Я вылил остатки воды на пол и огляделся. В доме царила тишина. Слышались только приглушенные голоса из-за двери и неспешные шаги магов.
— Ну всё. Ничего не получилось. Расходимся, — с облегчением выдохнул генерал и потянулся к выключателю, как вдруг в стену дома ударил мощный порыв ветра.
Заскрипели доски и затрещали брёвна. Луна, что пробивалась сквозь покрытое инеем окно, пропала, и единственным источником света осталась свеча, горящая в солевом круге у моих ног.
— Филатов, что это такое, а? — шепотом спросил генерал и указал на чёрные тени, что поползли по стенам и потолку.
Воздух резко стал холоднее, будто мы больше не в доме, где жаром пышет горячая печь, а в морозном лесу. Даже пар изо рта пошёл.
— Никита Иванович, если хотите, можете выйти, но тогда я не смогу задать интересующие вас вопросы, ведь вы мне их не продиктовали, — понизив голос, предупредил я и повернулся к генералу, который ошарашенными глазами наблюдал за чёрными тенями.
Грибоедов не ответил, он явно колебался между выбором, выйти или остаться. Я взглянул на ведьмака, который радостно улыбался и протягивал руки к теням.
Вдруг тот ветер, что орудовал на улице, оказался в доме и засвистел, смахивая на пол всё что попадалось на его пути. Грибоедов выхватил пистолет и усилил свой защитный кокон, вращая ошалелыми глазами.
Тени, что ползли по стенам и потолку, спустились на пол и превратились в чёрное пятно. Прямо из него начал медленно подниматься призрачный облик. Черты лица размыты, поэтому невозможно определить, мужчина или женщина явились на мой зов. Лишь в глубоко посаженных глазах светились два жёлтых огонька.
По воздуху от фигуры потянулась сизая дымка, и в нос ударил сладковато-желчный густой смрад, какой бывает от горелой плоти. Я ощутил запах гари и сажи, словно от костра.
Фигура двинулась ко мне. Пламя свечи уменьшилось и еле тлело, тьма стала ещё гуще. По мере приближения вонь становилась сильнее и вскоре стала удушающий.
Даже не оборачиваясь к генералу, я понимал, что он находится на грани паники.
— Этого нет… всего этого нет… это иллюзия, — словно мантру повторял он шепотом.
Дух дошёл до солевого круга и остановился. В моей голове раздался скрипучий голос, словно царапали по стеклу.
«Ты звал меня, Валериан?»
«Звал. Назови своё имя?»
«Меня зовут Диляра, алхимик. Зачем ты вызвал меня из Сумеречной пустоши? Зачем нарушил мой покой?»
«Мне нужна твоя помощь, — я указал на ведьмака, сидящего на полу и с изумлением наблюдающего за нами. — Это твой потомок. Мы хотим поговорить с ним, но не знаем языка».
«Ты хочешь, чтобы я стала посредником?» — судя по интонации дух, принадлежащий женщине, удивился.
«Да».
Желтые глаза покосились на ведьмака. Какое-то время призрак молчал.
«А если я этого не сделаю?» — в голосе послышалась издёвка. Её не волновали дела смертных, она явно наслаждалась ситуацией.
«Тогда я не отпущу тебя!» — вложил силу в свой мысленный голос, чтобы она поняла — со мной шутки плохи.
«Ты даже не представляешь с кем связался, смертный!» — заорала она, и её жёлтые глаза вспыхнули.
Температура воздуха резко упала, прямо внутри дома поднялся ужасающий ветер, который раскидывал стулья, переворачивал столы, поднял в воздух посуду и с силой разбил её о стену.
Я думал, что генерал точно не выдержит такого представления и выбежит, но он лишь опустился на корточки, прижался спиной к стене и держал под прицелом черную фигуру. Его руки дрожали, грудь часто вздымалась, на лице читалась паника, но он не отступал, что достойно уважения. Хотя толку от его пистолета в этом случае точно не было, и он это явно понимал, но оружие придавало ему уверенности.
Между тем представление продолжалось: из всех щелей полезли уродливые твари. Они рычали и со скрежетом царапали когтями полы и стены. Дух ведьмы начал исчезать и появляться в разных местах. Она то глухо ревела, то шипела как змея, то истерически смеялась.
