— Я вот одного не понимаю, капрал, капитан, — Полковник скосил взгляд на Милара, рядом со стулом которого покоились костыли. Кресло-каталку пришлось оставить внизу, потому как лестницы Черного Дома не предусматривали колесное по ним путешествие. — Как вы оба умудряетесь одновременно измазаться в говне, но при всем при этом так, чтобы в конце пахнуть не экскрементами, а розами.
— Полковник, я сам задаюсь тем же вопросом, — развел руками Милар. — Склонен полагать, что с момента появления Арда служба превращается в сказку.
Все трое посмотрели на костыли, а затем вернулись к документам, разложенным на столе.
— Итак, что мы имеем, — Полковник сложил пальцы домиком и устремил взгляд куда-то внутрь деревянных панелей, облепивших его стены. — Кротом оказался оперативник младшего звена, абсолютно рядовой сотрудник по имени Артур Кочарский. Тридцать три года. Завербован на службу после того, как расстрелял собственного командира на Фатийской границе.
Ардан едва воздухом не поперхнулся.
— Артур Кочарский был оправдан, — продолжил Полковник. — его командир, поддавшись искушению хрустящих эксов, собирался передать через границу планы фортификационно-артиллерийских укреплений.
— Возможно, все было как раз-таки наоборот, — Милар указал на исследования Алисы Ровневой и прочих умников, разобравших на лоскуты то, что осталось от мутанта. — Тут написано, что, судя по костям и мышцам, Артур был подвергнут химеризации примерно в десятилетнем возрасте. И, что показательно…
— Он являлся воспитанником одного из сиротских приютов, — вздохнул Полковник и помассировал переносицу. — Милар. Сколько у нас дознавателей сейчас работает с сиротскими приютами?
— Двенадцать полных отделов, господин Полковник.
— Двенадцать отделов… — повторил Полковник. — Если в чем Кукловоды и преуспевают сверх меры, так это в размытии наших ресурсов.
— Император не может попробовать выбить нам в Парламенте больше финансирования?
— Капитан, если бы Его Императорское Величество могли, то уже бы сделали, — махнул рукой Полковник. — Мы и так получаем неофициальный поток дополнительных средств с экспроприации доли Тревора Мэн в его бывшей компании…
Ардан не знал, что Черный Дом подпитывался за счет переданных Короне ресурсов посмертно осужденного преступника. Впрочем, данный подход звучал весьма логично. И вполне в духе второй канцелярии.
— Куда больше, господин Полковник, меня интересует данная запись, — Милар прокашлялся и, подняв листок, прочитал. — В ходе исследования с безусловной степенью уверенности мы можем заключить, что Артур Кочарский трижды подвергался процессу химеризации, последний из которых был завершен в диапазоне от трех, до пяти лет до момента гибели.
— Спасибо, Милар, но я читать тоже умею, — Полковник явно был не в духе и его можно понять. — Мы смогли выявить и разрушить несколько их лабораторий, но, судя по всему, у Кукловодов есть целая разветвленная сеть исследовательских центров. И мы пока не подобрались к основным из них. Так что… теории?
Милар с Полковником оба повернулись к Арду, который уже подготовил собственные отчеты.
— Как я излагал в отчете, переданным во время отпуска…
— За который вам уже заплатили, капрал, премию, так что хватит делать вид, что вы не отгуляли положенный свадебный отпуск, — перебил его Полковник.
Ардан мысленно пораженчески вздохнул. Им с Тесс все еще требовалось обставить квартиру и получить несколько дополнительных эксов от Казны было бы не так уж и плохо.
— С определенной долей вероятности, Полковник, могу предположить, что Кукловоды пытаются разработать некую разновидность филактерии, — вынес свой вердикт Ардан.
— При чем тут Личи, капрал?
Ард на некоторое время взял паузу, чтобы лучше сформулировать свои мысли для слушателей, не сведущих в Звездной науке.
— Филактерия является вместилищем заряда Лей Лича, который удерживает того от распада, — начал издалека Ардан. — И с момента, как мы с Миларом столкнулись с Бездомной в Замковой Башне, меня не покидает ощущение, что Кукловоды пытаются разработать нечто подобное, но не для Лей человека или Первородного, а для Бездомных Фае и, возможно, демонов.
