Он говорил уверенно. Но его пальцы дрожали.
Мне хотелось сказать, что сарказм неуместен.
Валериан спешился рядом. Он выглядел безупречно спокойным, но я ему не верила. Он пересёк границу купола. Он нарушил приказ о ссылке. Ради меня.
Мы об этом не говорили.
И от этого становилось тяжелее.
Слуги поклонились. Кто-то отвёл глаза. Кто-то смотрел слишком внимательно.
Мы были новостью.
— Вот как ты жил все это время, — заметила я задумчиво.
Дворецкий сообщил, что супруги фон Райвенгорст отбыли в пригород на выходных и сегодня как раз вернутся.
— Подготовьте все для приема сегодня вечером, оперативно разошлите приглашения, — заявил Кассиан, вальяжно бросая перчатки слуге. Непривычно видеть его таким, да и мне не понравилось.
— Разумеется, — пролепетал дворецкий и покосился на часы. Пробило двенадцать.
— Хотите что-нибудь? — тоном хозяина поинтересовался Кассиан.
— Нет, — я обняла себя руками. Малыш молчал. Его особняк тоже не впечатлил. — Я хочу одна прогуляться по столице. Не могу оставаться здесь, противно.
Кассиан только нахмурился, Валериан галантно пропустил к дверям.
Я ушла, не оборачиваясь, и долго гуляла, пока не загудели ноги. Уверена, свекрови уже все сказали.
Грезелла не станет прятаться. Она выставит блеск напоказ. Покажет, что слухи о расследовании — лишь сплетни завистников.
Так и не пообедав, потому что кусок в горло не лез, я вернулась в особняк. Грезелла и муженек ее еще не приехали. Стратегическая неторопливость?
Я стояла у подножия лестницы в платье цвета ночного неба. Кулон Рейвенгорстов холодил кожу. Тяжёлый шёлк сковывал движения. Кассиан настоял, чтобы я вырядилась в этот ужас.
Валериан возник рядом.
— Они уже делят её власть, — тихо сказал он, наблюдая за гостями. Вампир первым спустился вниз. Я оттягивала этот момент до последнего. — Смотри на дистанцию. Никто не подходит слишком близко. Не было официального объявления, а все уже все знают.
Зал гудел.
Дамы в камнях, офицеры с наградами, сановники с натянутыми улыбками.
Музыка стала тише, когда мы вошли под руку с Кассианом.
— Следователь вернулась, — донёсся шёпот.
— Интересно, кого она посадит первым?
— Надеюсь, не меня…
Кассиан улыбался, кланялся, говорил правильные фразы. Но я видела: люди отступают на полшага, едва он поворачивается.
Это был не просто холод. Это был банальный расчёт.
К нам подошёл пожилой граф.
— Госпожа фон Рейвенгорст, — он поклонился, не сгибая спины до конца. — Мы все с интересом следим за распределением субсидий Скайглора. Надеемся, вы проясните ситуацию. Казна любит точность.
Он улыбался. Но его глаза изучали меня.
Им нужен был не скандал.
Им нужен был рычаг.
Я медленно прошла дальше.
И впервые отчётливо поняла интересную вещь: если я ударю по Грезелле, половина этого зала поддержит меня.
Не из справедливости. Из жадности.
Валериан подал мне бокал.
— Они не за тебя, Эйби, — произнёс он тихо. — Они против неё. Разницу чувствуешь?
— Да.
— Хорошо. Значит, не ослепнешь.
Хозяйки дома все еще не было. Это нервировало.
И я вдруг подумала:
Если документы существовали десять лет — почему их передали именно сейчас?
Музыка сменилась.
Двери распахнулись.
И лакей объявил имя.
Матильда де Валуа.
А я про себя добавила: “Любовница Кассиана”
Глава 36. Как она вам?
Матильда вошла так, будто вечер устраивали в её честь.
Алое платье струилось по ступеням, огни люстр цеплялись за ткань, превращая её в живое пламя. Она была на последних месяцах — настолько округлой, что зал невольно задержал дыхание. Не хрупкая фарфоровая кукла, а женщина, уверенная в своей власти над вниманием.
Толпа расступилась.
