— Я пряталась неподалеку, когда стала свидетелем всего этого. Я помню, как блестели металлические глаза Мин, когда она смотрела из клетки. Она была так молода и понятия не имела, почему произошла эта ужасная вещь. — Я фыркнула. — Видя ее такой беспомощной, я хотела помочь. Итак, я пробралась к клетке и использовала свою магию, чтобы освободить Висп. Все остальные женщины и дети вырвались на свободу, оставив их позади. Ее мать, неспособная пошевелиться, умоляла меня взять Мин, оставив ее здесь. Я пыталась уговорить ее последовать за мной, но мужчины не просто переломали ей ноги… они уничтожили ее крылья. Я никогда не забуду, как они выглядели, изогнутые самым неестественным образом. Ты знаешь, крылья Мин выглядят так же, как у ее матери — того же серебристо-металлического оттенка. Каждый раз, когда я вижу ее крылья, я вижу крылья ее матери. Она заставила меня поклясться спасти Мин. Беречь ее. — Я вытерла глаза. — И я это делаю, в меру своих возможностей. Но, будучи ведьмой, я обрекла Мин на еще одну жизнь, полную страданий. Я должна была оставить ее с матерью. По крайней мере, тогда они были бы вместе.
Натье поколебался, когда положил руку мне на плечо.
— Ты поступила правильно.
— Правильно? — За моими словами последовал саркастический смех. — Разве оставить ее мать там умирать было правильным поступком?
Натье вздохнул.
— Ты выполнила свое обещание. Ты сохранила ее в безопасности. Но пришло время позволить кому-то другому помочь. Позволь мне помочь защитить ее.
— Скажи мне, Натье, — я выпрямилась и вновь обрела самообладание, — ты бы убил ради нее?
Натье посмотрел мне прямо в глаза.
— Да.
— Теперь скажи мне вот что, — фыркнула я, — ты бы умер за нее?
Он несколько мгновений смотрел мне в глаза, прежде чем, наконец, ответить.
— Да.
Хорошо.
Листья зашуршали, когда мы приблизились к ступеням старой больницы Бедвилля. Небо стало серым, над головой клубились густые тучи, вдалеке готовился шторм. Ветер усилился, сильно задувая, когда мы ступили на неровные каменные ступени, которые вели к большим дверям обветшалого здания. Жуткая обстановка и расположение. Вокруг не было видно ни души — улица за больницей была мертва, как кладбище.
— Помни, — Натье открыл дверь, оглядываясь по сторонам, — его кабинет находится в отделении психологии больницы. И, Каспер, никто не должен знать, что ты здесь. — Я бросилась через большую металлическую дверь, в то время как Натье огляделся, прежде чем быстро последовать за мной.
Главный вход в больницу был плохо освещен, так как мерцали, слабо жужжа, синие лампы. Больница была одним из немногих зданий в городе Бедвилль, где проводилось электричество. В помещении было почти пусто, несколько разбросанных стульев для гостей и единственный пустой стол в конце комнаты. Я была в больнице всего один раз — в детстве. Мало что изменилось, и казалось, что время застыло. От вида комнаты у меня по спине пробежали мурашки.
— Каспер, — прошептал Натье, напоминая мне, что делать дальше.
Я быстро нырнула в тень за углом у входа в больницу и щелкнула пальцами. Фиолетовое пламя магии охватило мое тело, когда я стала единым целым с окружающей меня комнатой, невидимая для всех.
— Меня действительно пугает та сила, которой вы, ведьмаки, обладаете. — Я усмехнулась, игнорируя его заявление.
Звук шагов привлек наше внимание к единственной больничной стойке. Другая женщина постарше вошла в палату через двойные двери за стойкой, которые вели в главное отделение больницы. Казалось, она была удивлена присутствием Натье.
— Детектив? — Она быстро села за стол. — Чем я могу вам помочь?
Взгляд Натье переместился в мою сторону, когда он подошел к столу, засунув руки в карманы куртки.
— У меня было еще несколько вопросов относительно доктора Рейнарда.
— О? — Глаза женщины оставались прикованными к Натье, когда я тихо прошла мимо стола. — Я думала, глава больницы уже обсудил все с вами на днях? — Я осторожно, стараясь не издать ни звука, открыла двойные двери позади стола.
