— Быстрее! Там бой!
Зарфи и Сайфер не заставили себя ждать. Оказавшись на грязной дороге, троица перебежала залитый водой овраг, за которым начинался густой мрачный лес, оскалившийся голыми корявыми сучьями и ветвями. Лавируя между массивных древних стволов, Алан вёл группу на звуки. Те становились всё ближе, пока, наконец, спутники не оказались на опушке пологого холма, освещаемой одиноким костром. Рядом с ним была установлена одноместная палатка, а чуть поодаль, ярдах в двадцати, несколько тёмных силуэтов сражались не на жизнь, а насмерть. Кому именно приходить на помощь, маг понял не сразу, но когда приблизился, то сумел разглядеть участников битвы.
Трое мужчин среднего возраста, одетых в видавшие виды разномастные лёгкие доспехи, наседали на миниатюрную девушку, чье лицо наполовину было сокрыто большим капюшоном, а нижнюю часть прятали тени. Искусно орудуя двумя изогнутыми кинжалами, от которых даже на таком расстоянии веяло какой-то странной магией, незнакомка отступала назад, с трудом сдерживая атаки по нескольким направлениям. Двое — судя по одежде, это были разбойники — пытались пробить оборону жертвы тяжёлыми тесаками для мяса, а третий старательно выискивал слабое место, время от времени предпринимая попытки нанести удар массивной дубиной по голове.
У Алана зародились не самые хорошие мысли о намерениях отребья.
— Сайфер, будь наготове, Зарфи, порви их! — скомандовал кузнец. Боевой маг перехватил посох двумя руками, и кристалл на навершии начал мерцать. Волчица коротко кивнула и бросилась вперёд огромными прыжками, трансформируя руки в волчьи лапы с устрашающими когтями.
Бандиты не успели среагировать — атака оказалась внезапной. Налетевшая со спины зверолюдка вогнала когти в шею разбойника с дубиной, продырявив глотку и разорвав позвоночник, отбросила безвольно повисшее тело в сторону. Двое оставшихся обернулись, но им не хватило времени даже осознать, что происходит: незнакомка, оставшаяся без внимания, сделала длинный и быстрый шаг вперёд, взмахнула клинками по широкой вертикальной дуге сверху вниз и вогнала кривые лезвия в спины врагов. Один из них, замерев, будто статуя, рухнул лицом в землю и больше не пошевелился — словно задубел. Второй издал душераздирающий крик, падая на колени. Алан даже с такого расстояния смог увидеть, как из его глубокой раны струйкой хлещет ярко-алая кровь. Крик быстро сменился едва слышным хрипом, прежде чем девушка извлекла клинок и одним движением распорола горло разбойника от уха до уха, оставив его умирать на сырой земле, слегка припорошённой снегом. Зарфи тем временем села на обездвиженного бандита, и его череп под ударом тяжёлой лапы с влажным треском лопнул, ломаясь, как упавшая со стола глиняная кружка.
Девушка моментально повернулась лицом к зверолюдке и встала в защитную стойку, выставив перед собой кинжал обратным хватом. Зарфи извлекла из спины поверженного второй клинок и аккуратно бросила незнакомке. Та ловко поймала оружие, но из защитной стойки не вышла. К тому моменту на место сражения подошёл и сам Алан. Он направил руки на умещвлённых и впитал в себя их жизненную энергию. В сознании отозвались мучительные вопли поглощаемых душ.
— Мы не тронем тебя. — Кузнец спрятал меч, который до этого держал в руке, в ножны и поднял ладони вверх. — Мы пришли помочь.
— Да она шуганая какая-то, — усмехнулась Зарфи. — Но дерётся как монстр, это я уважаю!
— Эй, девчушка, отзовись? — Сайфер помахал рукой, пытаясь понять, воспринимает ли она окружение. Незнакомка сделала шаг назад, продолжая прятать лицо под капюшоном.
— Кто вы?
Её высокий голос звучал тихо и немного сипло, будто она специально старалась изменить его.
— Просто путники, — ответил Алан. — Ехали в Штаркхен и услышали звуки боя, поэтому решили помочь.
— Просто так?! — недоверчиво усмехнулись пухлые губы под капюшоном. — Я ничего вам не дам, убирайтесь!
— Да нам ничего и не надо, — оправдался некромант. — Кто это был?
— Отребье. — Девушка с ненавистью сплюнула на труп под ногами. — Ловят одиночек. Как я.
