Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И вот теперь…

Я знала, что отец Кайрена меня не одобряет, потому что слышала своими ушами все те обидные слова, которые он мне говорил. И еще я дала ему слово, что позволю Кайрену уйти, а тот пообещал, что он меня отпустит.

Мы поклялись, что сделаем это. И залогом нашего обещания стало здоровье моего дяди, которого Владыка вернул к жизни.

Зато теперь Кайрен показывает меня своему народу, мы с ним везде вместе, а сейчас он держит меня за руку на глазах у своего отца.

И у моего деда.

И у Лукаса, до которого мне не было никакого дела.

А мой дядя вот‑вот прибудет в Карассу…

‑ Отец, – начал Кайрен, затем перешел на свой язык.

‑ Говори уже на арвенском, – произнес Владыка. – Пусть все это услышат.

Затем уставился на меня, но на этот раз смотрел уже по‑другому. Не так, как раньше.

Глядел, оценивал. Примечал, и гнева и раздражения в его глазах я больше не увидела.

Судя по всему, ему уже доложили, что я призвала двух дракониц и нанесла сокрушительный удар по Бездне, в очередной раз задурив Ларге Крейгену голову. А еще что я повсюду расхаживаю не только с принцем нари, но и в одежде их племени, а наши морские драконы – Варрок и Таласса – образовали настоящую пару.

‑ Поединок чести, – произнес Кайрен. – Вот что будет этим вечером.

‑ Не думаю, что это разумная мысль, – начал Владыка, но Кайрен не стал его слушать.

‑ Я собираюсь поставить вас всех в известность о своих намерениях по отношению к этой девушке, – поднявшись на ноги, произнес он. – Я выбрал ее себе в жены.

Сказав это, он поклонился своему отцу, а затем моему деду, добавив, что пришлет тому достойный выкуп, как и полагается в знатных семьях нари.

Дед, кажется, порядком растерялся, затем пригладил бороду и пробормотал, что выкуп – это, конечно же, очень хорошо, и он одобряет… Особенно если брать во внимание, что я – истинная Веллард, и если мне что‑то стукнет в голову, то я все равно сбегу.

‑ Погодите, а как же я?! – вырвалось у меня растерянное, но…

‑ Твоей руки, Шани, я буду просить позже. Сперва – Поединок Чести, который закроет и отменит все данные мною прежде обещания и обязательства. И твои тоже.

‑ Но я не понимаю… – едва не плача, произнесла я.

‑ По нашему обычаю все, кто не согласен с моим выбором или же сам претендует на мою избранницу, могут сразиться со мной в поединке. И пусть Боги нас рассудят!

‑ А ты хорошо это придумал, рыба! – внезапно раздался ехидный голос Лукаса. – Мне такое по душе!

Оба нари повернулись к нему, и Лукас… Вернее, вице‑наместник Карассы тотчас же переобулся на лету.

‑ В смысле, кронпринц Кайрен! Я согласен с тем, что это отличная идея.

К этому времени Лукас успел раздобыть виски, поэтому отсалютовал Кайрену бокалом.

‑ Я пересчитаю тебе все зубы, пират, – не остался Кайрен в долгу. – Во время поединка.

‑ Нет, ты это плохо придумал! – воскликнула я, наконец‑таки придя в себя.

Но разве кто‑то собирался считаться с моим мнением?

‑ Все будет отлично, Шани! Вот увидишь, – улыбнувшись, заявил мне Кайрен.

Его отец смотрел на меня с любопытством, дед, кажется, прикидывал, какой выкуп он за меня получит, а Лукас привычно напивался в своем углу.

Мне же хотелось схватиться за голову!

***

‑ Только попробуй заявить на меня права, а потом его победить, – негромко предупредила я Лукаса, когда до начала обещанного развлечения – боя за невесту в Поединке Чести – оставалось всего ничего.

Пусть на Карассу только начинал опускаться вечер, но к этому времени многие ее жители уже успели изрядно захмелеть. И виноваты в этом были даже не столько выкаченные дедом бочки с вином и пивом, содержимое которых мог отведать любой желающий.

Причина крылась в опьяняющем ощущении сокрушительной победы, которую Карасса – собственное государство в государстве – одержала над королевской династией Вельмаров.

