются ли эти торговцы назад в Нидельхейм?
— Нет, это не наши местные торговцы, что ты задумала, Герда? — я отпила из рога, подруга начинала меня раздражать своими выходками.
— Я не хочу здесь быть, хочу домой, — Герда закрыла руками лицо и расплакалась.
— Иди ко мне, — я крепко обняла подругу и погладила по спине. — Герда, перестань капризничать. Возвращайся в мои покои. Ты прибыла со мной, и мы должны быть всегда вместе.
Герда оттолкнула меня, кивнула и начала вытирать слезы.
— Мне здесь не нравится. Люди Драгфина ходят за мной по пятам словно я не вольная, — Герда надула губы.
— Ну что теперь сделаешь? Он и от меня ни на шаг не отходят. Я даже к морю сходить одна не могу прогуляться, — я попыталась успокоить подругу.
— Но это неправильно!
— Давай ко мне наверх, готовь ушат, и скоро будем ложиться спать, — я отправила подругу к себе в покои и проследила, чтобы она действительно пошла туда.
— Непросто быть госпожой и управлять служанками, — Брюнья слышала наш разговор, она стояла на лестнице и держала в руках постельное белье.
— Тебе-то что? Займись своими делами.
— Я занимаюсь. Я главная служанка тут и могу обучить тебя, как быть хорошей хозяйкой своим слугам.
Брюнья меня удивила, и в первый момент я не знала, что ей ответить. Конечно, она права, непросто быть хозяйкой. И, конечно, у нее имеется опыт. Должно быть, она и мою тетю хозяйским делам обучила. Однако я не доверяла этой молчаливой и подозрительной управляющей.
— Уж как-нибудь сама разберусь, спасибо.
— Ты очень холодна со своей служанкой. Сразу видно, дочь ведьмы. Тебя интересует колдовство. Вот только какая ты будешь хозяйкой, когда выйдешь замуж? Тебя совсем ничему не научили родители, — высказалась женщина и пошла наверх относить белье.
Я отпила из рога.
— Если бы ты знала, где я росла и чему меня учили, ты бы не открывала рот, — фыркнула я ей вслед.
Многие ничего не знают о Фенсалире и о том, как там воспитывают не только будущих чародеек, но и хозяек. Почти каждая из нас была дочерью благородного или богатого человека. Первые годы пребывания в академии шли только уроки по обучению хозяйским делам. И меня вовсе не сразу стали посвящать в магическую науку. Сначала я три года драила котелки, пряла и зубрила заклинания. Девушек, у которых не было магического дара, обучали только хозяйству и готовили к будущему замужеству и материнству.
ГЛАВА 27
Утром я хотела сходить к Амелинде, но тетя меня не отпустила и попросила помочь ей управиться по хозяйству. Намечался праздник сбора урожая. В Вайерланд начали постепенно прибывать гости из соседних земель. Тетушка наняла на работу женщин из поселений.
— Ты решила насчет дома, что будешь делать? — поинтересовалась тетя, наливая из бочки медовуху в кувшины.
— Он непригоден для житья, его нужно снести и построить новый, — ответила я, подавая ей пустой кувшин.
— Для этого нужно будет нанять рабочих, если хочешь я займусь этим, — тетя дала мне в руки полный кувшин медовухи.
— Спасибо большое дорогая, я буду рада!
Я отнесла его хозяину дома и поставила его посередине стола. Дядя собрал на разговор знатных и богатых мужей. Присела рядом с ним перекусить.
— Этот Тьерн из Бохслена уже сообщил, когда приедет знакомиться со мной? — я окинула взглядом мужчин за столом, многие из них были женатыми и сидели со своим женами.
— Скоро мы узнаем, что он решил, не волнуйся, — дядя обнял меня за плечо.
Возле стола появилась моя грустная Герда. Знатные гости тоже обратили на нее внимание и обсуждали ее вид. Она подошла ко мне и, нагнувшись, тихо сказала:
— Эйдис, там тебя спрашивают.
Я тут же встала и пошла за подругой на улицу. Сегодня стояло тепло, солнце пригревало, на небе — ни тучки. Во дворе было шумно и, как всегда, много воинов, которые пили, шутили, смеялись, мерялись силами на руках.
Герда привела меня в яблоневый сад, где женщины из поселка установили свои палатки, в которых временно жили. Среди них и Амелинда установила свой шатер со снадобьями. Герда привела меня к ней и не сказала ни слова насчет того, что я снова общаюсь с ведьмой. Она оставила нас и пошла села на лавку.
— Привет, наставница, — мы крепко обнялись с Амелиндой.
— Странная у тебя подруга, неразговорчивая, — ведьма кивнула в сторону Герды.
— Она из другого края и никак не простит меня за то, что я теперь служу другой богине, — я вошла в шатер, чтобы не дай боги подруга нас не услышала.
— Зачем ты ее с собой притащила, сама бы справилась. Да и у твоей тетки полно девиц в служанках, выбрала бы одну из местных, — Амелинда присела за свой круглый столик.
— Я была рада, что отец отпустил ее со мной. Откуда мне было знать, что она станет так себя вести, — я тяжело вздохнула.
— Не делись с ней своими делами, и не будет никаких проблем. Настройся лучше на то, что мы вот-вот отправимся на остров, — сказала она серьезно.
— Мне нужно будет попросить у дяди охранников, — сказала я, ведь кто меня отпустит.
— Конечно. Поговори с ними. Соглашайся на любое сопровождение, — Амелинда знала, что это было непросто.
— Когда именно мы отправимся?
— За нами пришлют, я уже создала туда портал, — отрешенно ответила она.
— Хорошо, я поговорю с дядей и потом дам тебе знать, — я встала.
— Не нужно, я приду за тобой, — заверила меня ведьма.
— Ладно, если это все, я пошла дальше помогать тете, — я быстро покинула палатку.
Я вошла в зал и увидела, что тетя сидела за столом рядом с дядей и общалась с гостями. Лучшего случая поговорить не подвернется. Я заняла место рядом с тетей, она была рада видеть меня, обняла и поцеловала.
— Тетя, ты не знаешь когда вернется Драгфин? — я подвинула к себе чистую тарелку и положила тешеной капусты.
— Нет девочка моя!
— А куда он уехал?
— На тинг. Конунг созвал всех молодых воинов, — поделилась со мной тетя.
— Прекрасно, и что теперь?! — я закрыло ладонью лицо. — У меня испытание на носу от хранителей маяка, мне нужно будет сопровождение на остров. Я подумала, что вы меня отпустите с Драгфином.
— Конечно, только с охраной. Одну ни за что. Путь через море опасен.
— Мы отправимся туда через портал.
— Тогда еще лучше, — тетя отпила из кубка.
— Что ты там потеряла? — вмешался дядя в наш разговор, он уже был выпивший, и его тон мне не понравился.
— Встреча с хранителями. Я хочу пройти там испытание, — объяснила я ему.
— Опять начинается! — недовольно высказался дядя и допил свой кубок.