Полковник несколько секунд молчал, после чего указал на многочисленные фотографии и документы.
— Как сюда вписываются опыты с химерами, мутантами, вивисекции детей Первородных и опыты над беременными человеческими девочками?
Полковник говорил так спокойно, будто обсуждал не чудовищные, кровавые сцены и замыслы, а нечто совсем обыденное. Если бы у профессиональной деформации имелась такая же градация, как и у Звезд, то Полковник явно давно бы уже достиг звания Архимага.
Или Архи-Плаща…
— Побочные продукты основного исследования, — ответил Ардан. — Для того, чтобы создать идеальный сосуд для чего-либо, надо в точности разбираться в природе не только самого сосуда, но и того, что в него помещается.
— Иными словами, капрал… — Полковник выдержал паузу.
— Иными словами, у Кукловодов должны быть не только лаборатории по исследованию химер и мутантов, но и нечто подобное, направленное в сторону Фае и демонов, — без особого оптимизма, вынес свой вердикт Ард. — На это косвенно указывает наличие демона в поместье древнего вампира. Бездомные в компании ан Маниш, доме Аллы Тантовой, Замковой Башне и эксперименты, которые выбиваются из общей канвы химер и мутантов.
Перед внутренним взором Арда проплыли лица Луши, Андрея и пейзажи Ларандского монастыря Сестер Света.
— Предположения о том, как мы можем вычислить их месторасположение? — спросил Полковник, попутно перебирая бумаги.
Ардан перелистнул несколько страниц своего отчета и записей.
— Если предположить, что инцидент в Дельпасе как-то связан с их изысканиями, то… в теории, Полковник, но только в теории, для лаборатории по исследованию природы Фае или демонов, потребуется нечто большее, нежели генераторы.
— А именно?
— Позволите? — Ардан указал на карту Империи, висевшую в кабинете.
— Прошу, капрал, — едва заметно помахал рукой Полковник. — Блистайте.
Ардан кивнул и, взяв со стола длинный карандаш, пересек кабинет и встал около стены. Прокашлявшись, он начал, прямо на карте, чертить линии.
— Это Лей-линии, известные Гильдии Наук, — Ардан, закончив с чертежом, отошел немного в сторону. — И…
— И вы могли попросить у меня карту Лей-линий, капрал, а не портить казенную карту, которая висела здесь лет сорок, — перебил его Полковник. — Но продолжайте. И ни в чем себе не отказывайте. Раз уж порча государственного имущества плотно укоренилась в числе ваших привычек. И тот факт, что капитан Алоаэиол взяла на себя ответственность за ущерб в порту, составивший… — Полковник выудил из кипы бумаг одну из служебных записок. — девять тысяч четыреста сорок три экса и тридцать один ксо… капитан, только попробуй рот открыть… Так вот — факт служебной ссылки Алоаэиол не снимает с вас ответственность.
Милар, поворачиваясь спиной к Полковнику и лицом к Арду, быстро подмигнул, а сам юноша, снова прокашлявшись, начал водить карандашом по уже оставленным на картах линиям.
— Если обратить внимание, то можно заметить, что Ларандский монастырь находится поблизости не только к Мертвым Землям, но и к пересечению нескольких крупных Лей-линий. К так называемому Узлу Лей.
— Все Мертвые Земли, капрал, имеют, так или иначе, соседство или прямое отношение к Узлам Лей, — Полковник снова скрестил пальцы домиком. — Здесь вы ничего нового не сообщаете.
— Да, но! — кивнул Арди. — Что нам известно? Заинтересованность кукловодов в новом горном оборудовании? Причем именно в Дельпасе. Сперва я не мог взять в толк, почему именно Дельпас. Но, если проследить за вот этой полосой, — Арди провел карандашом по маршруту железной дороги. — от Дельпаса, через западные степи, строится маршрут прямиком к Ральским горам. Где, точно так же, находится Узел Лей. И, более того, в Мертвых Землях Ральских Предгорий происходит невесть что.