Щеки Делоры потеплели от нежности.
— Почти так же, как Магнар строит дом для меня?
Она надеялась, что их дом получится еще более удивительным, чем этот.
— Да, — вмешался Орфей, ставя перед ними две чашки. Из обеих поднимался пар с ароматом медового цвета жидкости, но пахло горько, имбирем и мятой. — И на момент появления её в Покрове я был в своем развитии примерно на той же ступени, что и он сейчас. Вот почему он часто приходит ко мне за советом. Он планировал найти человека, который со временем отдаст ему душу.
Её взгляд метнулся к огненной душе, парящей между его рогами — яркой, красной, полной жизни. Хотя в её собственной душе теперь появились проблески света, она всё еще выглядела угольно-серой и тусклой в сравнении.
— Ты только немного поторопилась, — рассмеялась Рея, но смех прозвучал неловко.
Орфей отступил назад, прислонившись к кухонной столешнице, которая была для него низковата, словно проектировалась под человека. Шкафчики сверху, впрочем, были как раз на уровне его головы.
— Мы планировали, что он съест еще несколько людей и обретет больше человечности, прежде чем найдет кого-то для себя. Но мы не можем контролировать, что случается и когда.
— Магнар уже объяснял, что Сумеречные Странники обретают человечность, поедая людей. Так же, как Демоны становятся сильнее, поедая нас.
— Именно, — кивнула Рея, и её светлые волосы качнулись на плечах.
Делора обхватила руками деревянную чашку.
— Это всё еще ничего не объясняет.
— Магнар уже рассказывал тебе про короля Демонов или деревню Демонов? — спросила Рея.
Глаза Делоры расширились так сильно, что, казалось, сейчас выскочат из орбит.
— Про какого короля и какую деревню? — поперхнулась Делора; её голос стал намного выше обычного.
— Видимо, нет. — Рея убрала несколько прядей волос за ухо, отведя взгляд, словно ей было не по себе. — Я знаю, это трудно переварить, и в будущем всё прояснится, но в центре Покрова есть замок, который принадлежит Королю Демонов. Он способен использовать магию, очень сильную магию. Столетия назад он открыл портал на Землю из другого измерения и привел сюда Демонов, чтобы они питались нами. Он пытается создать армию. Также он выделил территорию для Демонов, которые обрели достаточно человечности, чтобы построить деревню, и она выглядит как любая старая деревушка, из которой могли бы прийти ты или я. Это довольно жутко, но всё кажется абсолютно нормальным, если не считать того, кто там живет.
Её губы приоткрылись в недоверии. Она хотела было сказать, что Рея лжет просто ради забавы, но, когда она взглянула на Орфея, тот выглядел не менее серьезным. Его кулак сжался, и он казался более напряженным, чем раньше.
— Они сшили мою одежду, — добавил Орфей. — Они также сделали многие предметы для дома, которые я не могу изготовить сам, например, кухонный очаг.
Он махнул рукой в сторону камина на кухне, где были установлены металлические подвесные стержни очага. Дерево было защищено несколькими слоями кирпича и камня, а посередине стоял сетчатый металлический стол с горшком наверху, до которого дотягивались языки пламени.
— Они также предоставили нам инструменты, которыми мы строили дом для тебя и Магнара.
— Откуда они их взяли? — спросила Делора.
Она должна была признать: узнавать всё это было слишком ошеломляюще.
Деревня Демонов в центре Покрова, похожая на человеческий городок? Это звучало нереально. Демоны были ужасными монстрами, которые с радостью пировали людьми. Даже мысль о том, что у них есть рациональное мышление, помимо жажды плоти, укладывалась в голове с трудом.
Люди боялись их веками. Никто не знал, откуда они взялись, так как на Земле они появились не более нескольких сотен лет назад, и никто не знал, зачем они пришли. Всё, что знал её род — это то, что мир погрузился в хаос, и за стенами городов стало смертельно опасно.
— Кое-что они сделали сами, — сказал Орфей.
Типа, блять, кружок рукоделия?!
— Кое-что они украли у людей.
Делора подняла руку, призывая их остановиться, а другую прижала ко лбу.
— Я не могу. Мне нужно увидеть это, чтобы понять.
