Литмир - Электронная Библиотека

Я лёг под теплое шерстяное одеяло и вспомнил про ведьмака. За всё время он ни разу не выказывал враждебности. Не пытался вырваться, не атаковал, не кричал. Он будто даже был рад, что его поймали. Или мне это показалось?

Вытащил из рюкзака ведьминскую книгу, которую на всякий случай прихватил с собой, и начал листать. Кажется, я видел здесь ритуал, который поможет понять османа.

— Ага, нашёл! — воскликнул я, чем привлёк внимание магов и Орлова.

На вопросительный взгляд графа я с довольным видом ответил:

— Я смогу поговорить с ведьмаком.

— Без переводчика?

— Будет переводчик. Только… не живой.

Глава 5

Орлов попытался выведать у меня подробности, но я сказал, что мне нужно подготовиться и, если всё получится, он обо всём узнает. Это было рискованно, ведь я хотел провести ритуал из ведьминской книги. Возможно, кому-то это не понравится. Многие недолюбливают ведьмаков, даже своих. Поэтому первым делом нужно спросить разрешения у Грибоедова. Если он даст добро, тогда мне никто не сможет помешать.

Прихватив книгу и всё, что нужно для ритуала, я вышел из дома и торопливо двинулся к штабу в надежде застать там генерала, но оказалось, что он уже ушёл к себе. Один из дежурных проводил меня к дому, где расположился начальник лагеря и его приближенные.

Караульный, который в прошлый раз напал на меня и ударил по голове, в этот раз отнёсся ко мне со всем уважением, назвав господином Филатовым и почтительно склонив голову. Видимо, чувствовал вину. Он доложил генералу обо мне, и Грибоедов велел впустить меня.

— Саша, ты что-то придумал? — набросив на плечи мундир, он вышел мне навстречу из дальней комнаты.

— Да, Никита Иванович. У меня есть одна задумка. Если вы позволите, я попробую выведать у ведьмака всё что вас интересует.

— Конечно! — воодушевился он. — Что ты намерен делать?

Я вытащил из-за пазухи ведьминскую книгу и показал ему.

— Что это такое? — генерал отпрянул и неприязненно уставился на древнюю книгу с чёрными рунами и потрескавшейся обложкой.

— Эту книгу мне подарили ведьмаки с острова Кижи. В ней описан ритуал, с помощью которого могу попытаться поговорить с ведьмаком. Не уверен, что получится, но попробовать стоит.

— Дай, посмотрю, — он осторожно забрал книгу, перевернул обложку и просмотрел несколько страниц. — Так здесь ничего не понятно. Знаки какие-то.

— Меня научили читать эту книгу.

— Понятно, — он вернул мне книгу и с отвращением вытер руки о штаны. — Что от меня нужно?

— Разрешение провести ритуал и дайте список интересующих вас вопросов.

— Разрешение моё ты получил, а насчёт вопросов — я сам с тобой пойду. При мне будешь проводить свой ритуал, — он торопливо вернулся в комнату и через пару минут вышел в полном облачении: броня, снаряжение, оружие.

В сопровождении двух магов из личной охраны Грибоедов зашагал в сторону тюрьмы, которую оборудовали в одном из домов, закрыв окна решетками и поставив у дверей охрану. Как оказалось, этим дело не ограничилось. Ведьмака посадили в клетку, которую покрыли толстым слоем льда.

— Кто разрешил так издеваться над задержанным? — строго спросил Грибоедов, сурово взглянув на ответственного офицера.

— Ваше превосходительство, мои люди боятся ведьмака, — спокойным, но уверенным голосом ответил он. — Мы знаем, что антимагические кандалы не способны обуздать их магию. Вы велели охранять ведьмака, что мы и делаем всеми возможными способами.

— Выведите его. Немедленно! — повысил я голос, встретившись взглядом с ведьмаком. На его лице читались мольба и отчаяние.

Чтобы вытащить ведьмака из ледяного плена, пришлось потрудиться. Когда дверь клетки открыли, старик выполз на четвереньках, дрожа от холода. Даже зубы отбивали дрожь. Он подполз к тёплой печке и прижался к её тёплому боку.

Мне стало жалко старика. Он не выказывал никакой враждебности, чтобы к нему так относиться. Я уверен, что если бы он захотел, то мы бы его не смогли удержать.