И пусть я, как и многие другие здравомыслящие люди, прекрасно понимала, что долго такое продолжаться не сможет и что Арвен все равно сильнее…

С другой стороны, а сильнее ли он, если нари на нашей стороне?

В подтверждение этому сегодняшним вечером морской народ разгуливал по пристаням пиратского города наравне с людьми. Причем здесь были не только суровые воины – появились и девушки‑нари в чудесных разноцветных платьях, с волосами, украшенными невиданными для людей цветами; бегали дети, были пожилые матроны и седобородые старики.

Морской народ приплыл на своих драконах, чтобы посмотреть, как их принц станет драться за свою невесту людских кровей.

Я надеялась, что Кайрен не будет, потому что ни смельчаков, ни желающих вступить с ним в противостояние не найдется. Как оказалось, зря, потому что такие появились, и первым и самым опасным из них был Лукас Равенмор.

Обнаружились еще и такие желающие, которых я и знать не знала и не могла понять, зачем я им понадобилась. Но объяснение оказалось довольно простым – мужчины просто хотели позабавиться, сойдясь в поединке.

Но Лукас… О, с ним все было совсем не так просто!

‑ Если ты его победишь, а затем заявишь на меня права, то знай: тебе не жить, – сообщила ему. – Замуж за тебя я все равно не пойду, потому что я тебя не люблю. И я искренне не понимаю, Лукас, на что ты вообще надеешься?!

‑ Ни на что, – усмехнулся он. – Ты прекрасно донесла до меня эту мысль, и я принял эту ситуацию такой, какая она есть. Но не можешь же ты достаться этой… рыбе без боя?!

‑ Вообще‑то, я его люблю, – призналась ему. – С того самого момента, когда однажды в детстве спасла ему жизнь на своем острове. И как только я увидела его снова, то все было для меня решено. Хотя долгое время это казалось невозможным…

Вот и сейчас продолжало казаться, хотя Кайрен уже встал в центр квадрата, отведенного для поединков, а вокруг столпились люди и нари. Зазвучали слова на языке морского народа, а товарищ Кайрена – я уже знала по именам почти всю его дружину – принялся переводить.

Но ничего нового я не услышала – примерно то же самое и прозвучало в дедовой каюте.

И Лукас, конечно же, вызвался участвовать в поединке самым первым. Скинул камзол и рубаху, после чего вошел в квадрат и замер напротив Кайрена.

Но если я смотрела на все это как на нечто ужасное, то Владыка и дед с самым невозмутимым видом стояли рядом и спокойно глядели на начавшуюся потасовку.

И да, как Кайрен, так и Лукас сдержали свое слово – «я» не досталась Кайрену совсем уж просто, а Кайрен пересчитал Лукасу все зубы, как он тому и пообещал.

После чего, поднявшись на ноги и вытерев тыльной стороной ладони кровь, текущую из носа, пират признал свое поражение и протянул Кайрену руку, которую тот пожал.

Но на этом веселье не только не закончилось, оно продолжилось и дальше. Кайрен сошелся в шутливых поединках с несколькими из своих друзей – они всласть отдубасили друг друга, на что Владыка и ухом не повел. Лишь иногда морщился, когда, судя по его комментариям, Кайрен упускал отличный шанс заехать кому‑то по зубам.

Когда желающих сразиться с принцем из нари больше не осталось, появился здоровяк из людей, заявив, что он бы тоже не отказался…

‑ Тебе‑то куда, Билли?! – закричали ему из толпы. – У тебя самого уже жена и шестеро детей! Зачем тебе еще одна?!

‑ Нет, чужую девицу мне не надо, тем более внучку адмирала, – отозвался тот. – Мне бы просто подраться…

‑ Дерись со мной, Билли! – заявил ему дед, после чего отправился предаваться славной мужской забаве всех времен и народов, а я осталась один на один с Владыкой.

Тот уставился на меня и…

‑ Я ценю выбор своего сына, Шанайя Веллард! – произнес он. – И снимаю с тебя данное мне обещание. Добро пожаловать в семью.

‑ Но почему? – спросила я у него.

‑ Пожалуй, потому что получить кулаком от собственного сына не совсем то, чего бы я хотел этим вечером, – с достоинством отозвался Владыка, после чего мы принялись смотреть с ним на то, как дубасили друг друга дед и здоровяк Билли.

117
{"b":"958894","o":1}