— Тут явно проигрышный вариант для белых, как считаешь? — задумчиво произнес Кравцов, поглаживая бороду.
— Нет. Они ещё могут выиграть, — отрешённо сказал Сергей и, взяв фигуру, изображавшую графа Алексея Вольского, заменил своей фигурой, одиноко стоявшей сбоку шахматной доски. — Он явно здесь лишний, не правда ли?
Кравцов оценил рокировку: “А ведь и правда расклад изменился. И замена черной фигуры графа Вольского на фигуру Сергея даёт шанс на победу белых.”
— Алексей Валерьевич, смотрите, фигура, олицетворяющая Сергея раньше была будто раздвоенной, помните? Черной, и белой одновременно. А теперь она светлеет на глазах, — ахнула Анна, наблюдавшая за действиями брата.
— Еще один ход — и мы можем и выиграть. Как вы считаете, Сергей? — спросил Кравцов и с уважением посмотрел на молодого графа.
Тот молча кивнул, сосредоточенно разглядывая шахматную доску и вдруг поднял руку к каменному потолку и приложил палец к губам, одновременно показывая на уши.
Кравцов нахмурился, посмотрел на потолок и пожал плечами. Движения Сергея его насторожили.
— Что там? Я ничего не слышу, — прошептала Анна, переглянувшись с сыщиком.
Вдруг из далека послышался неясный шум и уже знакомый нарастающий гул. Звуки быстро приближались, казалось ещё чуть-чуть и они окажутся в каменной ловушке, не имеющей выхода. Они почувствовали, как задрожали каменные стены и пол, словно кто-то могучий прорывался к ним из самых недр горы.
Камнепад разразился внезапно и с неумолимой яростью. Громыхая, глыбы камней срывались с вершины, и падали вниз, словно сама гора решила поглотить своих пленников. Воздух заполнился пылью и криками, каждый шаг был опасен, каждый вдох — борьбой за жизнь.
Шум падающих камней, которые бились друг о друга и, раскалываясь, скатывались к их ногам, заставил забыть об игре. Анна и Кравцов загородили собой Сергея, ища выход.
Очередной развалившийся камень пробил стол и пригвоздил своим острым осколком шахматную доску к полу. Фигуры попадали вниз и разбились, мгновенно превращаясь в каменную крошку. Отскочив в сторону, путники испуганно смотрели, как разрушается все вокруг них, надеясь дождаться хоть малейшего проблеска света, чтобы иметь возможность оглядеться. Они с опаской перебегали с одного места на другое, прячась от падающих с жутким шумом камней, с замиранием сердца ожидая, что очередной камень заденет их.
Внезапно дрожащий, покачивающейся пол под их ногами не выдержал бешеного давления и начал стремительно уходить вниз с невероятной скоростью, словно кто-то снизу тянул его на себя. В полу образовалась пропасть, в которую с грохотом падали обрушившиеся камни.
Путники лежали на квадратном большом камне и боялись посмотреть вниз. Каждое падение нового камня вызывало дикое чувство ужаса. Они ещё крепче прижимались друг к другу, цеплялись за края камня. Обессиленный Сергей несколько раз скользил к краю, но Кравцов крепко удерживал его за руку, оттаскивал его, не давая свалиться вниз.
Они видели, как некогда огромная гора, которая казалось вечной, рушится и уходит сквозь землю в небытие. Грохот падающих камней и страшный гул заглушал их крики о помощи. Надежда на спасение таяла, как сама гора, которая стремилась забрать их с собой.
Анна попыталась что-то сказать, указывая на брата и на себя, но шум заглушил ее слова. Кравцов посмотрел на Анну и молча кивнул ей. Все было понятно без слов — она прощалась с ним и с братом…
Что ж она была права пока еще была такая возможность. Кравцов, кивнув в ответ, подполз к своему краю и попытавшись осмотреться, зло крикнул:
— Эй, Призрак! Да, ты оказывается трус! Я думал, что ты сильный и страшный, способный напугать весь мир. Но сейчас я думаю, что ты просто трус, который прячет свое лицо, чтобы не выдать своего страха. Ты можешь лишь ловить свои жертвы, когда они ослаблены и не в силах сопротивляться тебе, как ты сделал с графом Алексеем Вольским и графиней Изольдой Васильевной. Тебе вовсе не нужен был Сергей, ты лишь мечтал навсегда поселиться в прекрасной усадьбе и издеваться над бедными потомками графа Вольского, постоянно держа их в страхе и манипулируя их судьбой. Скажи, что это не так. Покажись. Дай хоть перед смертью взглянуть на твое лицо. Но знай, что сегодня ты проиграл: Анна готова погибнуть, но не подчиниться тебе!
