Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Простите, ваше ужастейшество! — рассмеялась я и возобновила поглаживание

— Так-то! — буркнул Буся удовлетворенно, но почему-то не затарахтел.

Я сначала подумала, может уснул мой страх и ужас, но тут Буцефал выдал очень задумчивым тоном:

— А он нам нравится?

— Кто? — не поняла я.

— Ну этот… — протянул Буся, — который рубашек не носит.

— Ивар? Эээ… — растерянно протянула я. — Ну не то чтобы нравится… Но парень вроде хороший.

Буцефал помолчал, и я опять подумала — а не уснула ли моя командная варежка? — но нет. Видимо, что-то обдумывал.

— Ладно, — снисходительным тоном произнес Буся. — Пусть живет.

— А что, были варианты? — удивилась я.

— Всегда есть варианты, — отрезал Буцефал. — Чеши давай. Левее!

И снова затарахтел.

Пока мы вели этот странный диалог, в гостиную вернулся Ивар. На этот раз одетый — рубашка, брюки, мягкие туфли.

— Идем? — я подскочила на ноги.

Парень окинул меня красноречивым взглядом, который я не поняла, и спросил:

— Прямо так?

— А что? Ты же оделся.

— А ты? — приподнял бровь Ивар.

— А я не раздевалась! — возмутилась в ответ.

— И планируешься красться ночью по замку на шпильке в вечернем платье? — уточнил Ивар.

— А что, тут ночью ходить нельзя? — удивилась я.

— Нууу… — неопределенно протянул Ивар и почему-то снова покосился на Бусечку. — В целом — можно, но лучше быть готовым быстро бежать при необходимости.

— Это что у вас за необходимость такая? — округлила я глаза.

— Внезапная, — уклончиво ответил Ивар.

— Но вчера я шла ночью по замку и ничего не было, — заметила я. — И ты тоже.

— Ты шла за ректорской магией, кто б тебя тронул, — усмехнулся Ивар.

— А ты? — прищурилась я.

— А я привык к отработкам, — отмахнулся парень.

— Ах, это… — выдохнула я. — Думала, сейчас скажешь, что у вас по коридорам ходит дикая хтонь и ест нерадивых студентов!

На этой моей фразе Бусячка сбился с тарахтения, но быстренько снова вошел в ритм.

— Хтони сегодня определенно не будет, — заверил меня Ивар. — Но платье и каблуки лучше переодеть.

— Ладно, — нехотя отозвалась я. — Тогда подожди, я сейчас.

Подошла к парню и, сунув ему в руки Бусю, проинструктировала:

— Чеши левее. Я быстро!

И вышла из покоев. За спиной как будто к тарахтению прибавилось сердитое шипение, но я решила, что мальчикам надо налаживать отношения.

Ведь если Буся решит остаться в нашей башне, ему придется вести себя вежливо со всеми темными магами!

32

Влетев в свои покои, я кинулась судорожно перебирать содержимое гардеробной.

Со вчерашней ночи барахлишка там стараниями Илоны прибавилось, но сначала я влезла в привычные джинсы. Да и вообще в одежду, которую принесла с собой в этот мир из своего.

Она ведь удобная, а мы явно идем за приключениями!

Так бы, наверное, и побежала обратно к Ивару, но взгляд случайно зацепился за ростовое зеркало в гардеробной, и я задумчиво замерла. На меня смотрела Валерия Ливен, так, что еще недавно скролила ленты в соцсетях, ездила на метро и спорила с умной колонкой.

В голове тут же зазвучал голос Ивара, который, как и все местные, терял буковку «я» в окончании моего имени, произнося на местный лад.

А вот Валери Ливен, студентка темного факультета, оденет джинсы?

И в каком-то странном порыве вдохновения захотелось вдруг дистанцироваться от джинс, соцсетей и умной домашней техники. Попытаться стать ближе этому миру.

А как настоящая женщина, стать ближе к новой среде обитания я решила через внешний вид.

Пришлось переодеваться!

Не сильно, правда, всего лишь сменить джинсы на теплую юбку в пол с висюльками-бубенчиками на тонком металлическом поясе, а обувь — на удобные туфли на небольшом каблучке, купленные с Илоной. Немного освежить макияж и взбить прическу.

А теперь вперед, искать кухню и кормить магическую варежку!

