Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Это было самое многословное из всего когда-либо сказанного Рэйзором.

- Ты хочешь сказать, что мы проделали весь этот путь пешком, потому что ты ждал, что кто-нибудь спросит, куда мы идем? - спросил Ксавьер.

- Прогулка голышом в суровых условиях - это настоящая тренировка, - объяснил Рэйзор. - После "перехода", именно этим вы и будете заниматься. Теперь мы пойдем обратно, и у вас не будет ни одной дополнительной царапины, когда мы доберемся туда.

Ленни рассмеялся.

- Мне нравятся эти бриджеры, Дес, то есть Дикей. Они настоящая находка. - Он повернулся к Рэйзору и Инфинити. - Я на все сто процентов согласен. Показывайте дорогу.

- Ты не понял, Линч, - сказала Инфинити. - Вы поведете нас назад.

***

Когда они, наконец, вышли из-за деревьев на тренировочное поле, солнце уже скрылось за пологом леса. Десмонд был весь в поту. Но он должен был признать, что этот опыт придал ему уверенности. Теперь он знал, что может передвигаться по дикой местности голым, не убив себя при этом. Они научились преодолевать глубокие овраги, не поранив ног, лазать по деревьям, не обдирая кожу о кору, и проходить сквозь густые и колючие заросли, не потеряв при этом ни одного глаза. Они даже практиковались сидеть совершенно неподвижно, не шевеля ни единым мускулом и даже не моргая, что, по словам Рэйзора, было самым эффективным способом избежать встречи с хищниками.

На столе для пикника их ждала большая сковорода с макаронами под белым соусом, разогретая на электрическом нагревателе. Идея заключалась в том, чтобы увеличить потребление углеводов, поскольку они могли "перейти" уже завтра утром. Вполне вероятно, что они не смогут поесть во время тридцатишестичасового путешествия.

Они разложили еду по тарелкам и уселись за стол для пикника под нависающим над ними, похожим на глыбу, зданием SafeTrek. Их одежда была аккуратно сложена на одном конце стола, но теперь им было наплевать на то, что они голые, и никто не потрудился потратить энергию, необходимую для того, чтобы встать и одеться. Они ели в молчании, пока не покончили с едой и не наполнили свои тарелки дополнительными порциями.

- Мы уже вернули себе наши настоящие имена? - спросил Десмонд.

Инфинити отправила в рот немного пасты, пожала плечами, а затем кивнула.

- Спасибо, - неловко поблагодарил он. - Кстати, об именах, что случилось с Инфинити (прим. Бесконечность)? И Рэйзором (прим. Лезвие)? Это ведь не настоящие имена, так?

- Они для вас, турист, - ответил Рэйзор.

Ксавьер заговорил, помешивая вилкой пасту на тарелке:

- Значит, так тому и быть, даже после того, как мы чуть не убили себя, пытаясь осчастливить вас, ребята?

- Это фишка бриджеров, - сказала Инфинити. - Мы берем новые имена, когда вступаем на борт. Это все равно, что стать Рамоном.

Ленни уронил вилку.

- Тпрууу... что? Рамоны (прим. Группа The Ramones)? Инфинити, ты пытаешься завоевать мое сердце?

Инфинити и Рэйзор повернулись к Ленни с такими взглядами, что Десмонд испугался, как бы Ленни не получил по морде.

Ленни поднял вилку.

- Простите. Я просто...

Он вернулся к еде.

- Как зовут других бриджеров? - спросил Ксавьер.

Инфинити заговорила с набитым ртом.

- В SafeTrek семь бриджеров. Три пары партнеров и один запасной. Остальные - Рейт (прим. Призрак), Тренчер (прим. Копатель), Вайпер (прим. Гадюка), Фалькон (прим. Сокол) и Фэнг (прим. Клык).

- Это потрясающе, - произнес Ленни. Похоже, он оправился от смущения из-за своей бестактной оплошности.

Десмонд не был уверен, что хочет знать ответ на свой следующий вопрос, но все равно спросил.

- Зачем нужен запасной бриджер?

Инфинити и Рэйзор переглянулись.

- Бриджеры отправляются в путешествия парами, - пояснила она. - Если мы теряем напарника, то находим нового.

Десмонд задался вопросом, часто ли это случалось, но то, как бриджеры внезапно опустили глаза в свои тарелки, заставило его задуматься о том, что лучше не спрашивать.

Ксавьер отодвинул свою пустую тарелку в центр стола.

- Итак, чего нам ожидать от сегодняшнего вечера?

