Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поднял глаза и увидел меня в костюме с портфелем.

— Чем могу помочь?

Я показал удостоверение ФБР.

— Агент Митчелл. Расследую дело, нужна информация.

Мужчина отложил журнал и выпрямился.

— Рик Палмер, менеджер. Слушаю.

Достал файл с фотографией и положил на стойку. Объяснил ситуацию: дефект бойка, пистолет.22 калибра, возможно здесь делали его ремонт.

Рик изучил фотографию и покачал головой.

— Я такого не делал. Работаю здесь только полгода, с января. Сложные ремонты отправляю производителю, сам делаю только простую работу: чистка, смазка, замена пружин.

— Кто работал до вас?

— Старый владелец, Джордж Эванс. Продал магазин в декабре, переехал во Флориду. Пенсионер.

— Есть контактная информация?

— Нет. Может быть у бухгалтера магазина, но он приходит только в пятницу.

Тупик. Я записал имя Джорджа Эванса в блокнот, поблагодарил Рика и ушел.

Следующий визит я нанес в Bob’s Sporting Goods на Route 13 в Нью-Касле, Делавэр. Десять минут езды на юг от Ньюарка.

Большой магазин в торговом центре. Вывеска яркая, красными буквами: «BOB’S SPORTING GOODS: Fishing, Hunting, Firearms». Парковка заполнена наполовину, тут стояли пикапы, семейные универсалы и несколько седанов.

Я вошел внутрь. Просторный зал, высокие потолки, флуоресцентное освещение. Слева отдел рыболовных снастей: удочки, катушки и приманки на стендах. Справа охотничье снаряжение: камуфляжная одежда, ботинки и рюкзаки. В глубине оружейный отдел за стеклянной витриной.

Я прошел к оружейному отделу. За витриной стоял мужчина лет сорока пяти, полный и лысеющий. Красная рубашка поло с логотипом магазина на груди, бейдж с именем Боб Хендерсон менеджер'.

Он разговаривал с покупателем, с пожилым мужчиной в клетчатой куртке рассматривающим дробовик Mossberg.

— Двенадцатый калибр, ствол двадцать восемь дюймов, отличное оружие для охоты на уток. Цена двести тридцать девять долларов.

Покупатель кивал и щупал приклад.

Подождал минуту. Покупатель решил подумать и отошел. Боб повернулся ко мне.

— Чем могу помочь?

Показал удостоверение ФБР.

— Я агент Митчелл. Расследую дело, нужна информация по ремонту оружия.

Боб выпрямился, лицо насторожилось.

— ФБР? Что там стряслось?

— Вот смотрите. — Достал файл с фотографией гильзы и положил на стеклянную витрину. — Дефект бойка пистолета.22 калибра. Вы не ремонтировали такое оружие примерно год назад?

Боб взял файл и посмотрел на фотографию секунд пять.

— Мы не делаем здесь ремонт. — он вернул файл. — Только продаем. Если клиенту нужен ремонт, мы отправляем его на фабрику производителя или рекомендуем частных оружейников.

— Кого конкретно рекомендуете?

— Обычно Карла Эбергарда в Элктоне. Хороший мастер, немец старой школы. Делает качественную работу.

Записал имя в блокнот, Карл Эбергард уже есть в списке, он числился седьмым.

— Кого еще рекомендуете?

— Иногда Фрэнка Колдуэлла в Миддлтауне. Но он специализируется на винтовках, не на пистолетах.

— Спасибо.

Убрал блокнот и вышел из магазина.

На улице вздохнул, вытер пот со лба и поехал Wayne’s Gun Repair на Church Street в Глазго, Делавэр. Пятнадцать минут езды на запад.

Адрес привел меня к маленькому дому на тихой улице. Одноэтажный дом, покрытый серым сайдингом, к двери вело крыльцо с двумя ступеньками. Никакой вывески, только номер дома на почтовом ящике.

Я припарковал машину рядом и вышел. Подошел к двери, позвонил.

Никто не открыл. Позвонил снова, подождал минуту.

Дверь соседнего дома открылась. Женщина лет шестидесяти вышла на крыльцо, держа в руках садовые ножницы.

— Ищете Уэйна?

Повернулся к ней.

— Да. Уэйн Джонсон, оружейник?

— Умер три месяца назад. Сердечный приступ. — Женщина подрезала куст роз у крыльца. — Дом пустой, тут никто не живет, вдова переехала к дочери в Пенсильванию.

— Понятно. Спасибо.

Вернулся к машине, вычеркнул адрес из списка.

