Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ее Высочества там нет, — упрямится он.

— Так доложите ей, что я пришла.

Смотрю ему прямо в глаза. Он раздумывает целую вечность.

— Хорошо. Я сообщу.

— Благодарю, — говорю с натянутой улыбкой. — Я буду ждать у причала.

Едва он скрывается в стенах дворца, я бегу к озеру. Сердце колотится.

Нужно успеть, пока он не раскрыл обман.

Прибегаю ровно в одиннадцать. Оглядываюсь и холодею от страха. Роберта нигде нет.

— Роберт? — зову я. — Ты здесь?

Неужели ушел без меня?

Обегаю берег, взбираюсь на причал — никого.

— Роберт! — шепчу в панике.

— Виктория? — раздается за спиной.

— Роберт?

Разворачиваюсь и сталкиваюсь лицом к лицу с Отисом. Земля уходит из-под ног.

— Вот ты и попалась!

— Я? — пугаюсь.

— Теперь я тебя не отпущу, — смеется он. — Ты обещала мне погадать, помнишь?

— Может, в другой раз? — нервно озираюсь по сторонам.

Взгляд скользит по кустам в поисках Роберта.

— А что, у тебя какие-то дела?

— Да… Просто день был тяжелый. Леонард вернулся… — при воспоминаниях о нем в сердце болезненно колет. — Сам понимаешь.

— Скучала по нему? — улыбается Отис. — Слышал, вы поженились.

Я удивленно смотрю на Отиса: откуда он знает?

— Ну и правильно. Леонарду уже давно было пора обзавестись семьей, а то всё один да один. Ну, так что, погадаешь?

— Я правда тороплюсь, Отис…

— Виктория, не лишай меня надежды, — с мечтательной улыбкой говорит он. — Раскинь карты!

Тяжело вздыхаю и киваю. Так уж и быть, погадаю. Всё равно не отпустит без расклада. А Роберта так и не видать. Неужели он и правда ушел без меня? Но ведь сказал же, что подождет. Эх, Роберт, Роберт.

Торопливо достаю карты, рассеянно тасую. Стараюсь сосредоточиться на вопросе Отиса, но все мои думы только о портале. От волнения даже пальцы не слушаются.

— Виктория? — зовет Отис. — Всё в порядке?

— Извини, что-то я не в том настроении, чтобы сегодня гадать. Прости, Отис. Давай в другой раз?

Сжимаю колоду в руках и поднимаю на него глаза. Вздрагиваю от увиденного. За спиной Отиса, из кустов, на меня смотрит Роберт.

— Что с тобой? — спрашивает Отис.

— Что? — перевожу на него взгляд.

Пульс учащается. Роберт не ушел!

— Ты будто чем-то обеспокоена. Если из-за Леонарда, то не переживай. Король отправил к нему лучших целителей. Они его быстро на ноги поставят.

— Да, конечно, — бормочу я рассеянно.

Роберт показывает мне артефакт и скрывается в кустах.

— Прости, Отис, мне пора. Была рада повидаться.

Прохожу мимо него и ныряю в кусты. Надеюсь, он не пойдет за мной.

— Роберт? — шепчу, пробираясь через заросли. — Где ты?

Воздух начинает странно дрожать.

— Роберт?

— Вика, — его голос доносится справа, кто-то хватает меня за рукав, дергает в сторону.

Я оказываюсь у озера. Над водой искрятся крошечные молнии. Воздух дрожит и закручивается в воронку. От увиденного перехватывает дух.

— А это точно сработает?

— Должно, — не очень уверенно говорит Роберт.

— Должно? То есть это не точно? А если не получится, что с нами будет? А если нас занесет куда-то еще?

— Вика, — он закатывает глаза. — Чего гадать? Пока не проверим, всё равно не узнаем.

Роберт шагает в озеро, готовясь прыгнуть в портал.

— Ну что, идешь? — он оглядывается, и его глаза испуганно расширяются.

Я чувствую неладное и тоже оборачиваюсь. В нескольких метрах от нас стоит Отис и с изумлением смотрит на портал.

— Это что такое? — произносит он. — Это то самое? Откуда дезер'ры приходят? Как же обрадуется Его Величество, когда узнает…

— Отис! — кричу я, видя, что он собирается бежать за королем. — Не смей!

— Что? — он застывает в недоумении.

Под его взглядом я шагаю в озеро за Робертом.

— Виктория? — говорит Отис. — Что ты делаешь?

— Я ухожу, Отис… Домой.

— Домой? Но, Виктория…

Роберт касается моего локтя, давая знак, что нам пора.

