Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Марк.

Он сел, дезориентированный, тряся головой, ошеломленный. Он попытался встать, но его пятки только бесполезно разрывали землю. Она начала двигаться к нему, затем остановилась, потому что позади него, через разрушенную стеклянную дверь, тени отделялись от темноты внутри дома, и что-то огромное и тяжелое протиснуло свой путь наружу, отбросив провисшую алюминиевую раму в сторону.

Даже отсюда Луиза слышала, как его неуклюжие ноги волочили металлическую раму раздвижных дверей. Она слышала, как они тяжело ударялись о землю. Существо споткнулось, освободилось от обломков, и стекло посыпалось по его спине, затем оно вышло из темноты дома, и мозг Луизы повторял одно слово снова и снова.

Нет. Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет..

Гигантская человекоподобная фигура, тяжелая и приземистая, двинулась вперед еще на один шаг к Марку. У него было квадратное, грубое тело, грубые руки и ноги, и примитивный бугорок вместо головы, и оно было сделано из кукол. Все они. Все куклы ее мамы. Сотни их, прилипших друг к другу, руки завязанные на руках, ноги спутанные вокруг ног, тела переплетенные вокруг тел. Ветер blew их шерсть и волосы и пряжу и заставил их танцевать по их лоскутной массе, их слепые, кричащие лица и пластиковые глаза глядя во всех направлениях, их рты висящие открыто, все они завернутые вместе в злой, бессмысленной массе.

Донки Деутроном, Дэнни - Дракон Воображения, Пиццафейс, Мью Мью, Джек-о-Джестер, Роджерс, Космическое Сияние, Мистер Нельзя, Прилипала-Задавака, Сестра Причудливая, Монти - Бродяга в яслях.

Оно повернуло свою массу к ней, и Луиза почувствовала, что ее мозг отключился. Лопата выпала из ее онемевших пальцев. Оно сделало шаг к ней, затем еще один, его тело раскачиваясь из стороны в сторону, перевешиваясь каждый раз, тела кукол растягиваясь и сокращаясь, как сухожилия, тело волнообразно колыхаясь при движении, рты кукол размыкаясь и закрываясь с каждым ударом его ног о землю.

Позади него Поппи вышла из разбитых стеклянных дверей веранды, высоко подняв Папкина на одной руке.

Какавеве! Папкин закричал в триумфе, танцуя в воздухе.

Кукольное существо повернулось к Папкину, и Папкин указал на Луизу. Оно повернулось к ней и начало идти через двор. Луиза посмотрела, но некуда было идти. Ее яма была недостаточно глубокой. Существо продолжало идти. Оно уже было у кучи Марка.

Вся ее жизнь свелась к этому. Луиза схватила лопату и снова вонзила ее в яму, быстро выгребая землю, бросая комки в сторону, ее плечи горели, низ спины болел. Когда она посмотрела вверх, кукольное существо сократило половину расстояния между ними. Она посмотрела на яму. Она была едва глубже. У нее не было времени. У нее не было выбора. Она повернулась к существу, схватив лопату обеими руками, держа ее перед собой, как копье.

Оно сделало еще два тяжелых шага вперед, и Луиза почувствовала, что ее чувство перспективы искажается. Казалось, что оно должно быть дальше, но оно стояло выше нее, выше Марка, по крайней мере семь футов высотой. Что-то треснуло и умерло за ее грудиной. Она не могла бороться с этим существом, но даже так она напрягла ноги и изменила хватку, потому что у нее не было выбора.

Я буду сражаться с куклами моей мамы, подумала Луиза. Четыре недели назад я была дизайнером продукции с ребенком, и теперь я буду сражаться с куклами моей мамы лопатой и... о, Боже, мама и папа, пожалуйста, помогите мне сейчас.

Существо сделало еще один шаг, и она услышала что-то на краю своего слуха, голоса умоляющие, кричащие, лепечущие от боли внутри ее головы. Гром гремел, ближе теперь, но крики в ее ушах звучали и ближе, и дальше, чем гром, и тогда она поняла, что это куклы; куклы кричали.

Она знала их имена, она видела, как ее мама делала каждую из них, она использовала некоторые из них, чтобы устраивать представления своей мамы, и они были счастливы так долго, и теплы, и в безопасности, и заботливы, и теперь они потеряли своего создателя, и горе исказило их в это извращенное существо, и она не хотела этого делать.