Вся вакханалия происходила одновременно, отчего становилось не по себе и терялось чувство реальности. Атмосфера происходящего давила на психику и даже меня заставляла чувствовать страх и тревогу, не говоря уж о генерале.
— Ваше превосходительство, с вами всё в порядке? — раздались крики из-за двери, и послышались сильные удары. — Откройте дверь, или мы вынесем её!
— Филатов, прекращай свою магию! — прокричал генерал. — Хватит!
— Нет! Ей меня не одолеть! — прокричал я сквозь шум. — Успокойте своих магов и скажите, ответ на какой вопрос вас интересует?
Генерал подобрался к двери и прокричал.
— Всё нормально! Оставайтесь там!
— Так точно! — послышалось в ответ, но голос был неуверенный. Бойцы явно слышали, что творилось в доме.
Генерал отшатнулся от твари, что вылезала из печи, и скороговоркой выпалил:
— Пусть скажет, как ведьмак пробрался в деревню?
«Диляра, как твой потомок пробрался в эту деревню? Отвечай! Иначе застрянешь здесь на веки вечные и будешь неприкаянной блуждать по земле!», — я не знал, как это сделать, но ведь и дух не знает моих возможностей. Однако пригрозить следовало, ведь она сопротивлялась как могла.
«Отстань от меня, Валериан!» — завыла она.
«Отвечай, старая карга!»
«Я заберу тебя с собой! Ты умрёшь!»
«Обойдёшься! Ты ничего не можешь! Ты сдохла, ведьма! И если не поможешь нам, то прямо сейчас умрёт твой потомок!»
Вакханалия немного поутихла и чудовища исчезли.
«Ты не посмеешь его убить», — с угрозой в голосе произнесла она и появилась передо мной у самого края солевого круга.
«Я — единственный, кто может его спасти. Для этого ты должна помочь ему, ну и себе. Будешь отвечать на вопросы — он останется в живых, а ты вернёшься в свой Сумеречный мир духов. А если нет, то…», — я не стал договаривать.
Вдруг всё прекратилось, и наступила звенящая тишина. Черный силуэт повернулся к ведьмаку, который просто сидел на полу и наблюдал за всем. Он не был напуган, скорее, наоборот, забавлялся представлением.
— Шавал нириат, келум дош варин. Эрштали вейран шиват ом лумира, она стил, — вполголоса проговорил ведьмак.
Похоже дух передал ему мой вопрос.
«Он говорит, что зашёл вместе с одним из местных жителей, когда встречали колонну. Он был одет как все местные, поэтому его не заподозрили».
«Ясно».
Я передал слово в слово генералу Грибоедову, который уже поднялся на ноги, но продолжал сжимать в руках пистолет.
— Ты что, ведьмака понимаешь? — удивился он.
— Нет. Мне перевёл его слова дух ведьмы. Что вас ещё интересует?
Далее последовал перечень вопросов, которые я повторял духу, а тот передавал слова ведьмака. Сколько прошло времени — не знаю, но когда генерал выяснил все необходимое, на улице уже светало.
Из ответов ведьмака мы узнали, что он жил в горах и даже не знал, что творится в мире и между нашими странами. В один день за ним пришли и сказали, что нуждаются в его помощи. А если он откажется, то весь его род будет убит. Ведьмак согласился.
Его привезли к нашему лагерю, и когда заезжала очередная колонна, велели прибиться к местным жителям, которые уезжали из деревни в большой город за продуктами и лекарствами. На сгорбленного старика, одетого в валенки и поношенный полушубок, никто не обратил никакого внимания, и ему удалось забраться на чердак, где он несколько дней прожил у теплой трубы, питаясь вяленой рыбой, сушеными ягодами и орехами.
— За это время он мог бы убить половину лагеря, но не сделал этого, потому что против войны. Но и просто отсидеться не мог, ведь его род под угрозой, — сказал я генералу. — Ведьмак просит остановить бойню.
— Остановим, когда победим, — сухо произнёс Грибоедов. — Он ещё что-нибудь сказал?
— Нет. Но я от себя хочу попросить вас об услуге.
— Говори, — кивнул он.
— Не убивайте ведьмака. Пусть сидит в тюрьме, а когда война закончится — отпустите домой.
— Ведьмаки — зло. От их чёрной магии столько наших бойцов погибло…