— Прости, Отис, — шепчу я.

Делаю шаг. Границы портала вспыхивают вокруг.

— А как же Леонард? — кричит Отис. — Ты его бросаешь? Он твой муж, Виктория.

— Муж, — фыркаю я. — Тоже мне. Его есть кому утешить.

— А как же Элизабет? А я? Ты бросаешь нас всех? — на лице Отиса такая растерянность, что у меня сжимается сердце.

Я быстро вытаскиваю из колоды карту для него, но не успеваю посмотреть. Вихрь вырывает ее из рук и швыряет в озеро.

Воздух вокруг дрожит, очертания замка размываются. В последнее мгновение я вижу, как Отис подбирает размякшую карту из воды. А потом всё погружается в туман.

Глава 42

— Виктория, Виктория… — чей-то голос доносится издалека.

Меня бьет мелкая дрожь. Я чувствую, что лежу на холодной земле, но не могу пошевелиться.

— Вика! — знакомый голос звучит четче. — Очнись!

— А? — я с трудом разлепляю веки и вижу Роберта.

— Ты в порядке?

Он выглядит встревоженным и растерянным.

— Что случилось? — мямлю я, облизывая пересохшие губы. — Мы дома?

— Не совсем…

— Что? — я резко сажусь и взволнованно озираюсь.

Нас окружает густой лес.

— Это что? — недоумеваю я. — Где мы? Боже, я так и думала. Нас занесло не пойми куда.

Я вскакиваю на ноги и лихорадочно осматриваюсь. Кругом только лесная чаща, ни тропинки, ни просвета.

— Успокойся, — бурчит Роберт.

— Да как тут успокоишься? — я всплескиваю руками. — «Пока не проверим, всё равно не узнаем», — напоминаю я ему его же слова. — Вот и проверили. Теперь мы неизвестно где. А всё потому, что кто-то не захотел проверить портал перед использованием.

— То есть я виноват? — возмущается Роберт. — Я, между прочим, совершил научное открытие! Порталы в другие миры — это же невероятно, Виктория! Хотя кому я рассказываю. Гадалке этого не понять.

— Ну, знаешь ли, — я складываю руки на груди. — Может, я и не разбираюсь в твоих науках, но артефакт тебе раздобыла именно я! И спасибо за свое научное открытие ты должен сказать и мне тоже!

Роберт усмехается, а затем и вовсе смеется.

Я резко отворачиваюсь и смотрю в чащу. Внутри всё клокочет.

Вот и доставай этим ученым артефакты, чтобы потом тебя еще и попрекали твоей профессией.

— Эй, ребятки, — раздается незнакомый голос. — Вы чего это тут делаете?

Из зарослей выходит старик в зеленом плаще.

— Вы кто такие?

— Мы? — мы с Робертом переглядываемся. — А мы вот заблудились.

Я добродушно улыбаюсь, решая не выдавать лишнего, пока не выясню, где и в каком мире мы находимся.

— Не могли бы вы нас вывести к населенному пункту, дедушка?

— Выведу, конечно, — старик смягчается. — Вы из этих, что ли, ряженых?

— Каких ряженых? — подает голос Роберт.

— Ну, эти, которые в маскарадные костюмы наряжаются, по лесу бегают, да мечами машут.

— Ролевики? — уточняю я.

— Точно, ролевики, — старик усмехается, окидывая нас взглядом.

Тут я вспоминаю, что на мне платье Камалии, и улыбаюсь.

— Дедушка, а вы кто?

— Я? Да лесник я. Видел, в лесу что-то вспыхнуло. Думал, молния. Хотя и туч на небе нет. Прихожу, а тут вы. Только нельзя вам тут, ребятки. Охраняемая зона эта. Пойдемте, я вас выведу.

Дед машет рукой и идет через чащу. Я подбираю подол и бегу за ним. От волнения сердце стучит быстро и гулко. Хочется спросить дедушку, в какой стране мы находимся. Но мало ли, что он о нас подумает. Вдруг примет за сумасшедших?

Через несколько метров показывается тропинка, а через минут десять мы выходим к деревянному домику на опушке. Я ахаю, увидев рядом внедорожник.

— Внучок! — зовет дед, взбираясь на крыльцо.

Из дома выглядывает кучерявый светловолосый парень. Увидев нас, он широко улыбается, чем напоминает мне Отиса. Сердце сжимается от нахлынувших воспоминаний, но я отгоняю это чувство.

— Васька, — говорит дед, — тут потеряшки. Ты ведь в город поедешь. Подбрось-ка их по пути.

49
{"b":"963850","o":1}