Я взял термос и положил в портфель.
— Спасибо, милая.
Она обняла меня, прижавшись на мгновение.
— Будь осторожен. И возвращайся с хорошими новостями.
— Обязательно.
Я поцеловал ее в лоб и вышел из дома.
Через полчаса я припарковал машину у здания Гувера. Небо темное, еще ночь, но на востоке появилась тонкая полоска серого света. Рассвет уже близко. Уличные фонари все еще горели.
Я вышел из машины, взяв портфель с собой. Внутри термос с кофе, блокнот, три ручки и бумаги.
Прошел к служебному входу. Охранник тот же, что вчера вечером. Он кивнул мне.
— Доброе утро, агент Митчелл.
— Доброе утро.
Я поднялся на третий этаж по лестнице. Коридор пустой и тихий. Хотя в других кабинетах слышны голоса агентов. Это не по нашему делу, просто ФБР никогда не спит.
В нашем офисе уже открыта дверь и горел свет.
Томпсон стоял у двери своего кабинета, свежевыбритый, в чистой белой рубашке, темно-сером костюме. Галстук туго завязан, жилетка застегнута. Карманные часы на цепочке. Выглядел отдохнувшим, готовым к работе, не то что вчера.
Дэйв сидел за столом и пил кофе из картонного стакана. На нем коричневый костюм, бежевая рубашка, галстук зеленый в полоску. На столе рядом кожаный портфель.
Маркус стоял у окна и смотрел на улицу. В темно-синем безупречно отглаженном костюме, в белой рубашке, с серым галстуком. В руке стакан с кофе.
Тим сидел на краю стола и курил сигарету. Рубашка синяя, галстук черный, пиджак висел на спинке стула. Выглядел помятым, волосы растрепаны, явно не выспался.
Фрэнк стоял у кофеварки в углу, наливал себе вторую чашку. Бакенбарды у него недавно подстрижены.
Харви сидел на стуле у стены и дремал. Голова склонилась на грудь, руки сложены на животе. Костюм что-то слишком мятый.
Джерри уже опять сидел за своим столиком, печатал. Машинка мерно стучала. Справа стопка готовых документов.
Я вошел и кивнул всем.
— Доброе утро.
— Митчелл, — Томпсон обернулся. — Вовремя. Хорошо.
Дэйв поднял стакан с кофе в приветствии.
— Готов к поездке?
— Готов.
Я положил портфель на стол, сел рядом с Дэйвом. Открыл термос, налил кофе в крышку-чашку. Выпил глоток. Кофе горячий и крепкий, освежающий.
Томпсон постучал указкой по столу.
— Итак, парни. План на сегодня. Паркер и Митчелл едут в Роквилл, опрашивают семью Уэлч и свидетеля мистера Коулмана. Осматривают место исчезновения, разговаривают с соседями. Уильямс и О’Коннор остаются здесь, работают с базами данных, ищут похожие дела. Моррис связывается с DMV, получает список владельцев фургонов. Бэкстер организует работу с местной полицией, собирает их отчеты. Я буду здесь, координирую общую работу. Вопросы?
Я поднял руку.
— Сэр, у меня предложение.
Томпсон посмотрел на меня.
— Говори, Митчелл.
Я встал и подошел к доске. Взял мел и начал писать на свободном участке доски рядом с картой.
— Я думаю, нам нужно подойти к этому делу системно. Не просто искать фургон, а понять всю структуру. — Я написал крупными буквами: ПРОФИЛЬ ПОХИТИТЕЛЯ.
Томпсон нахмурился.
— Что значит профиль?
— Психологический портрет преступника на основе его действий. Давайте посмотрим, что мы знаем.
Я написал список:
1. Выбор жертвы: девочка восьми лет, здоровая, ухоженная, семья среднего класса.
2. Метод похищения: дневное время, публичное место, но без свидетелей.
3. Скорость: все произошло быстро, без борьбы и без криков.
4. Мотив: НЕ выкуп (прошло 24+ часа, нет требований).
5. Организованность: похититель наблюдал за девочкой заранее (фургон проезжал дважды).
Я обернулся к остальным.
— Это не импульсивное преступление. Это спланированная операция. Похититель выбрал конкретную жертву, изучил ее и выбрал удобный момент для похищения. Он организован и методичен. Отсутствие требований выкупа плюс конкретный выбор жертвы говорят о коммерческом мотиве.
