Спорить с фактами было сложно — Буцефал наверняка знал все про академию. С другой стороны, если ты вынужден обитать в замке многие десятилетия, а то и века, от скуки чем только не займешься.
Я достала продукты, посуду и принялась искать венчик, попутно спросив у Илоны:
— Ну и что там за курс дела, в который я должна быть введена?
Ведьма ответила не сразу, она решала сложную задачу: залезть на высокий, похожий на барный стул, не потревожив Бусечку у себя на руках. Потом пожевала губами, подбирая слова, и осторожно, словно идя по тонкому льду, произнесла:
— Леди Эйлдер — женщина довольно властная, характер тяжелый. Она несколько лет назад потеряла мужа и вынуждена была управляться с герцогством самостоятельно. И, конечно же, ее очень заинтересует любая девушка, возникшая рядом с ее сыном…
— Короче, она устроит мне допрос с пристрастьем, — резюмировала я, предварительно погрохотав кухонной утварью.
— Угу, — вздохнула Илона, посмотрев на меня с затаенным ожиданием неприятностей.
— Думаешь, я сейчас закачу скандал в духе «да как она смеет!» и «а я не позволю к себе так относиться!»? — догадалась я, выудив венчик из самого дальнего угла одного из ящиков.
— Ну типа того, да… — неловко ответила ведьма. — Ивар, конечно, обладает особым талантом игнорировать чужое мнение и действовать по своему усмотрению, но если вдруг…
— Да я все понимаю, — ответила я, начав бить яйца в миску. — Как если бы мальчик из хорошей семьи притащил домой оборванку, мамочка будет в шоке.
— Ну, не оборванку… — смущенно пробормотала Илона, — но ты очень из другой культуры. Я рада, что ты адекватно реагируешь.
— Странно отрицать очевидные вещи, — пожала я плечами в ответ, вливая молоко и всыпая муку.
А про себя подумала: я даже не знаю, что меня пугает больше — что это целая герцогиня или что она мать Ивара.
— Ладно, начнем с простого. Как в твоем мире здороваются? — спросила Илона.
— Мужчины и некоторые женщины жмут руку, — начала отвечать я. — Знакомые могут обняться и чмокнуться в щечку.
— Поклоны? — деловито осведомилась Илона.
Я вопросительно посмотрела на нее. Ведьма поняла, что погорячилась, и уже менее уверенно, но все также бодро спросила:
— Реверансы?
Я красноречиво приподняла брови, Буцефал в руках у ведьмы неприлично хрюкнул, пряча хохот. Илона сделала последнюю попытку:
— Кивки? — со слабой надеждой спросила ведьма.
— Кивки есть! — воскликнула я, даже немного обрадовавшись, что не придется сейчас тренироваться полуприседы.
— Отлично! — воодушевилась ведьма. — При встрече коротко и уважительно кивнешь. И посмотришь ей в глаза на пару мгновений. Леди Эйлдер не терпит раболепия, а так ты будешь выглядеть достаточно сильной, но не наглой.
— Звучит несложно, — отозвалась я, ставя сковородку на плиту.
— Погоди, до сложного мы еще не дошли, — вздохнула Илона. — Да, кстати, обращение. Леди Эйлдер обладает ну очень длинным титулом…
— Который я совершенно точно не буду учить, — вставила я, припоминая, что у аристократов все эти властители озер, гор, заводов, пароходов может быть на полстраницы убористого шрифта.
— Почему-то я так и подумала… — пробормотала Илона. — Поэтому начни с простого «леди Эйлдер», а она поправит, если посчитает нужным. Тут главное произнести фамилию четко с первого раза.
— У меня вроде нет проблем с дикцией, — заметила я в ответ.
— Ну может, — уклончиво отозвалась ведьма. — но ты же Ивара называешь по имени.
— Эйлдер, Эйлдер, Эйлдер… — затараторила я, выливая тесто на разогретую сковородку.
— Ладно-ладно… — замахала руками Илона.
— ЧЕШИ МЕНЯ ЖЕНЩИНА НЕ ОТВЛЕКАЙСЯ! — прогрохотал Буся, возмущенный тем, что от него посмели отвлечься.
Илона чуть не рухнула со стула от таких воплей, я же повернулась к древней хтони и угрожающе ткнула в его стороны лопаткой:
— Так, пушистое недоразоумение…
— Я СТРАХ!
— Да-да, и страх, и ужас, и набор аллергенов, — отмахнулась в ответ. — Мы договаривались.
