Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы слышали о ваших… уникальных ресурсах. Кристаллы из Дикой Зоны, верно?

— Среди прочего, — кивнул Газонов. — Но не только. Сахалин также производит магические артефакты высокого класса. Защитные амулеты, лечебные зелья, оружие.

— Оружие? — приподнял бровь третий американец, генерал Стивенс.

— Исключительно оборонительного характера, — быстро вставила Сомова. — Мы не торгуем средствами массового поражения.

Макгроу переглянулся с коллегами.

— Понимаете, господа, у нас есть определенные… опасения. Ваш царь Кузнецов, он ведь довольно… непредсказуемый человек. При этом он… молод и очень силен…

— Михаил Викторович — разумный правитель, — ровным тоном ответил Газонов. — Все его действия направлены на защиту своего народа.

— Защиту? — хмыкнул Харрисон. — А как насчет инцидента во Франции? Пять тысяч солдат, если верить отчетам.

— Франция первой объявила войну Сахалину. Мы лишь защищались.

Повисла неловкая пауза.

— Хорошо, — Макгроу откинулся на спинку кресла. — Давайте перейдем к конкретике. Что именно вы хотите получить от США?

— Технологии, — без обиняков ответил Газонов. — Промышленное оборудование, станки, производственные линии. Сахалин активно развивается, и нам нужны современные технологии.

— А взамен?

— Эксклюзивные поставки кристаллов и ресурсов. Плюс доступ к нашим магическим разработкам в области медицины.

Генерал Стивенс что-то записал в блокноте.

— О каком количестве кристаллов мы говорим?

— До пятисот кристаллов в месяц на начальном этапе. С возможностью увеличения при взаимовыгодном сотрудничестве.

Американцы снова переглянулись. Пятьсот кристаллов — это была серьезное количество.

— Нам нужно обсудить это с президентом, — наконец произнес Макгроу. — Но предварительно могу сказать, что предложение интересное.

— Разумеется, — кивнул Газонов. — Мы не торопим. Но хотелось бы получить ответ в течение недели.

— Неделя? — удивился Харрисон. — Это довольно сжатые сроки.

— У Сахалина есть и другие потенциальные партнеры. Японская Империя, например, уже выразила заинтересованность.

Упоминание конкурентов произвело нужный эффект. Американцы заметно напряглись.

— Думаю, мы сможем ускорить процесс, — быстро произнес Макгроу. — А пока, может быть, ваша делегация хотела бы осмотреть наши… достижения?

— С удовольствием, — улыбнулся Газонов.

* * *

Пока Газонов продолжал вести переговоры, я наблюдал за происходящим через глаза Кицуни. Лисенок находился в другой части комплекса вместе с Маргаритой. Им устроили экскурсию.

— Миша, ты видишь это? — спросила Лора, появившись рядом со мной в кабинете московского поместья.

— Вижу.

На экране, который Лора вывела передо мной, Маргарита и Кицуня шли по длинному коридору в сопровождении двух американских офицеров.

— А это наш исследовательский центр, — с гордостью произнес один из сопровождающих, высокий блондин с квадратной челюстью. — Здесь мы изучаем различные магические артефакты со всего мира.

— Впечатляет, — вежливо кивнула Маргарита, оглядывая стерильно-белые стены.

За стеклянными перегородками виднелись лаборатории, где люди в защитных костюмах возились с какими-то светящимися предметами.

— Мы также разрабатываем собственные артефакты, — добавил второй офицер, коренастый латиноамериканец. — Наши ученые добились значительных успехов.

Кицуня, тем временем, крутил головой по сторонам. Его чувствительный нос улавливал множество запахов, а острые глаза замечали детали, которые обычный человек бы пропустил.

— Стоп, — я наклонился ближе к экрану. — Лора, увеличь вон тот участок.

Кицуня как раз посмотрел в сторону неприметной двери в конце коридора. Рядом с ней стояли двое охранников в усиленной броне. На их плечах виднелись нашивки с черепом и скрещенными молниями.

— Интересно, — протянула Лора. — Слишком серьезная охрана для обычной подсобки. И эти нашивки… Это же спецподразделение «Черная молния». Элита элит.

— Кицуня, запомни это место, — мысленно передал я питомцу.

