Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да куда мне уже, — отмахнулся Герт. — Не те годы, чтобы пачками птах растить. Одному как-то сподручнее, привычнее, что ли…

Зольтрак хмыкнул и пожал плечами, мол, как знаешь. Они обсудили в стороне какие-то свои дела, дворф пообещал прислать за товаром помощника и быстро скрылся в толпе.

— Присмотрелся к парню? — заинтересовалась Вельсигг, рассеянно глядя в кружащийся хоровод из людей.

— Да, — кивнул Герт. — У него глаз намётан на потенциал в людях с прямыми руками. Готов был даже денег дать, чтобы я Алана ему перепоручил.

— А ты что? — присоединился к разговору сам виновник, который до этого только молча слушал.

— Что я?

— Согласился?

— Да накой мне эти деньги, если ты сам захочешь сюда приехать на постой. Всё лучше, чем в деревне тухнуть. А так хоть в люди выбьешься. Я потом буду всем рассказывать, что тебя лично ремеслу учил.

Герт неестественно рассмеялся, и Алан заметил тревожный взгляд Вельсигг в сторону кузнеца.

— А почему ты отказался парнишку здешнего учить? С ним легче было бы, чем со мной: меня переучивать пришлось. — Алан покрутил в руках простенький рабочий нож с резной рукоятью из ветви красного дерева и посмотрел на наставника.

— Не хочу, устал, — бросил Герт. На его лице отразилась странная отрешённость.

— Пошли, прогуляемся, — вставила Вельсигг, схватила Алана за кисть и потащила за собой. Только когда они покинули рынок, девушка, наконец, отпустила его и, не оглядываясь, пошла по полупустой улице, ведущей к большой белой лестнице. — Ты хоть и не знал этого, но с завидным постоянством режешь Герта по живому.

— А? — не понял Алан, глядя в спину спутницы. Вздохнув, она чуть замедлила шаг, и, когда парень поравнялся, продолжила:

— Я тоже виновата, конечно, что не рассказывала, но думаю, тебе стоит это знать, чтобы не задевать его снова. Помнишь, Герт на тебя наорал, когда ты завёл разговор о его военном прошлом?

— Забудешь тут, — усмехнулся Алан, но под серьёзным взглядом Вельсигг невольно помрачнел.

— А сегодня, когда речь зашла об ученике, от тебя, наверное, тоже не скрылась его реакция.

— Да уж. Он прямо постарел лет на десять как будто.

После непродолжительного молчания девушка опустила голову вниз, будто пряча лицо.

— Он был солдатом. Когда-то давно. Герцогство рвали на куски, и Герта взяли в ополчение, потому что ситуация была — хуже некуда. Он год как учился у своего наставника-кузнеца вместе с братом и другими ребятами такого же примерно возраста. Их тоже в отряд включили. Наш нынешний староста, Феррис, был у них командиром. После нескольких крупных битв половина друзей и соратников полегла на поле боя, сцепившись с врагом по приказу Ферриса, который очень хотел завоевать расположение господина, но вместо того, чтобы выполнить свою задачу и тихо перебросить отряд в место сбора войск перед решающим сражением, он по своей инициативе угробил почти половину армии, чтобы разбить подкрепление, посланное соседями на помощь отрезанной армии. Из всей их компании, кто тогда ушёл в ополчение, жив остался только Герт. Его наставник так и не пережил этого, сердце подвело. А между Феррисом и Гертом… Я не знаю, в каких они сейчас отношениях, но когда оба впервые с того момента встретились в одной деревне — чуть не поубивали друг друга. Староста признал свою ошибку, да толку — всё равно мёртвых не вернёшь. Может они договорились о чём, но ни один, ни другой не хочет даже заикаться о прошлом. А когда ты спросил у Герта про учеников… Сам понимаешь.

— Понимаю, — ошарашенно прошептал парень. Теперь паззл сложился, и всё стало предельно ясно. Кроме одного… — Раз так, больше не буду начинать эту тему при них.

— Спасибо, — серьезно сказала Вельсигг, и в ее взгляде читалась неподдельная благодарность. Очевидно, это было очень важно для неё.

