Литмир - Электронная Библиотека

— Убедить? — Джек прищурился. — Что ж… Думаю, у меня есть несколько идей. Но это позже. Сейчас нам нужно выжить здесь.

Вызов от Хэйвуда пришёл спустя несколько часов, когда Джек уже начал сомневаться, что командующий вообще найдет время на личную встречу.

— Джек! — Голос Хэйвуда был живым, энергичным, а на лице играла искренняя улыбка. — Рад тебя видеть.

Джек усмехнулся.

— Взаимно, командующий.

— Я летал с визитом к адмиралу Зан'Кору, — продолжил Хэйвуд, — а на обратном пути решил заскочить к тебе. Я знаю, что ты пытался выйти на связь. Нам нужно поговорить. Скоро буду у тебя.

И с этими словами он отключился, даже не дав Джеку возможности ответить. Джек покачал головой.

— Вот же чертов Хэйвуд…

Эд, наблюдавший за этим, хмыкнул.

— Всё такой же, да?

— Как всегда.

На тактическом анализаторе отобразился небольшой эскортный флот, приближающийся к ним. Через пару минут от него отделился катер, который направился к «Гепану».

Через несколько минут шлюз раскрылся, и высокий, крепкий мужчина в чёрной униформе с золотыми нашивками уверенно шагнул на борт «Гепана».

— Вы только посмотрите, кого занесло, — усмехнулся Джек, протягивая руку.

Но Хэйвуд не стал её пожимать. Он решительно притянул Джека в крепкие объятия, хлопнув по спине, а затем проделал то же самое с Эдом. Когда он повернулся к Таргусу, тот скептически выгнул бровь, но Хэйвуд, ничуть не смутившись, попытался обнять и его. Правда, обхвата рук на массивного гронтарца явно не хватило.

— Ха! — Таргус издал рык, похожий на смех. — Ты либо слишком мал, человек, либо я слишком велик!

— Обе версии мне нравятся, — усмехнулся Хэйвуд, отпуская его. — Джек, чёрт возьми, рад тебя видеть.

— Мы тоже, — ответил Джек с искренней улыбкой. — Ты как-то резко вырос в званиях. Контр-адмирал, а?

— Да, меня заставили носить эту идиотскую форму и говорить умные вещи, — Хэйвуд усмехнулся. — Но ты же знаешь меня. Я больше по делам, чем по речам.

Джек кивнул.

— Пойдём в кают-компанию. Нам есть о чём поговорить.

Хэйвуд слегка посерьёзнел.

— Да. Я знаю про Лию. Мне очень жаль.

Лицо Джека на секунду дрогнуло, но он тут же взял себя в руки.

— Разберёмся. — Его голос стал жёстче. — Ты же знаешь, я просто так не сдаюсь.

Хэйвуд кивнул, и они направились внутрь корабля, готовые обсудить грядущую битву.

Джек плюхнулся на диван, жестом приглашая Хэйвуда сесть напротив. Эд устроился рядом, а Таргус остался стоять, скрестив мощные руки на груди.

— Рассказывай, Хэйвуд. Как у нас обстановка? — Джек потянулся к кофейнику на столе и налил себе чашку.

Контр-адмирал вздохнул и сел, его взгляд сразу стал серьёзным.

— Обстановка у нас не очень, Джек. — Он склонился вперёд, опираясь локтями на колени. — После того как мы вернулись в пространство людей и нас разделили, меня отстранили от должности. Я потерял „Судью“, не привёз Осколки, не поймал тебя. Мои недруги воспользовались этим. Какое-то время меня держали в СБИ, допрашивали, проверяли. Потом отпустили.

Джек нахмурился.

— Знали, что ты не виноват?

— Знали. — Хэйвуд кивнул. — И знали, что вы говорили правду. Что Вайрек вернётся — это было лишь вопросом времени. А после его нападения на Ска'тани держать вас в заперти не было смысла. Поэтому вас и отпустили.

— И что, они просто решили сидеть сложа руки и ждать, когда он постучится в дверь? — скептически бросил Эд, скрестив руки.

— Поначалу — да. Но я задействовал все свои связи и постарался убедить директора СБИ, что бездействие нас всех убьёт. Это, наверное, первый случай в истории нашей бюрократии, когда политики приняли правильное решение.

— Ты хочешь сказать, что в пространстве людей сейчас идёт подготовка к войне? — уточнил Джек, прищурившись.

— Да. И не только у людей. Китари и Гронтары тоже готовятся. Они понимают, что если Вайрек хотя бы наполовину так силён, как ты описывал, победить его здесь мы не сможем. А люди будут следующими на очереди.