Дэйв выпрямился.
— Коммерческом? Ты думаешь, это торговля детьми?
— Возможно. Здоровые дети из хороших семей ценный товар для подпольных агентств усыновления. Бездетные пары платят большие деньги за обход легальных процедур.
Тим свистнул тихо.
— Черт. Не думал об этом.
Маркус подошел ближе к доске, и прочитал мои записи.
— Логично. Но как это проверить?
Я повернулся к доске и написал: ГЕОГРАФИЯ.
— Нужно найти похожие дела. Попросить офисы ФБР в Пенсильвании, Делавэре, Виргинии и Нью-Джерси прислать информацию о нераскрытых похищениях детей за последние два-три года. Критерии поиска: возраст шесть-десять лет, семьи среднего класса, отсутствие требований выкупа, совершены в дневное время. Если найдем несколько похожих случаев, нанесем на карту. Географический анализ покажет, где может быть база похитителя.
Томпсон молчал и задумчиво смотрел на доску…
Я написал: КОГНИТИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ.
— Мистер Коулман, свидетель, видел фургон. Но стандартный опрос не выявил все детали. Я предлагаю провести повторный опрос с использованием техники когнитивного интервью. Это метод, помогающий свидетелю вспомнить больше через погружение в контекст события. Мы можем получить детали, которые он не помнит сознательно, то есть надписи на фургоне, звук двигателя и другие особенности.
Дэйв кивнул.
— Слышал о таком. Его используют психологи. Но это действительно работает?
— Да. Гораздо лучше прямых вопросов.
Я продолжил дальше: DMV + АВАРИИ.
— Фрэнк получит список владельцев фургонов от DMV. Но нужно добавить перекрестную проверку, узнать какие были недавние аварии с участием Форд Эконолайн за последние два месяца. Свидетель ведь видел вмятину на бампере. Если похититель попал в аварию недавно, должна быть запись в полиции или страховой компании.
Фрэнк медленно кивнул.
— Хорошая мысль. Попрошу DMV прислать и данные об авариях.
Я написал последнее: ИНФОРМАТОРЫ + ДОКУМЕНТЫ.
— Если это торговля детьми, нужны поддельные документы. Свидетельства о рождении, документы об усыновлении. Нужно проверить информаторов в криминальном мире, кто делает качественные подделки в нашем регионе. Если найдем такого, значит найдем связь с похитителями.
Я положил мел и обернулся к Томпсону.
— Сэр, я понимаю, это нестандартный подход. Обычно мы просто ищем улики, опрашиваем свидетелей и ждем прорыва. Но время идет. Если девочка в руках торговцев, они передадут ее покупателям через день-два. После этого след оборвется. Нам нужно работать умнее и быстрее.
Томпсон долго молчал. Все ждали. Харви не моргая смотрел на доску. Джерри перестал печатать и замер на месте.
Наконец Томпсон кивнул.
— Митчелл, откуда у тебя эти идеи? В Квантико такому не учат.
— Я много читаю, сэр. Психология, криминология и статистика. Пытаюсь думать логически, искать повторяющиеся нити.
Он посмотрел на доску еще раз, потом на меня.
— Хорошо. Попробуем твой подход. Паркер, ты и Митчелл работаете по его плану в Роквилле. Уильямс, О’Коннор, запрашивайте данные из других штатов, как сказал Митчелл. Моррис, добавь аварии в запрос к DMV. Бэкстер, проверь информаторов, кто делает поддельные документы. — Посмотрел на часы. — Сейчас пять тридцать семь. Паркер и Митчелл, выезжайте. Роквилл в двенадцати милях, доберетесь за двадцать минут. Семья Уэлч ждет вас в шесть тридцать. Остальные начинают работу здесь. Связываемся по радио каждые два часа. Вперед, парни. Найдем эту девочку.
Все встали. Дэйв взял портфель, я взял свой. Маркус и Тим направились к своим столам. Фрэнк пошел к телефону на стене. Харви медленно поднялся и потянулся.
Я и Дэйв вышли в коридор.
— Митчелл, — тихо сказал Дэйв, пока мы шли к лестнице, — ты произвел впечатление на Томпсона. Он консерватор, не любит новые идеи. Но ты убедил его. Как?
— Логика, Дэйв. Показал, что мой подход имеет смысл, что это не просто теория ради теории. И потом, он помнит дело с мошенничеством и ограбление банка.