Вы их раните, крикнула Луиза Папкину, ветер разрывая ее слова. Это неправильно. То, что вы делаете, неправильно.

Кукольное существо сделало еще один шаг, и крики внутри головы Луизы заставили левую часть ее лица пульсировать, и теперь оно было на расстоянии удара. Оно размахнулось рукой к ней, медленно и неуклюже, и она отступила и почувствовала ветер от него, как от проезжающего автомобиля. Оно был слишком велик. У него было слишком много массы. Как только он схватил ее, она была бы готова.

Я не хочу ранить их.

Она подумала, что утомит их. Она танцевала влево, кружась вокруг существа, двигаясь от Папкина, инстинктивно отводя его от своей дочери, от того, что осталось от Поппи, и она ударила лопатой по его ногам, но ее сердце не было в этом, и ее удар только задел его твердую массу и отправил Фабио - Пророка и Мисс Диззи-Беар крутиться в землю. Существо повернулось к ней. Луиза продолжала кружиться, размахивая лопатой у его лица, чтобы держать его на расстоянии. Она изменила направление, и оно повернулось, следуя за ней, сгоняя ее в угол двора. Позади него Папкин танцевал на конце руки Поппи. Луиза знала, что ей нужно ударить его. Она должна была заставить его остановиться. Это были они или она. Она подошла низко к ногам кукольного существа, замахнулась лопатой и позволила ей размахиваться, вкладывая все силы. Лезвие со свистом врезалось в правую ногу существа, и оно схватило лопату Джойнер. Кукольные руки полезли из тела, как лианы, обвили лезвие и намертво схватили его. Затем существо опустило свою огромную правую руку вниз, и Луиза выпустила лопату, отступив назад, когда оно разрушило черенок лопаты пополам; она смотрела, как её единственное оружие упало на землю.

Из слепой зоны Луизы что-то вылетело, и она крутнулась вокруг себя. Будто её сбила машина. Слюна во рту стала густой. Тело крутилось по кругу, и она упала на колени, поставив одну руку на землю, чтобы не удариться лицом о землю. Краем зрения она увидела, как кукольный голем занёс руку для очередного удара.

Она кое-как поднялась, но существо было слишком близко, и оно снова отшвырнуло её в другом направлении, швырнув в бамбук. Её тело казалось слишком тяжёлым. Всё начало темнеть по краям. Она знала, что оно рядом, и заставила себя откатиться в сторону. Его нога с грохотом врезалась в землю, где она только что лежала.

Луиза поднялась, схватившись за стебли бамбука. Она побежит. Она убежит. Она быстрее этого существа, но она не могла его видеть — где оно? — и прежде чем она смогла собраться с мыслями, что-то врезалось в неё с правой стороны, и её ноги перестали слушаться, и Луиза упала.

Она перевернулась на спину и попыталась встать, но её руки и ноги больше не работали. Она корчилась в грязи, когда куклы нависшие над ней, закрывая небо, заполняя её зрение. Луиза чувствовала Поппи рядом, танцующую, Папкин на конце её руки был вытянут к небу, распевая свою песенку поверх звука кукол, кричащих внутри её головы.

— Папкин здесь! Папкин здесь! Все смеяться! Все ликуйте! Нет больше времени для ванны! Нет больше правил! Нет больше учителей! Нет больше школ! Пора петь и танцевать целый день, Папкин здесь, чтобы играть и играть ИГРАТЬ ИГРАТЬ!

Кукольные крики достигли оглушительной высоты, и мозг Луизы зашумел статикой, и затем всё, что она могла видеть, были руки кукольного голема, тянущиеся к ней, кукольная собака с широкой пастью

— Монти-бродяга в яслях —

свисала с его локтя, и куклы нависшие над ней, больше всего мира.

—. . . я так сожалею, Поппи.

Один резкий, пронзительный свист пронзил ночь. Существо перестало тянуться к ней, и Луиза повернула голову в сторону и увидела, что Марк добрался до основания пеканового дерева. Его зубы блеснули в темноте, и Луиза поняла, что он улыбается. Он снова поднёс пальцы к губам и издал долгий, пронзительный свист. Затем Луиза услышала, как он зовёт.

81
{"b":"964169","o":1}