Орфей повернул голову к Рее, и та ответила вздохом.
— Давайте просто двинемся дальше. Я знаю, что это трудно осознать. То, что мы знаем как люди, очень далеко от истины, и я сама всё еще многому учусь. Есть еще столько всего, что нужно рассказать, и я бы тоже не поверила, если бы не увидела своими глазами.
— Давайте просто продолжим про эту Катерину, — взмолилась Делора.
Хватит пока про Короля Демонов и деревню.
— Король Демонов ненавидит Мавок, — заявил Орфей, заставив Делору застонать. — Мы убиваем Демонов и отказываемся присоединяться к нему. — Он посмотрел на свои руки, подняв обе ладони перед собой. — Я не хочу быть частью кровопролития или насилия. У меня нет интереса участвовать в его войне, как и у любого другого Мавки, которого я знаю.
— Но он предложил Катерине уйти с ним, и она согласилась. Она ненавидела Орфея, даже презирала его. — Рея посмотрела Делоре прямо в глаза, и та увидела в них жгучую враждебность. Не к Делоре, а к этой самой Катерине. — Король Демонов поддерживал в ней жизнь почти два столетия с помощью своей магии. Когда они наконец узнали, как убивать Сумеречных Странников, они пытались использовать меня как приманку, чтобы убить Орфея! Они похитили меня, чтобы заманить Орфея в замок-ловушку. Катерина планировала пробить ему череп, чтобы расколоть его.
— Уничтожение черепа — единственный способ окончательно убить Мавку, — сказал Орфей, проводя когтями по всей длине своего волчьего костяного носа.
— И как же вы сбежали? — спросила Делора, не будучи уверенной, хочет ли она слышать ответ, учитывая кровожадный вид Реи. — Из этого замка и от всемогущего короля?
— Она собиралась позволить Королю Демонов съесть меня. У меня также есть подозрение, что она позволила ему съесть и других людей, которых они украли у Орфея. — Рея оскалилась. — Так что я проткнула суку мечом прямо в туловище.
— Ты убила человека? — пискнула Делора.
— Я бы с радостью сделала это снова. — Рея ударила кулаком по столу, отчего её чашка подпрыгнула, и чай едва не выплеснулся. — Орфей так много сделал для неё, а она была абсолютно неблагодарной. Она считала его монстром до самого конца и хотела, чтобы он страдал. Они пытали его, крали других «невест», убивали их, просто чтобы убедиться, что он одинок. Она похитила меня, а потом ждала, что я буду ей сочувствовать.
Делора взглянула на Орфея, ожидая увидеть, как его сферы потемнеют от грусти из-за того, что с ним произошло. Но они снова были розового цвета фламинго.
Делоре очень хотелось знать, что означает этот цвет.
— Я не хочу быть грубой, — Делора надула губы, разглядывая потертое дерево стола и теребя подол рубашки. — Но какое отношение всё это имеет к Магнару и ко мне?
— То, через что Магнар проходит с тобой сейчас, я прошел с Катериной, — заявил Орфей, прежде чем снова скрестить руки и прислониться спиной к низкой кухонной стойке. — Однако у меня не было её души.
— И слава богу, — хмыкнула Рея, наконец-то пригубив остывший чай. Она подула в деревянную кружку и сделала глоток. — Иначе ты был бы привязан к ней навечно.
Орфей хмыкнул в ответ, отчего Делора нахмурилась. Она не помнила, чтобы когда-нибудь слышала от Магнара такой глубокий и приятный звук.
— Это чистая правда, моя маленькая лань. Я вечно буду благодарен, что именно твою душу мне суждено хранить целую вечность.
Делора почувствовала, как её и без того ноющее сердце упало еще ниже. То, что было у них с Магнаром, совсем не походило на это. Между Орфеем и Реей явно была очень глубокая и теплая связь, и ревность, которую почувствовала Делора, вызвала не ярость, а скорбь.
Может ли у них быть так же? Смогут ли они создать столь же нежную связь?
Неужели Рея и Орфей… любят друг друга? Это казалось странным, учитывая, что она человек, а он Сумеречный Странник, но внешне всё выглядело именно так.