Следующим по списку числился Karl’s Custom Gunworks на Route 40 в Элктоне, Мэриленд. Двадцать пять минут езды на юго-запад. Я решил опросить его затем пообедать и отдохнуть. Возможно придется тут ночевать, пока не допрошу всех оружейников по списку.

Приехав по адресу, я очутился возле частного дома на окраине города. Одноэтажный дом белого цвета с виниловым сайдингом, с маленьким двориком и гаражом сбоку. Вывеска у дороги гласила «Оружейная мастерская Карла: ремонт и доработка оружия, прием только по предварительной записи».

Я прошел по дорожке к входной двери и позвонил.

Дверь открылась через минуту. На пороге стоял пожилой мужчина, невысокий и сухощавый. Седые волосы коротко острижены, морщинистое лицо, руки в масляных пятнах. Синий рабочий комбинезон.

— Что вы хотели?

Показал удостоверение.

— Агент Митчелл, ФБР. Вы Карл?

— Карл Эбергард. — в голосе слышался легкий немецкий акцент. — Что случилось?

— Расследую дело. Нужна помощь по вопросу ремонта оружия. Я могу войти?

Карл кивнул и отступил.

— Конечно. Проходите.

Вошел в дом. Прихожая маленькая, на полу линолеум, вешалка для одежды. Всюду стоял запах машинного масла и металлической стружки.

Карл провел меня через гостиную в заднюю часть дома. Открыл дверь в гараж.

— Мастерская здесь.

Гараж переоборудован в мастерскую. Верстак вдоль дальней стены, тиски, токарный и сверлильный станок. Стеллажи с инструментами: напильники, надфили, микрометры и штангенциркули. На стене доска с чертежами деталей оружия. На потолке ярко светили флуоресцентные лампы.

На верстаке лежал разобранный револьвер Smith Wesson, детали аккуратно разложены на чистой тряпке.

Карл подошел к верстаку и повернулся ко мне.

— Что хотите знать?

Открыл портфель и достал файл с фотографией. Положил на верстак рядом с револьвером.

— Микроскопический снимок гильзы.22 калибра. Видите царапину на вмятине бойка?

Карл наклонился и посмотрел на фотографию. Надел очки, висевшие на цепочке на шее. Смотрел долго и внимательно.

— Ja, вижу. Линейный дефект, примерно одна двадцатая дюйма длиной. — Поднял глаза. — Что это?

— Уникальный дефект конкретного пистолета. Вопрос: ремонтировали ли вы пистолет.22 калибра с таким дефектом бойка? Возможно Ruger Mark I или другой пистолет. Примерно год назад, может быть раньше.

Карл снял очки и почесал переносицу. Думал.

Молчание длилось секунд тридцать.

Потом Карл медленно кивнул.

— Ja. Помню. Примерно год назад. Может быть август семьдесят первого. Клиент принес именно Ruger Mark I. Сказал боек изношен, пистолет иногда дает осечки.

Сердце забилось быстрее. Первая зацепка.

— Что вы сделали?

— Разобрал пистолет и осмотрел боек. Действительно изношен, на поверхности микротрещина. Предложил заменить на новый боек. — Карл прошел к стеллажу и открыл ящик с мелкими деталями. — У меня были запасные бойки для Ruger. Поставил новый.

— Новый боек имел дефект?

— Ja. — Карл кивнул. — После установки проверил работу, сделал тестовый выстрел в подвале. Пистолет стрелял нормально, но когда осмотрел гильзу, заметил царапину на вмятине. Небольшая, но заметная под лупой. Новый боек имел дефект на поверхности, заводской брак или повреждение при хранении.

— Что сказали клиенту?

— Показал гильзу, объяснил что боек дефектный. Сказал могу заказать другой боек, заменить бесплатно. Займет неделю, может быть десять дней, нужно ждать доставку от дистрибьютора.

— Клиент согласился?

Карл покачал головой.

— Нет. Сказал, что пистолет стреляет нормально, оставь как есть. Он торопился. Заплатил наличными пятнадцать долларов за работу, забрал пистолет и ушел.

Достал блокнот и ручку.

— Опишите клиента. Внешность, возраст и одежда.

Карл подумал.

— Белый мужчина. Возраст… тридцать восемь-сорок лет. Среднего роста, примерно пять футов десять дюймов. Крепкое телосложение, широкие плечи, наверное, бывший военный. Короткие темные волосы с проседью по бокам. Лицо обычное, без особых примет. Чисто выбрит.

55
{"b":"959862","o":1}