Набор аллергенов обиженно надулся, от чего стал похож на диванную подушку. Илона же принялась судорожно его начесывать, то ли стараясь сгладить неловкость, то ли просто сгладить Бусю до нормальных габаритов.
— И откуда ты такая отважная попала к нам… — восхищенно вздохнула Илона.
— Из технического мира, — пожала плечами я, возвращаясь к блинам.
— Да, я помню. Но как это произошло?
— Ну… — вздохнула я в ответ, выливая новую порцию теста на сковородку. — Я не знала куда поступать, и тут на Госуслугах пришло ваше предложение…
— Госуслугах? — не поняла Илона.
— Приложение такое в телефоне, — отозвалась я.
— В телефоне?
Да е-мое! Я замялась, не зная, как объяснить покороче концепцию сотовой связи, но на помощь неожиданно пришел Буся.
— Артефакт такой.
— А! — понимающе воскликнула Илона.
— Артефакт связи, — подтвердила я и, вспомнив про обещанный компот, полезла искать сухофрукты по полкам, пока блин подрумянивается.
— Ладно… — задумчиво протянула ведьма и вернулась к лекции о хороших манерах: — Еще очень важно, как ты стоишь.
— На двух ногах! — отозвалась я из навесного шкафа, куда залезла с головой
— Рядом с Иваром! — фыркнула девушка. — Важно, как ты стоишь рядом с Иваром. Стоишь перед ним — слишком наглая, стоишь за ним — слишком слабая или вообще прислуга, стоишь рядом… — Илона споткнулась, зато Буся снова оживился:
— Стоишь рядом — невеста! — радостно воскликнул он, оскалившись, от чего казалось, что у подушки появились зубы, а местами даже клыки.
— Невеста, — подтвердила Илона.
— И как мне надо стоять? — обернулась я к девушке, вынырнув из шкафа с банкой сухофрутов.
— На полшага позади и слева от него, — подняв палец к потолку, чтобы подчеркнуть всю важность этой детали, произнесла Илона.
— Женщина… — устало произнес Буся. — Я ведь сейчас опять напомню, зачем ты здесь, а Валерия на меня ругаться будет.
Ведьма удивленно моргнула и судорожно принялась начесывать требовательную хтонь.
— Кому рассказать — не поверит… — пробормотала Илона.
— Чему не поверят? — не поняла я, наливая новый блин на сковородку и отправляясь к раковине, набирать воду для компота.
— Что попаданка командует древне хтонью, — пояснила ведьма.
— Ничего я не командую! — возмутилась в ответ.
— Так, угрожает немножечко… — подал голос Буцефал.
— Бедолага! — издевательски посочувствовала я.
— Да! — снова принялся надуваться страх и ужас.
— Буся, фу! — рявкнула я, увидев, как бледнеет Илона.
Мохнатая подушка сдулась и обиженно замолчала. Ну или не обиженно, а просто замолчала.
— Это все? — поинтересовалась я, ставя компот на плиту и возвращаясь к блинам.
— Ну почти… — протянула Илона. — Есть еще один тонкий момент, Ивар, наверное, решит заткнуть это деньгами, но мне кажется, это будет некорректно.
— Интригуешь, — хмыкнула я в ответ.
— Хозяйке дома нужно привезти какой-нибудь небольшой подарок, можно просто комплимент.
Я вздохнула:
— Ну да, это и правда сложноватая задачка для меня.
— ПЕТУШКИИИИИ… — загробным голосом проскрипел Буся.
— Да помню я! — воскликнула в ответ.
— Нет, что ты помнишь — это хорошо, это очень хорошо! — заявил пушистик. — Но я не про это.
— А про что? — не поняла я.
— Ну, ПЕТУШКИИИИ…
Пришлось отвернуться от плиты и посмотреть на древнюю хтонь. Илона тоже выглядела растерянной, зато именно она внесла ясность в диалог:
— Куриный суп?
— Что «куриный суп»? — нахмурилась я.
— Ну, «петушки», — еще больше растерялась Илона.
— А! — дошло, наконец, до меня. — И правда, петушки! Буся, ты умничка!
Буся тут же принялся надуваться, но на этот раз явно от гордости.
— Мне кто-нибудь пояснит, о чем вы? — возмутилась ведьма.
— Пояснит, — кивнула я. — И даже покажет.
Ведьма смотрела на меня подозрительно, я же широко улыбнулась, снова потянувшись за банкой с сахаром: