Воздух был наполнен тонким ароматом сандала и цитруса — вероятно, работала система ароматизации. Освещение мягкое, рассеянное, с лёгким голубоватым оттенком, создающим ощущение спокойствия и безопасности.
Юко жестом пригласила нас занять места:
— Прошу вас, располагайтесь. Полёт до дворца займёт около тридцати минут. Если желаете, система предложит меню напитков и лёгких закусок. Также доступна библиотека голографических записей — музыка, хроники Дома Сато‑Дзё, обзор последних событий в галактике.
Марк с любопытством провёл рукой над панелью управления рядом с креслом — экран тут же загорелся, предлагая несколько вариантов дальнейших действий.
— Неплохо устроились, — тихо пробормотал он, изучая интерфейс.
Игнат с восхищением оглядел салон:
— Да, не наш командный отсек… Тут всё для комфорта, а не для боя.
Рэттен, осмотревшись, одобрительно кивнул:
— Функционально и со вкусом. Видно, что строили не для парадов, а для реальной работы.
Я занял центральное кресло и откинулся на спинку. Юко заняла место у центральной панели управления, коснулась нескольких голографических клавиш — капитан шаттла принял команду, спустя несколько секунд корабль плавно оторвался от пола «Стальной Берлоги» и направился к выходному шлюзу.
За иллюминаторами замелькали огни флота Дома Сато‑Дзё: массивные корпуса линкоров, стройные силуэты крейсеров, рой мелких судов техобслуживания. Я уже отвык от такого вида. На всех боевых и грузовых кораблях не было иллюминаторов — только голографические экраны, на которые транслировалось изображение через множество сенсоров, установленных на корпусах кораблей. Любой иллюминатор сильно уменьшал крепость корпуса корабля, поэтому они были в обиходе только на шаттлах и на яхтах, которые не вылетали в другие звёздные системы.
— Шаттл начинает манёвр выхода на маршрут, — сообщила Юко. — Через несколько минут пройдём мимо космической крепости «Щит Белого Лотоса». Это одна из ключевых точек обороны системы.
Мы прильнули к панорамным иллюминаторам. Вдали, на фоне россыпи звёзд, уже проступали очертания шестиугольной конструкции — мощные орудийные батареи, ряды пусковых установок, мерцание защитных полей.
— Внушительно, — произнёс Георгий. — Теперь понятно, почему Дом Сато‑Дзё так уверенно чувствует себя в этой звёздной системе.
Себастьен молча кивнул, не отрывая взгляда от вида за бортом. Шаттл лёг на курс, и крепость начала медленно удаляться, уступая место панораме третьей планеты — зелёному гиганту с белыми завихрениями облаков и синью океанов. Над экватором блестели орбитальные платформы и верфи, словно россыпь драгоценных камней на фоне атмосферы.
— Приближаемся к зоне планетарного контроля, — объявила Юко. — Активирую протокол идентификации. Через двадцать минут начнём снижение к дворцовому комплексу.
Мы не отрывали взгляда от панорамных иллюминаторов. Внизу, под нами, раскинулся Город Пяти Башен — величественный мегаполис, чьи шпили‑башни взмывали в небо, словно пальцы древней богини. Каждая башня несла свою функцию: административную, научную, военную, культурную и духовную — вместе они образовывали единую систему управления звёздной системой и всем Домом Сато-Дзё.
Над городом, словно небесный страж, возвышалась огромная станция планетарной обороны. Её шестиугольная конструкция с расходящимися лепестками‑платформами казалась одновременно изящной и грозной. На внешних модулях мерцали энергетические поля, закрывающие стоянки тяжёлых истребителей, а вдоль рёбер конструкции виднелись ряды орудийных батарей — невидимый щит, оберегающий планету.
Дворцовый комплекс Дома Сато‑Дзё расположился на высоком плато, окружённом террасированными садами. Он органично сочетал древнюю земную японскую эстетику с передовыми космическими технологиями. Крыши в стиле пагоды с загнутыми краями были покрыты тёмно‑серой черепицей с металлическим отливом, а раздвижные стены из полупрозрачного смарт‑стекла меняли прозрачность по команде. Деревянные балки ручной работы соседствовали с силовыми опорами из углеродного волокна, а традиционные раздвижные двери фусума украшали голографические узоры, изображающие звёздные карты.
