Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Женщина кивнула и, откинувшись на спинку кресла, легонько побарабанила пальцами по подлокотнику, вспомнив, как сама разволновалась, получив письмо из дворца. От этих воспоминаний щеки ее загорелись, и чтобы хоть как-то скрыть свое смущение, графиня отпила из бокала гранатовый сок, который в последнее время предпочитала вину.

Заметив реакцию женщины, дознаватель едва смог сдержать улыбку, понимая, что попал в точку, предположив, что его появление может вызвать переполох среди гостей. Чтобы дать время хозяйке взять себя в руки, он принялся за еду, и на некоторое время в гостиной повисло молчание.

- Безусловно, я выполню вашу просьбу, – поставив бокал с соком на стол, ответила Лилиэн. – Думаю, небольшой сюрприз не повредит празднику, да и вы сможете эти пару дней до торжества отдохнуть инкогнито в наших владениях.

- Благодарю вас, Лилиэн, – ответил Грейсленд, скрывая облегчение. – Надеюсь, мое общество не доставит вам с мужем хлопот.

Звон разбитого стекла откуда-то с улицы прервал череду светских расшаркиваний, к облегчению обоих участников. Женщина досадливо поморщилась и, извинившись, поднялась из-за стола и выглянула в окно. Затем, тяжело вздохнув, беззлобно погрозила пальцем кому-то на улице и вернулась к гостю.

- Ничего страшного, просто кисонька, играя с мячиком, разбил стекла в оранжерее. Точнее, разбил стеклянную стену полностью. – пояснила она, заметив вопросительный взгляд мужчины.

Дальнейшая беседа вертелась вокруг событий в Мирном, и Фредерик все больше и больше уверялся в том, что императорская ведьма обосновалась именно здесь. Оставалось лишь придумать, как незаметно вернуть ее во дворец, но об этом он решил позаботиться после праздника.

Бронзовый колокольчик на двери лавки радостно звякнул, впуская в помещение смутно знакомую Иве девушку. С любопытством оглядев комнату, та сосредоточила свое внимание на хозяйке лавки и, сделавшись сразу серьезной, достала из кармана передника конверт и церемонно сообщила:

- Письмо от ее светлости леди Лилиэн Моро.

Ива улыбнулась и взяла конверт, с интересом наблюдая за несколько растерявшейся посланницей, которой велели отдать письмо, но что делать дальше инструкций не дали.

- Что-то еще? – поинтересовалась травница, заметив среди банок любопытную мордочку Шу.

- А? Нет, все, – ответила посетительница и, расправив складки на переднике, попрощалась.

Проводив гостью взглядом, Ива усмехнулась и распечатала конверт, в котором обнаружился простой листок, исписанный изящным почерком Лилиэн.

Милая Ива!

Надеюсь, ты простишь мой неформальный тон и вид письма, но, считая тебя своей подругой, я не хочу возводить между нами границы официальным обращением. В эти выходные состоится традиционный летний бал, который в этом году даем мы с Вильгельмом.

Этот праздник очень важен для нас, ибо из торжества сезонного он станет торжеством семейным, по крайней мере для нас с мужем. Учитывая твое непосредственное участие в некоторых событиях и твою важность для нашей семьи, хочу пригласить тебя на бал, который состоится через пару дней (о чем ты и сама прекрасно знаешь).

Твое присутствие очень важно для меня, и я буду счастлива, если ты придешь.

Нежно обнимаю, Лилиэн.

- Ну что там? – поинтересовался Шу, забравшись на плечо подруге.

Оникс, лежа на подоконнике, приоткрыл один глаз и заинтересованно дернул ухом, обозначая, что с интересом слушает.

- Лилиэн приглашает на летний бал, – ответила девушка, положив письмо на стол. Ласка, скользнув по руке, перебрался на столешницу и, устроившись прямо на листе, перечитал послание. Кот не счел эту новость интересной и закрыл глаз, затем свернулся клубком, сделав вид, что крепко спит.

- И мы туда пойдем? – воодушевился Шу, дочитав послание. – В конце концов, мы заслужили праздник. Моро помирились и получили наследника, которого не сожрет асванг и не тронет баянг.

Оникс раздраженно дернул кончиком хвоста, но в перепалку вступать не стал, лишь поднял голову и посмотрел на новую хозяйку.