Кравцов не заметил, что пока он пытался вызвать Человека без лица, шум камнепада, разрывающего барабанные перепонки, стих, и последнюю фразу он прокричал в гулкой тишине. Повисла тяжёлая пауза, а камень, на котором они лежали остановился, словно завис в воздухе, а затем стал раскачиваться взад и вперёд, будто кто-то перекидывал его из одной руки в другую. Анна сильно сжала руку брата, чувствуя, как его холодные пальцы цепляются за её ладонь. Кравцов напрягся, сосредоточенно всматриваясь в темноту пропасти, ожидая рассмотреть Призрака, чувствуя его приближение
Раздался громкий, зловещий смех, от которого задрожал воздух, и камень качнулся сильнее. И вдруг в далеке, словно из воздуха, разрывая мрак и густую пыль появился он — Человек без лица. Его высокий силуэт, соизмеримый с самой горой, был неестественно тонким, будто вытянутым. А вместо лица зияла черная пустота, словно темная бездна, всасывающая в себя весь свет вокруг. Он медленно приближался, одетый в распахнутый длинный плащ, держа в руках широкополую шляпу. Его движения были настолько плавными, что создавалось ощущение, что к ним приближается хищник, давно выслеживающий свою добычу. Он, словно скользил по воздуху, не касаясь земли. А за ним тянулась холодная мгла, пробирающая до костей и проникающая в душу.
— Я разрываю договор! — изо всех сил крикнула Анна и с вызовом посмотрела на Призрака, пытаясь устоять на камне.
Призрак задрал пустое лицо вверх, и смех стал громче.
— О, а это даже интересно. Неужели ты, новая хозяйка рода, думаешь, что можешь так легко разорвать вечный договор и уйти? — вкрадчиво спросит Человек без лица, приблизившись почти вплотную, и заглядывая девушке в глаза. Его голос звучал одновременно и тихо, и грозно, словно шипение змеи и раскат грома.
Анна поежилась от ледяного мрака и страха, идущего от Призрака и, покачнулась. Она бы упала от сильного снежного вихря, пронесшегося над головой, но Кравцов поддержал девушку, вселяя в нее уверенность и твердость в своем решении.
— Ты лишь пешка в моей игре, Анна. Без меня ты — ничто. Зачем ты пришла в мой мир? Забрать брата, который забыл о тебе сразу после встречи со мной? Или может твой брат — лишь заложник твоей слабости и неуверенности в будущем? Что и кому ты хотела доказать, найдя его?
Анна глядела в пустое лицо Призрака и ей казалось, что она видит все свои страхи и сомнения, которые преследовали ее всю жизнь. Она вновь почувствовала ненависть и безразличие своей матери, которые разрывали ей сердце. Анна не могла отвести глаза от мрака бездны, которое заменяло лицо Призраку, и тонула в нем…
— Не смотри в его лицо, Анна! Пустота давно охотиться за тобой! Отведи глаза! Закрой их! — закричал Кравцов, видя состояние девушки.
О, как знакомо ему было это состояние — ведь он сам не раз, расследуя дела, чувствовал мрак в своих видениях, который подавлял его волю и заставлял мысли течь в той плоскости, в которой нужно было злодею. Кравцов встряхнул девушку, заставляя ее очнуться от наваждения, гипноза, заставляющего чувствовать свою вину там, где ее не было. Анна вздрогнула и закрыла глаза.
— А ты, человек. Зачем ты здесь? От одиночества и боли, которую никак не можешь забыть? Что ж, я могу помочь тебе встретиться со своей женой и сыном. А хочешь, я их даже оживлю. Теперь ты знаешь, как это сделать, — засмеялся Призрак, усиливая ветер и вдруг грозно крикнул, — но ты мне не интересен, слишком много демонов одолевают тебя. Ты думаешь, что сможешь мне помешать?