С низкого старта я распахнула дверь, чтобы чуть не влететь в Ивара, стоящего посреди этажа с Бусей на руках.

— Мы уже думали с тобой что-то случилось, — проворчал Буцефал.

— Случилось, — печально вздохнула я, — нечего было надеть.

Оба представителя мужского пола, пушистый и герцогский, посмотрели на меня с особым скепсисом. И Ивар заметил:

— Ты все еще в юбке.

— Ага, — кивнула я, — красивая, правда?

И покружилась немного, чтобы показать юбку. Бубенчики мелодично и красиво зазвенели, но парень почему-то не проникся. Ивар вздохнул, сунул мне Бусю и сказал:

— Если мы сегодня не вляпаемся в приключения из-за твоих колокольчиков, я буду считать тебя талисманом удачи.

— А почему не Бусечку? — спросила я, принимая эстафету по почесыванию и поглаживанию пушистика.

— Я смерть… я ужас… — вяло проговорил разомлевший Буцефал.

— Смерть и ужас не могу быть талисманами удачи, — хмыкнул парень. — Идем.

И мы пошли! В голове у меня возник голосок одного котенка и его известная цитата. В нашем случае она звучала так: «Как же не идти в темноту к местной хтони и приключениям? Они же ждут!»

33

Идти в кухню было не так увлекательно, как из ректорского кабинета в общежитие. Я уже начинала немного ориентироваться в пространстве, а Ивар попутно вел довольно интересную экскурсию.

— Если пойти по коридору направо, — говорил парень, указывая на темный проем, — можно выйти на полигон боевой магии.

— Ух ты, боевые маги! — прониклась я. В моей голове это звучало как «наша спортивная команда по американскому футболу тусуется здесь».

— Боевой магии, — педантично поправил меня Ивар.

— Эээ… — глубокомысленно изрекла я. — А разница?

— Боевые маги — это узкая специальность, — пояснил парень. — А боевая магия — это все, что можно приложить к делу.

— К делу можно приложить кухонный нож, — заметила я.

— И даже перочинный, — согласился Ивар. — На самом деле боевая магия — довольно узкая специализация. У них в ходу много чистой, сырой магии… Не всегда эффективно.

— Силовики, да? — задумчиво протянула, представляя боевых магов как космодесантников в снаряжении, но без огнестрельного оружия.

В моей голове у них были волшебные палочки!

— Силовики? — не понял Ивар.

— Ну… — растерянно протянула, размышляя как бы перевести на местные понятия слово «космодесантник».

— Военные, — подал голос Буся.

— А ты откуда знаешь? — удивилась я.

Буцефал приоткрыл один глаз, окинул меня оценивающим взглядом и хмыкнул:

— Думаешь, ты тут первая попаданка?

— Точно знаю, что не первая, — парировала я. — Но мне сказали, что их не было уже пару веков.

— Ну что сказать, — самодовольно хмыкнул Буцефал. — Я хорошо слежу за внешним видом, — и сварливо добавил: — Чеши давай, не отвлекайся на всякую ерунду.

Обалдеть, у меня в руках антикварная говорящая варежка с глазами! И иногда крыльями и лапами.

— А тут у нас обитают некромаманты, — продолжил Ивар, не обратив ровным счетом никакого внимания на наш диалог с Бусей.

Некроманты! Жуть какая!

Я даже притормозила посмотреть.

— Прям обитают, да? — спросила я с подозрением, рассматривая лестницу в полу, уходящую куда-то в темные подземелья.

— Учатся, — уточнил Ивар.

Я быстренько вспомнила, чем занимаются некроманты по легендам моего мира и решила уточнить на всякий случай:

— И у них там прям эти… всякие мертвяки?

— Ну… — неопределенно протянул Ивар.

В этот момент мне показалось, что там в темноте что-то шевелится, и я против воли сделала шаг к Ивару.

— Нет там никаких мертвяков, — уверенно произнес парень, приобнимая за плечи.

— Мда? — подозрительно спросила я. — А чем же занимаются некроманты?

Тут Ивар с Буцефалом обменялись выразительными взглядами, и парень заявил:

— Думаю, тебе такие подробности нашего мира знать рановато. Но могу тебя заверить, никакие мертвяки по замку не разгуливают.

17
{"b":"961832","o":1}