- Который час? - спросила Инфинити.

Ксавьер посмотрел на свои часы, которые он не снял, когда раздевался.

- Чуть больше 18:30.

Рэйзор и Инфинити съели еще по кусочку и встали.

- Пора идти, - сказала Инфинити. - Одевайтесь. Вас ждут для получения результатов биозондирования.

***

Бриджеры провели их обратно в здание SafeTrek и по нескольким длинным коридорам в маленькую пустую комнату. Одна стена состояла из толстого окна из оргстекла, которое вело в соседнюю комнату, которая была больше, но также пуста.

Вскоре после этого к ним присоединился Армандо Дойл, который, по-видимому, был боссом бриджеров. Он также был тем человеком, который с радостью принял их полтора миллиона долларов. Войдя в зал, он сделал комичный жест, схватив обеими руками галстук-бабочку и покачав ее туда-сюда. Затем он неуклюже обошел Инфинити и Рэйзора, чтобы подойти к туристам и энергично пожать им руки.

- Надеюсь, ваш ознакомительный день прошел довольно продуктивно. - Он оглядел их с ног до головы. - На данном этапе вы, безусловно, выглядите менее изможденными, чем большинство наших клиентов. Отличная работа. Действительно, отличная работа. Мы все очень гордимся Инфинити и Рэйзором. Вам повезло, что они в вашей команде.

Пока Дойл говорил, оба бриджера пристально смотрели на него. Они не кивнули и не улыбнулись.

- Думаю, мы все чувствуем себя подготовленными к путешествию, - сказал Десмонд.

Дойл взглянул на умные часы на своем запястье.

- Итак, перейдем к делу. Ровно через 3,6 секунды после 19:00 мы узнаем результаты нашего первого биозондирования. Часто первое биозондирование проходит успешно, и я надеюсь, что и ваше будет таким же. Но из—за ваших довольно необычных технических характеристик - в частности, из-за разницы в восемьдесят миллионов лет — успех не гарантирован. Если биозондирование не увенчается успехом, мы начнем повторное биозондирование завтра в 7:00 утра, а результаты будут получены через тридцать шесть часов, в 19:00 вечера следующего дня. И так далее, пока у нас не будет успешного исследования.

- Меня вот что интересует, - сказал Ксавьер. - Почему биозондирование и путешествие всегда длятся тридцать шесть часов? Почему бы не сделать их двадцатичетырехчасовыми или сорокавосьмичасовыми?

Дойл улыбнулся и кивнул.

- Конечно, все будет объяснено. Но некоторые детали наших операций будут раскрыты только после того, как мы проведем успешное биозондирование, которое укажет безопасный мир назначения, после чего вы подпишете наше соглашение о неразглашении. При условии, конечно, что вы все еще планируете продолжить путешествие.

Ксавьер выдавил из себя смешок.

- Учитывая, что вы возмещаете только половину стоимости, я не думаю, что мы передумаем.

Дойл широко улыбнулся.

- Люди никогда не отказываются. - Он снова посмотрел на часы. - Время почти пришло. Необходимо немного пояснить. Наш биозонд довольно прост. Я уверен, вы знаете, что неживые объекты и материя не проходят через "переход". Поэтому мы не можем отправить зонды или другие измерительные приборы. Наш единственный выбор - отправить в мир назначения разнообразный набор живых млекопитающих. Через тридцать шесть часов, когда они возвращаются, мы анализируем их состояние. Если они невредимы и достаточно здоровы, мы предоставляем вам, нашим клиентам, возможность принять окончательное решение о том, хотите ли вы вернуться в то же место. Вот почему вы находитесь здесь, в этом зале. Мы хотим, чтобы вы сами увидели возвращающихся подопытных животных, чтобы быть уверенными в своем решении и быть хорошо информированными.

Дойл указал на прозрачную перегородку.

- Подопытные животные будут находиться в вертикальном и горизонтальном центре камеры. Они будут находиться на расстоянии нескольких дюймов друг от друга, независимо от их пространственного расположения в альтернативном мире. Они упадут на мягкий пол, и наши специалисты в защитных костюмах немедленно войдут в палату, чтобы оценить их состояние. Наш стандартный набор подопытных млекопитающих включает двух дорсетских овец, двух флоридских белых кроликов, двух домашних кошек, двух морских свинок, двух крыс и двух мышей. - Он снова взглянул на часы. - Осталось меньше минуты. Есть вопросы?

6
{"b":"952942","o":1}