Кассиан рядом со мной окаменел. Его пальцы на моём локте сжались чуть сильнее, чем позволяли приличия.
А во мне ничего не дрогнуло. Ни ревности, ни боли. Только холодное любопытство.
— Кассиан, дорогой, — её голос был низким, тягучим. — Ты вернулся и даже не предупредил.
Она смотрела только на него.
Меня не существовало.
— Я не обязан отчитываться, — ответил он сухо. Слишком сухо.
— Разве? — её улыбка стала шире. — В этом доме мы всегда всё знали друг о друге.
Лёгкий шёпот прокатился по залу. Слишком многие слышали.
Наконец её взгляд скользнул ко мне.
Медленно. Оценивающе.
— А это, должно быть, госпожа следователь. За один только вечер я узнала о вас много нового.
— Хорошо, что и старое не забывали, — спокойно ответила я.
В её глазах мелькнул интерес.
— Вы смелы.
— Я же следователь.
Кассиан напряжённо перевёл взгляд с меня на неё.
— Матильда, сейчас не время.
— О, я вовсе не собираюсь портить вечер, — она мягко коснулась его рукава, и это прикосновение было слишком интимным. — Я рада, что ты жив. В провинциях всякое случается.
Он едва заметно отстранился.
Я почувствовала это движение. Почти физически.
— Пройдёмся? — Матильда повернулась ко мне. — Здесь душно. А мне сейчас особенно тяжело.
— Матильда, — в голосе Кассиана прозвучало предупреждение.
— Не волнуйся, — она улыбнулась ему. — Я не кусаюсь.
— Это спорный вопрос, — тихо заметила я.
Она рассмеялась.
— Видишь? Мы с ней поладим.
Балкон встретил нас холодом. Двери закрылись, и музыка стала глуше. У самой голова гудела от этого дурдома.
Улыбка исчезла с лица Матильды.
— Ты не понимаешь, куда приехала, — сказала она тихо. Даже без злобы и агрессии.
— В дом, где слишком долго путали власть с безнаказанностью, — я скрестила руки на груди. Матильда отошла на несколько шагов.
— Здесь не провинция, — её голос стал твёрдым. — Здесь всё решается иначе.
— Именно поэтому я начала с Канцелярии.
Матильда замерла.
— Сегодня. Регистрация обращения в Высший Суд. С печатью.
— Да слышали мы уже. И знаешь, что я хочу тебе сказать?
Она несколько секунд смотрела на меня, не моргая.
— Ты глупее, чем я думала.
— Или смелее.
— Нет, — она качнула головой. — Ты просто не понимаешь правил. Здесь не побеждают в открытую. Здесь вообще победить невозможно.
— А ты побеждаешь?
Её губы сжались в тонкую линию.
— Я выживаю.
Красотка подошла ближе.
— Ты здесь чужая. Этот дом не твой. Эти люди не твои. Даже твой муж — не твой.
— Тогда почему ты так боишься?
— Я не боюсь, — резко ответила она.
— Тогда зачем предупреждаешь?
Пауза.
— Потому что, если ты начнёшь официальную процедуру, ударят по всем. И по Кассиану тоже.
— Он взрослый мужчина, не фарфоровый зайка.
— Он — Феникс, — холодно произнесла она. — А Фениксы горят вместе с Гнездом.
Дверь на балкон распахнулась.
Кассиан.
Он явно слышал часть разговора.
Я думала, что он появится раньше.
— Хватит, — сказал он тихо, но жёстко. — Матильда, тебе лучше вернуться внутрь.
— Ты защищаешь её? — она подняла бровь.
— Я прошу тебя не устраивать спектакль. Люди смотрят.
— Спектакль? — Матильда улыбнулась. — Я всего лишь разговариваю с твоей женой.
Она повернулась ко мне.
— Завтра ты действительно пойдёшь в Суд?
— Да.
— Тогда убедись, что твой источник играет за тебя. Здесь все действуют из собственной выгоды. Даже те, кто клянётся в преданности.
Кассиан напрягся.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего, — Матильда снова стала мягкой. — Просто не хочу, чтобы ребёнок родился в разгар войны.
— Чей именно ребёнок? — спокойно спросила я.
Она не отвела взгляда. Догадалась, о чем я. Даже не дрогнула.