— Не сомневаюсь, — сказал мужчина и задержался. — Но сперва я хотел бы сам пригласить вас в гости. С ответным, так сказать, визитом.
Из внутреннего кармана своего старинного пиджака, сеньор Алафесто достал запечатанный конверт и протянул его мне.
— Вы принимаете моё приглашение?
— Само собой, — не сомневаясь ни разу, я этот конверт забрал. — Ах да! Совсем не подумал о том, как вы будете добираться. Быть может, вызвать вам гондолу?
— Ах-ха-ха-ха! — Алафесто похлопал меня по плечу. — А говорят, что у нынешней молодёжи глупые шутки. Порадовали, сеньор Артуро, порадовали, — и вышел прочь.
Тут же раздалось ржание лошадей и к «Марине» подъехала карета.
— С нетерпением жду нашей новой встречи! — крикнул глава семейства, открыл дверь старинного экипажа и залез внутрь.
За первой каретой подъехала вторая, за второй третья, и так до тех пор, пока ночная улица вновь не обезлюдела. Сказать, что я был поражен — мало. Я от такого, признаться, охренел.
— Ху-у-ух, — раздалось у меня за спиной.
Это усталая дальше некуда Джулия рухнула на один из гостевых диванчиков.
— Вот видишь? — хохотнул я, закрыл входную дверь и крикнул по-русски: — А ты боялась!
— A tolka youbochka pomya… pomyalas?
Поразительно, как быстро кареглазка схватывает русские фразеологизмы. Причём что-то толковое у неё в голове вообще не задерживается, зато всякие хохмы и присказки чуть ли не с первого раза. Окажись она где-нибудь у нас, не сможет даже в самом простейшем объясниться, зато народ повеселит знатно.
— И всё равно! — крикнула Джулия. — Это ненормально! Это… невозможно!
А меня вдруг на философию пробило.
— Знаешь, — сказал я, — в жизни разное бывает. И жизнь слишком интересная штука, чтобы в ней было место слову «невозможно». Каждый использует те возможности, которые ему подворачиваются. А невозможные возможности, насколько мне известно, не подворачиваются вовсе. Такого в принципе не бывает. Так…
И тут я понял, что впереди самая сложная часть дня. Гости ушли, Петрович шуршит на кухне по заготовкам, и осталось нам теперь разместиться на ночлег.
— Тут такое дело, — сказал я. — У меня только одна кровать.
— Арту-у-у-уро, — проныла девушка. — Если ты сейчас попытался меня соблазнить, то знай, из тебя ужасный пикапер. Так не беспокойся, я посплю прямо здесь.
— Без проблем, — сказал я. — Дверь открыть или тебе тоже душно?
— Ой, — Джулия резко подскочила и, по всей видимости, вспомнила, где находится.
— Я так понимаю не открывать. Ладно. Ты главное не сама не открывай, если постучат…
— Ладно! — крикнула кареглазка и очень мило покраснела. — Можно что-то постелить у тебя в комнате? На полу?
— Будешь ночевать в одной комнате с чужим мужчиной⁈ А что на это скажет сеньора Паоло⁈ — тут я засмеялся и решил, что больше не буду мучить девушку. — Ладно, не боись. Помнишь Джузеппе? Я этому мелкому предателю полноценную комнату соорудил, так что будешь отдыхать в комфорте. Пойдём.
Следующие полчаса прошли за размещением Джулии. Пускай девушка не капризничала, я как радушный хозяин постарался устроить ей идеальные условия. Выдал свежее бельё, проверил вытяжку, и даже притащил графин с водичкой на случай, если ночью будет сушить.
— Спокойной ночи.
А затем и сам наконец-таки добрался до постели. Лёг. Выдохнул. День сегодня был на редкость насыщенный и интересный. И чтение письма сеньора Алафесто станет отличным его окончанием.
— Та-а-а-ак, — протянул я. — Посмотрим, — и вскрыл конверт.
И с самых первых строчек понял, что читать письмо нужно как можно громче, чтобы кареглазка в соседней комнате тоже его услышала. Почему? Да потому что начиналось оно следующим образом:
— Сеньор Артуро и сеньора Джулия! — проорал я. — Семейство Алафесто с радостью приглашает вас на ежегодный бал, который…
Пройдёт тогда-то и там-то. И, что самое интересное:
— … сбор гостей ровно в полночь!
И не успел я закончить, как в коридоре раздался топот голых пяток. Замотанная в одеяло кареглазка открыла дверь чуть ли не с ноги, ворвалась ко мне и заорала:
— Только не говори, что ты пойдёшь!
— Хорошо, не скажу, — кивнул я. — Мы пойдём.
— Нет!
— Увы и ах, сеньора Джулия. Я уже дал согласие, — сказал я помахал письмом, которое буквально на глазах начало таять в воздухе. — И теперь отказаться нельзя. Если я правильно понимаю, это что-то типа магического контракта. О! — письмо окончательно исчезло. — Надеюсь, у тебя есть подходящее платье.
— Подходящее⁈ — почему-то криком спросила Джулия. — Это какое⁈
— Думаю, века так-эдак восемнадцатого, — ответил я и рассмеялся. — Думаю, этот бал мы оба запомним на всю жизнь…
Похоже, у меня наступает новый этап в жизни…
Следующая книга уже здесь: https://author.today/work/536614