Лисенок едва слышно тявкнул.

— Ваш питомец в порядке? — поинтересовался блондин.

— Он просто радуется, — улыбнулась Маргарита. — Ему нравится ваш комплекс. Столько интересных запахов.

Экскурсия продолжилась. Кицуня методично запоминал расположение помещений, охранных постов и камер наблюдения. Через полчаса у меня была полная карта объекта.

— Есть, — довольно произнесла Лора. — Секретная база в западном крыле. Судя по энергетическим сигнатурам, там держат кого-то очень интересного. Минимум три мощных источника энергии. Живых источника.

— Заключенные?

— Похоже на то. И один из них… — она прищурилась, анализируя данные. — Сигнатура похожа на ту, что мы фиксировали у Буслаева.

— Ну, одного я могу угадать, — добавил я. — Продолжай наблюдение.

* * *

Пруссия.

Эрфурт.

Портал выбросил меня на окраине города. Холодный ветер тут же забрался под куртку, и я пожалел, что не надел что-то потеплее.

— Ну и дыра, — констатировала Лора, оглядываясь. — Даже призраки отсюда сбежали.

Эрфурт выглядел заброшенным. После нашего прошлого визита организация свернула деятельность и исчезла. Улицы пустовали, окна домов были заколочены досками. Снег лежал нетронутым, только редкие следы животных пересекали дорогу.

— Тут точно кто-то был недавно, — Лора указала на глубокую колею от шин. — Недавняя. Не больше недели.

Я пошел по следам, держа руку на рукояти Ерха. Болванчик рассыпался веером деталек, сканируя окрестности.

— Стоп, — Лора подняла руку. — Что-то не так.

Я замер.

— Детальки фиксируют странную энергетическую сигнатуру впереди. Похоже на… ловушку.

— Покажи.

Она вывела перед моими глазами схему. В двадцати метрах впереди, прямо поперек дороги, тянулась едва заметная магическая нить. От нее расходились тонкие линии к двум зданиям по бокам улицы.

— Классическая растяжка, — констатировала Лора. — Задеваешь нить, и здания обрушиваются тебе на голову. Тонн пятьдесят камня, не меньше.

— Они ждали гостей.

— Или конкретно тебя. Смотри, там дальше еще одна.

Я присмотрелся. Действительно, за первой ловушкой виднелась вторая. А за ней третья.

— Вся улица заминирована, — я почесал затылок. — Кто-то очень не хочет, чтобы мы тут ковырялись.

— Обойдем? — спросила Лора.

— Нет. Слишком долго. Болванчик, обезвредь.

Детальки сорвались с места. Через минуту Лора доложила:

— Готово. Семь ловушек нейтрализованы. Но впереди есть кое-что интересное.

— Что?

— Сам увидишь.

Я осторожно двинулся вперед. Колея вела к старому складу на окраине. Здание выглядело заброшенным, но Болванчик фиксировал остаточные энергетические следы.

— Тут недавно была активная магическая деятельность, — пояснила Лора. — Много людей, много заклинаний. А потом резко все прекратилось.

Я подошел к двери склада. Она была приоткрыта.

— Осторожно, — предупредила Лора. — Внутри тоже могут быть сюрпризы.

Болванчик влетел внутрь первым. Через несколько секунд Лора кивнула:

— Чисто. Но там есть еще одна ловушка. Хитрая.

Я вошел. Внутри было темно и холодно, пахло сыростью и чем-то химическим. Болванчик подсветил помещение.

— Видишь вон тот сундук в углу? — Лора указала на небольшой металлический ящик. — Не трогай его.

— Что в нем?

— Бомба. Магическая. Открываешь крышку, и все в радиусе ста метров превращается в пепел. Включая тебя.

— Ну мед! Ну просто сладость! Неужели нельзя просто все оставить? Нет, надо ловушек напихать!

Я обошел сундук по широкой дуге и начал осматривать помещение. На полу валялись обрывки бумаг и пустые коробки из-под еды.

— Кто-то тут жил, — я присел и поднял один из листков. — Американские этикетки. И немецкие сигареты.

— О, а вот это интересно, — Лора материализовала перед моим лицом увеличенное изображение. — Смотри, что нашли детальки.

50
{"b":"958898","o":1}