Она говорила отрывисто, шумно дышала, ещё не отойдя от горячки боя, и, как казалось Алану, немного морщилась время от времени.
— А ты что здесь забыла? Одна, в лесу… Опасное это дело для молодых девушек, — присвистнул удивлённо Сайфер.
— Не ваше дело! — огрызнулась та. Её ноги начали дрожать, но это было похоже не на страх, а на смертельную усталость. — Убирайтесь, или я вас всех прирежу! Клянусь!
— Какая боевая кошечка, — беззастенчиво ухмыльнулась волчица, потирая свои ладони. — Она мне нравится, давай возьмём с собой?
Алан ничего не успел ответить: девчонка, видимо, восприняв фразу Зарфи как-то неправильно, с криком бросилась на зверодевушку, но та ловко скользнула в сторону, схватилась за плечо незнакомки и оказалась у неё за спиной, заломав руки так, что кинжалы беззвучно упали на землю. Девушка вскрикнула, начала вырываться, и Зарфи слегка её придушила, отчего та быстро потеряла сознание. Волчица мягко подхватила её на руки и посмотрела на кузнеца:
— Она не в состоянии здраво мыслить и, кажется, ранена. Пахнет кровью.
— Сайфер, проверь палатку и захвати с собой, — приказал маг. Он поднял с земли кинжалы девушки и кивнул в сторону дороги. — Возвращаемся, Зар.
Девица и правда оказалась ранена: плащ скрывал это, но под ним зверолюдка увидела глубокую резаную рану чуть ниже рёбер. Выгнав волшебников к извозчику на козлы, Зарфи сняла с неудавшейся жертвы разбойников всё лишнее и занялась лечением.
— Вот вам и спокойная поездочка, — вздохнул Алан, переглянувшись с красноволосым магом.
— Ты притягиваешь к своей заднице приключения, я угадал? — усмехнулся Сайфер. — Чувствую, скучно не будет.
— О, это я тебе гарантирую. — Кузнец слабо улыбнулся и уставился на дорогу, время от времени бросая через плечо незаметные (так ему казалось) взгляды, чтобы убедиться, что у Зар всё в порядке. Его ждал интереснейший разговор, при условии, что девчушка не вскроет глотки всем троим, когда очнётся.
Глава 13. Вопросы и ответы
— Ну, что там? — поинтересовался Алан, когда из повозки высунулась ушастая голова зверодевушки.
— Ничего серьёзного, — развела руками Зарфи. — Рана не очень глубокая, но девчонка совсем без сил. Нужно время, чтобы пришла в себя.
— Понятно, — вздохнул маг. — Приглядывай за ней, чтобы ничего не выкинула.
— Зарфи присмотрит, — довольно осклабилась волчица. — Если начнёт буянить, дам ей по шапке.
— Кхм… — Некромант выразительно посмотрел на зверолюдку, и та весело усмехнулась, переводя всё в шутку.
Во время очередного привала, пока извозчик привязывал распряжённую лошадь к дереву и укладывал перед ней сено, троица путешественников разожгла неподалёку костёр. Маг огня оказался полезен даже в бытовом плане — не пришлось мучиться с трутом или кремнем. После произнесённого заклинания сложенные вкруг поленья запылали весёлыми языками пламени. Зарфи на скорую руку обтесала несколько веток, воткнула их в землю по обеим сторонам от костра и повесила на поперечину наполненный водой из ручья котелок, а затем начала нарезать мясо и овощи, тихо урча что-то себе под нос. Алан и Сайфер обошли окрестности в поисках топлива и вскоре вернулись с несколькими вязанками сырого валежника. В воздухе начал распространяться приятный аромат, и все, включая старого лысенького извозчика, собрались возле костра, согревая руки у огня. На землю спустился густой туман, сопровождавший вечернюю прохладу, ночные птицы начали свой переклич, разливаясь серенадой мрачных звуков, будто в хорроре. Но здесь, возле огня и в приятной компании, тревоги исчезали, оставляя лишь приятную усталость после дневного путешествия.
— Давно не доводилось сидеть вот так спокойно, не боясь, что покажется очередная орава охотников, — довольно вздохнул кузнец. Сайфер в ответ на это лишь усмехнулся:
— Ты везунчик, учитывая, сколько шума поднял за последние недели. До меня доходили слухи, что за вами с этой прекрасной зверолюдкой выслали лучшие гильдии королевства, а вы вдвоем смогли так долго держаться против них.