Каскадные водопады в садах создавали завораживающие оптические иллюзии, заставляя воду течь вверх против гравитации. Карликовые деревья бонсай с листьями, мерцающими в сумерках, соседствовали с каменными садами, где галька была выложена в виде созвездий. Пруды с биолюминесцентными рыбами мягко подсвечивали пространство голубым светом, а парящие в воздухе платформы‑мосты соединяли разные части комплекса.
Главный вход охраняли статуи комаину (львиных собак), в пасти которых были скрыты лазерные сенсоры. Перед дворцом раскинулся фонтан в виде лотоса: его лепестки одновременно служили антеннами дальней связи. Вдоль дорожек стояли фонари в стиле торо, излучающие мягкий свет и проецирующие на землю голографические символы Дома Сато‑Дзё. Над центральным залом возвышался купол из кристаллического сплава: днём он пропускал солнечный свет, а ночью превращался в звёздную карту. Защитные поля мерцали над территорией дворца — невидимые, но ощутимые как лёгкое покалывание на коже. Солнечные панели, замаскированные под декоративные ширмы сёдзи, дополняли картину, а вертикальные сады с гидропоникой выращивали экзотические растения с других планет.
Шаттл начал снижение, и детали стали чётче. Я заметил, как между зданиями скользят небольшие дроны‑уборщики, похожие на механических стрекоз, а над садом парит одинокий гравитационный фонарь, медленно перемещающийся от дерева к дереву.
— Дворец построен так, чтобы напоминать о корнях Дома Сато‑Дзё, но при этом быть полностью функциональным в космической эре, — пояснила Юко, заметив наш интерес. — Каждая деталь здесь имеет двойное назначение: красота и эффективность, традиция и технология.
Георгий тихо присвистнул:
— Никогда не видел ничего подобного. Это как будто древний храм, который научился стрелять плазмой.
Марк усмехнулся:
— И при этом выглядит так, будто так и было задумано с самого начала.
Шаттл плавно опустился на посадочную платформу, окружённую цветущими сакурами с лепестками цвета индиго. Над нами, в вышине, продолжала нести вахту станция планетарной обороны — молчаливый страж, соединяющий древнюю мудрость и космические технологии.
— Глава Дома Сато‑Дзё, Дайсукэ‑сама, будет лично встречать вас, Ратибор‑сама, — Юко улыбнулась какой‑то немного детской, но в то же время восторженной улыбкой. Она внимательно смотрела на меня удивлёнными глазами. — Дайсукэ‑сама лично встречает только своих самых близких друзей — а их у него всего двое: его жена и родной брат, который недавно умер. Для меня честь находиться рядом с вами, Ратибор‑сама, — Юко низко поклонилась, практически коснувшись лбом пола.
Я засмущался:
— Пойдём, Юко‑сан. Не будем заставлять ждать главу Дома Сато-Дзё.
Девушка сразу выпрямилась и устремилась к выходу из шаттла. Нас действительно встречал Дайсукэ, а с ним ещё несколько человек.
Юко устремилась вперёд, словно паря над тропинкой. Мы шли следом.
Подойдя к Дайсукэ, она низко поклонилась:
— Дайсукэ‑сама.
— Молодец, Юко, дальше я сам. Далеко не уходи — ты мне ещё понадобишься, — тихо сказал глава Дома, даже не взглянув на девушку. Его взгляд переместился с меня на герметичный ящик, который несли Марк и Игнат.
Дайсукэ сделал шаг вперёд навстречу мне, его свита осталась стоять на месте. Я сделал то же самое, подав знак остальным остановиться. Мы прошли навстречу друг другу ещё пару шагов.
— Ратибор‑сан, рад приветствовать тебя в моём жилище, — Дайсукэ улыбнулся.
— И я рад видеть тебя, Дайсукэ‑сан, — я тоже слегка улыбнулся.
— Ратибор‑сан, если ты не против, я хочу закончить формальность с нанитами. Чтобы потом в спокойной обстановке обсудить наш союз и планы на будущее, — Дайсукэ внимательно посмотрел мне в глаза.
— Не вижу проблем, Дайсукэ‑сан. Ты хочешь испытать защиту? — сразу догадался я.