- Мелкий прав, Ива, ты заслужила отдых, – с ленцой произнес кот, а затем потянулся и сел. – Тем более, что после того, как Горм заснул, ты сама не своя.

Ива бросила печальный взгляд на полку, где до сих пор похрапывала постаревшая за одну ночь голова огра. После победы над асвангом, которой не случилось бы без помощи шамана, тот больше не просыпался, лишь громкий храп, периодически раздававшийся с полки, свидетельствовал о том, что он еще жив.

Оникс покачал головой, затем спрыгнул с подоконника и, под ревнивым взглядом Шу, потерся о ноги девушки, издавая громкое мурлыканье.

- Подхалим, – проворчал ласка, нахмурившись.

- Не переживай, он обязательно проснется, – ласково промурлыкал кот, игнорируя недовольную мордочку Шу. – Ему просто нужно время, чтобы восстановиться.

- Оникс прав, – нехотя поддержал кота ласка. – Шаманы часто после сильного колдовства впадают в подобие транса, а у нашего одна голова, потому и спит без задних ног уже столько времени.

Ива почесала кота между ушами и взяла в руки письмо, задумчиво покусывая нижнюю губу. Оба ее подопечных были правы. Победа над асвангом, после которой она никак не могла прийти в себя, долгий сон Горма, примененное колдовство, которое вряд ли осталось незамеченным, а также то, что Стефан ее по неизвестной причине избегает, вгоняли травницу в черную меланхолию. От этих мыслей и постоянного ожидания разоблачения девушка плохо спала и с трудом утром поднималась с постели, бездумно работала в лавке, ожидая, что с минуты на минуту дверь откроется и дознаватель с отрядом стражи арестуют ее и вернут во дворец. Наблюдая за странным поведением подруги, Елена осторожно посоветовала сходить к господину Мосу или попить каких-нибудь травок.

Посещение бала, действительно, могло помочь ей развеяться и отвлечься от черных мыслей, проведя последние дни на свободе в компании симпатичных ей людей.

- Да у меня и платья-то нет, – пробормотала она растеряно.

- Я много времени провел на подоконнике и видел через дорогу магазинчик швеи, – лукаво сощурившись, произнес Оникс.

- И кое-кто из помощниц тебе задолжал, – в тон ему подхватил Шу.

Видя такое единение, Ива рассмеялась, впервые за все время, что прошло с той памятной ночи.

- Ура! Мы идем на бал! – возликовал Шу, вновь рассмешив подругу.

- Идем, идем, – сквозь смех согласилась она. – Если наряд раздобудем в такие короткие сроки.

Время, проведенное в торопливых приготовлениях к походу на бал, прошло незаметно, и, стоя среди ярко украшенного сада особняка Моро, Ива слегка нервничала. Поправив прическу, она огляделась, чувствуя, как ласка копошится в кармане платья, стараясь устроиться поудобнее.

Самым сложным в подготовке наряда оказалось убедить Люсию сделать карманы в вечернем платье. Помощница швеи искренне не понимала, зачем так усложнять покрой платья, когда можно было просто взять небольшую сумочку. Шу же в сумке, даже расшитой бисером, путешествовать отказался, пригрозив, что в противном случае поедет на голове подруги вместо диадемы. Оникс с Ивой возражали, что диадема к этому наряду в комплекте не идет, а Шу говорил, что если не будет кармана для него, то диадема из ласки травнице гарантирована. После этих споров Ива возвращалась к Люсии и вступала в новую битву, но уже за карманы в платье.

Пройдя мимо искусственного пруда, девушка бросила беглый взгляд на свое отражение, убедившись, что кружево на лифе не смялось, а складки из изумрудного шифона и шелка все также спадают мягкими линиями, очерчивая изящную фигуру.

- Ива, дорогая, как я рада, что ты пришла, – воскликнула Лилиэн, заключив травницу в объятия и звонко чмокнув в щеку.

- Я не могла не прийти, после того как вы назвали меня виновницей торжества, – улыбнулась девушка, глядя на сияющую от счастья графиню в нежно-голубом платье.

- Выглядишь сногсшибательно, – Лилиэн отстранилась на расстояние вытянутой руки, разглядывая свою гостью. – Я должна кое с кем тебя познакомить! – воскликнула она и, не дав девушке времени опомниться, буквально потащила ее в гущу гостей.

54
{"b":"959765","o":1}