— Никита Иванович, вы уверены, что хотите остаться? — уточнил я, выкладывая из карманов свечу, веточку полыни, серебряную монету, лист бумаги и остальное, что нужно для ритуала.

— А что такое? — насторожился он. — Это может быть опасно?

— Возможно. Я в первый раз буду проводить этот ритуал, поэтому не знаю, что и как будет.

Генерал задумался. Я видел, что он сомневается, но любопытство взяло верх.

— Остаюсь, — решительно заявил он и, обернувшись к свои людям, велел. — Выйдите за дверь. Позову, если понадобитесь.

— Вы уверены, Ваше превосходительство? — с тревогой в голосе спросил офицер-тюремщик и указал на османа, который что-то бормотал себе под нос.

— Идите, — повелительным тоном сказал он и закрылся мерцающим защитным куполом. В это мгновение от него в разные стороны ринулась мощная магическая аура, которую он в обычном состоянии наверняка приглушал. Генерал Грибоедов оказался сильным магом.

Бойцы не осмелились перечить и вышли за дверь. Мы остались втроём.

Я разложил на столе всё что нужно для ритуала, и мельком взглянул на старика. Тот по-прежнему сидел, обнявшись с печкой, но уже не трясся.

— Если тебе понадобится моя помощь — не стесняйся обращаться, — вполголоса проговорил Грибоедов.

Он не спускал настороженного взгляда с ведьмака, который разомлел настолько, что чуть не свалился на пол, но вовремя спохватился и вновь прижался к печке.

— Помощь не понадобится, но хочу предупредить сразу: я не знаю, что будет происходить. Возможно, появятся иллюзорные монстры или ещё какие-нибудь видения.

— Не волнуйся за меня. Я за свою жизнь столько всего видел и перенёс, что меня ничем не напугаешь.

Я не был уверен, что он понимает, с чем связывается. Но, думаю, ему пойдёт на пользу встреча с ведьминской магией, ведь по приказу императора ведьмаков выпускают из резерваций и призывают на службу. Значит, скоро и в нашем лагере может появится ведьмак, но не как враг, а союзник.

Я насыпал круг из соли, налил в чашу воду, зажёг свечу и выключил свет, исходящий из светильников с кристаллами. В полутьме генерал заметно напрягся и отодвинулся подальше от круга в сторону двери. Ведьмак же повернулся ко мне и с интересом наблюдал за моими действиями.

— Никита Иванович, я начинаю ритуал, — предупредил я. — Вы уверены, что хотите остаться?

— Давай уже, — торопливо ответил он, но в голосе чувствовалось напряжение. Ему явно не нравилось то, что я задумал, но он не хотел отказываться от своих слов. Ну что ж, сам напросился.

Я раскрыл книгу на нужной странице и, следуя указаниям, приступил к ритуалу. Первым делом подошёл к ведьмаку и оторвал один волос с его головы. Затем поджег его вместе с веткой полыни и положил в чашу. Судя по записи, дым от растения должен очистить пространство, а дым от волоса — призвать духа предка. После того, как ветка догорела, я налил в чашу воду и смешал её с пеплом.

— Ерунда какая-то, — хмыкнул Грибоедов, но ему не было смешно. Он храбрился, в то время как весь его вид показывал серьезное нервное напряжение.

Я не стал отвечать, а сжав в левой руке серебряную монету, взял в правую перо ворона, которое раздобыл Шустрик, и принялся разбрызгивать им воду и произносить слова:

— Саривра эль полинар, тибелис путар указир. Силар ноктира, праша васен.

— Что за бред ты несёшь? — возмутился Грибоедов. — Ничего же не понятно.

Он попятился к двери и с нескрываемым возмущением наблюдал за мной. В то же самое время ведьмак снова сложил ноги под себя и восхищенно следил за моей рукой, которой я методично поливал воду вокруг себя, стоя в солевом кругу. Мне показалось, он понимает, что я делаю, и очень рад этому.

— Дара явица пар зовира силар. Ветрон ноктил, тенари густен…

— Филатов, прекрати! Не хочу иметь дел с чёрной магией! — в приказном тоне заявил генерал. — Остановись, я тебе сказал!

— Поздно, — ответил я и произнёс последние два предложения. — Дух предка ведьмака, сквозь тьму иди, серебро и полынь укажут тебе путь. Силы ночные, пусть явится ведьмак на мой призыв.

9
{"b":"961574","o":1}