Повисла тяжёлая тишина.

— Но они всё же прислали тебя сюда, и Китари скоро должны появиться. — напомнил Эд.

— Это так. — Хэйвуд на секунду задумался, потом продолжил. — Когда Ска'тани запросили помощь, меня вызвали в штаб космфлота, повысили в звании… и отправили сюда. Для меня это было неожиданно, пока я кое-что не раскопал.

— Что именно? — Джек сжал чашку, предчувствуя недоброе.

— Все те же недруги постарались. Они надеются, что я погибну здесь. Или, если придётся отступить, они смогут обвинить меня в том, что я не сделал всё возможное для победы. Это назначение — билет в один конец.

— Политика, — с отвращением выдохнул Эд. — Как обычно.

— Но если мы остановим Вайрека и победим? — Джек посмотрел Хэйвуду в глаза.

Тот усмехнулся, но в его усмешке не было веселья.

— Джек… — Хэйвуд закрыл глаза и ненадолго замолчал, будто собираясь с мыслями. — Я был на его корабле, как и вы. Мы видели его мощь. Скажи мне честно: у нас есть хоть малейший шанс?

Джек ничего не ответил. Он просто посмотрел на стол. Всё было понятно без слов.

— Вот именно. — Хэйвуд выпрямился. — Я привёл сюда лучший флот, на который мог рассчитывать. Но хватит ли его?

— Мы должны попытаться, — тихо сказал Джек.

— И мы попробуем, черт возьми. — Хэйвуд хлопнул ладонью по столу, отгоняя мрачные мысли. — Кстати, все те, кого вы тогда спасли, сейчас с нами.

Джек удивлённо поднял голову.

— Серьёзно?

— Все до единого. — Хэйвуд улыбнулся. — И они все добровольцы.

Джек обменялся взглядами с Эдом. Даже Таргус слегка кивнул, признавая значимость этих слов.

— Тогда у нас есть шанс. — сказал Джек, глядя на Хэйвуда. — И я не позволю твоим недругам получить то, чего они хотят.

— Вот это я понимаю настрой! — Хэйвуд ухмыльнулся.

Внезапно прозвучал глубокий голос Таргуса, обычно немногословного, но всегда говорящего по делу:

— Где флот Китари?

Хэйвуд повернулся к нему, сцепив пальцы перед собой.

— Их жизненное пространство дальше человеческого, и им лететь дольше. Они в гиперпространстве и прервут прыжок уже в пространстве Ска'тани для оценки обстановки.

— Когда они будут здесь? — уточнил Эд, покручивая в руках чашку с кофе.

— Если нападение не произойдёт в ближайшие сутки, они направятся сюда. — Хэйвуд потёр переносицу. — Но, по данным нашей разведки, Вайрек ударит именно тут.

— Почему? — нахмурился Эд.

Джек тоже не понимал логики. Вайрек мог нападать где угодно, у него не было причин в открытую идти на самый защищённый мир.

Хэйвуд вздохнул и начал объяснять:

— Он двигался по пограничным мирам, собирая всё, что мог, и знает, что Ска'тани эвакуировали население в центральные системы.

Джек прищурился.

— Ты хочешь сказать, что он целенаправленно идёт на материнский мир Ска'тани?

— Именно. — Контр-адмирал кивнул. — Здесь больше всего живых существ среди оставшихся миров Ска'тани. Здесь их крупнейшие верфи, их главные ударные силы. А также наш флот и скоро прибудут Китари. Вайрек не просто хочет победить — он хочет продемонстрировать свою силу.

Таргус фыркнул, его зубы сверкнули в тусклом свете кают-компании.

— Классическая стратегия доминирования. Уничтожить самый сильный узел противника, а потом наблюдать, как остатки его цивилизации в панике разбегаются.

— Точно. — Хэйвуд постучал пальцем по столу. — Если мы проиграем здесь, это будет означать конец цивилизации Ска'тани. Если падёт их материнский мир, все, кто останутся в живых, будут бежать либо к Китари, либо к людям.

Повисла тяжёлая тишина.

— И это только начало, да? — тихо спросил Джек.

— Да. — Хэйвуд посмотрел ему прямо в глаза. — Следующими на очереди будем мы.

Джек задумчиво барабанил пальцами по столу, его взгляд был устремлён в пустоту.

— Есть какие-то данные, которые могут помочь нам? — наконец спросил он, переводя взгляд на Хэйвуда. — Один раз нам уже удалось подбить „Эон“. Может, у нас есть ещё какие-то слабые места, которые мы можем использовать?

13
{"b":"944812","o":1}