— Есть какие-нибудь известия от доктора Рейнарда? — Мое тело проскользнуло в маленькую щель в дверях, мягко закрыв их за собой. Голоса Натье и женщины стихли, когда я продолжила идти по мерцающему коридору.
Больница была заполнена бесчисленными дверьми и коридорами, хотя, казалось, здесь было мало больничного персонала. Мое присутствие осталось незамеченным, когда я шла по извилистым коридорам в направлении отделения психологии. Большая часть больницы была пуста, за исключением нескольких пациентов в главном крыле. Жуткое присутствие нависло надо мной, пока я продолжала пробираться по лабиринту больничных коридоров, следуя развешанным повсюду указателям. Небо снаружи потемнело из-за приближения надвигающейся грозы, окутав часть коридоров покровом темноты. Разбросанные по больнице лампы и свечи мерцали, давая мало света.
Наконец, я нашла вход в отделение психологии. Я уставилась на ветхую вывеску, рядом мерцал свет больницы. Чувствуя себя неловко, я толкнула тяжелые двойные двери и продолжила поиски кабинета доктора Рейнарда. Жуткое присутствие усилилось, когда кончик моего пальца засветился, обеспечивая свет, пока я изучала каждую табличку с именем на многих дверях офиса.
Где ты? Мое терпение было на исходе.
Я подошла к двери, фиолетовое пламя освещало буквы на табличке с названием, когда я читала слова вслух.
— Рейнард Псайд. Ага. Я нашла тебя.
Улыбка расплылась по моему лицу, когда я огляделась по сторонам. Я сняла перчатку, присев на корточки к замку на двери, свечение от кончика моего пальца усилилось, когда тонкая нить магии просочилась с моей кожи в замок. Моя магия крутила шестеренки, приводя их в движение, пока громкий щелчок не разнесся эхом по пустому залу. Идеально. Моя магия исчезла, когда я сунула руку обратно в перчатку, оглядываясь по сторонам, прежде чем войти в темный кабинет.
Я тихо закрыла за собой дверь и заперла ее. В комнате было темно и тревожно. Несмотря на пустоту, мне показалось, что кто-то наблюдает за мной.
— Пора раскрыть твои секреты. — Слова сорвались с моих губ шепотом, мои пальцы щелкнули, когда я зажгла ближайшую свечу.
Я осторожно переступила через коробки, заполненные бумагами, и стопки книг, переместив горящую свечу на стол справа от себя. Множество книг и бумаг было разбросано по старому деревянному столу. Ящики были перерыты, предположительно Натье, когда он ранее обыскивал офис. Я внимательно изучила страницы открытых книг; они были написаны чернилами на иностранном языке, и шрифт был мне неизвестен. Я просмотрела случайные страницы и пергамент, разбросанные по столу, отчаянно пытаясь найти что-нибудь — хоть что-нибудь. Ничего важного не выделялось.
Решившись, я повернулась и осмотрела книжную полку за столом. Это была одна из многих, занимавших стены кабинета, и она была заполнена книгами. Я подняла свечу и пробежалась глазами названия толстых, потрепанных книг.
— Изучение психики человека, — продолжила я вдоль полок, каждое название вызывало отвращение больше предыдущего, «Скрытая психика», «Наука о ментальной морали», «Фрагменты ведьмовской магии», «Новый взгляд на безумие», «Анатомия человека», «Неизвестная анатомия фейрфолков». Мои глаза заметили случайный листок бумаги, спрятанный между двумя книгами. Я медленно потянула бумагу, подталкивая книгу к себе. Задыхаясь, я попыталась поймать книгу, уронив свечу на пол, когда мои глаза уставились на то, что было написано чернилами на маленьком кусочке пергамента.
— Эй? — Голос из коридора заставил меня вздрогнуть. Я быстро сунула тревожную страницу в карман пальто. Мои пальцы щелкнули, гася свечу у моих ног, пока я оставалась скрытой от посторонних глаз. Дверь открылась, и бродячая медсестра заглянула внутрь с фонарем в руке. — Там кто-нибудь есть? — Она протянула руку в кабинет, используя фонарь, чтобы осветить комнату. Я оставалась неподвижной на месте, невидимой, пока свет фонаря падал на меня.