— Я вот только не совсем понял, откуда тебе всё это известно? Ну, если они не распространяются об этом?

Девушка помолчала, будто пытаясь не то вспомнить, не то придумать достоверную историю.

— Послушай, — наконец, произнесла она. — Предлагаю договор: в обмен на мою откровенность с тобой ты не будешь задавать мне лишних вопросов, идёт?

«И снова тайны?»

— Идёт, — вздохнул Алан. — Кстати, а мы куда идём?

— В резиденцию герцога, — просто ответила девушка, как будто ходить на прием к приближённому короля было частью её утреннего туалета.

— Чего?! — на повышенных переспросил Алан. — Зачем?!

— Узнаешь, — отрезала Вельсигг ледяным тоном и невпопад улыбнулась той-самой-улыбкой, от которой по спине пробежали мурашки.

— Знаешь, мне проще поверить, что ты завлекаешь меня в темный переулок, чтобы перерезать глотку.

Со спины девушку и правда можно было принять за типичного ассасина, не хватало только кинжала… Который Алан увидел, когда Вельсигг застыла вполоборота, приоткрыв полы плаща.

— Звучит заманчиво, но не сегодня. У Герта на тебя ещё есть планы.

Девушка беззаботно хихикнула, после чего, снова поразив Алана своей способностью, превратилась в прежнюю Вельсигг с каменным сердцем и равнодушным выражением лица.

Алан немного успокоился, но всю дорогу продолжал беспокойно мять мешочек с монетами, привязанный к поясу, и на всякий случай держать руку на рукояти меча.

«А ну как бандит вылезет», — успокаивал он себя, стараясь не думать про Вельсигг гадостей. В конце концов, она показала себя очень участливой и умела проявлять эмоции, пусть и прятала их почти всегда.

«Социопаты и психопаты тоже умеют их проявлять», — прошелестел в голове издевательский голос, и на секунду Алан поверил, будто у него едет крыша. Одно он понимал точно: считывать травницу и понимать её парню пока не удавалось от слова «совсем».

Резиденция герцога была не такой, какой её описывал трактирщик. Если говорить начистоту, хозяин таверны не сумел передать её величие и наполовину. Над городом возвышалась настоящая крепость со своей линией обороны в виде не менее крепких, чем городские, стен, прерывающихся высокими круглыми башнями, с подъёмным мостом и смертоносной ямой под ним, усеянной железными прутьями. За стеной, куда Вельсигг и её спутника пустили после недолгого, но тщательного осмотра, раскинулись обширные сады, перемежающиеся большими фонтанами, которые венчали скульптуры красивых женщин в лёгких платьях. Алан невольно присвистнул, оценив качество деталей: в сумерках эти фигуры легко можно было бы спутать с живыми людьми.

Когда засаженный зеленью и ограждённый кованным забором «парк» кончился, перед спутниками предстала центральная площадь, перед которой возвышалась обитель герцога. Фасад высокого двухэтажного здания с крышей из красной черепицы был украшен лепниной и массивными колоннами; множество окон, открытые балконы, цветная стеклянная мозаика поражали красотой и качеством исполнения. Но больше всего взор Алана привлекла растущая из центра здания квадратная башня, заканчивающаяся чем-то вроде навершия стрелы — подобием ромба со спиленной нижней частью, каждая сторона которого венчалась окном.

«Прямо шпиль Скряги из Форд-Баярда», — подумал парень, стараясь не слишком сильно глазеть на окружающую его роскошь.

— Башня придворного мага, — ответила на незаданный вопрос Вельсигг. — Рот прикрой.

Алан неловко кашлянул и натянул маску спокойствия, но блеск в глазах всё равно никуда не делся.

Возле резных дверей резиденции стояли одетые в парадный доспех гвардейцы. Несмотря на этот лоск, глаз Алана подметил, что броня у воинов более чем функциональна, а сами они хоть и создают впечатление грузных и неловких рыцарей в полных латах, при нужде смогут показать себя более чем достойно.

«Логично, учитывая характер их сюзерена».

— Стойте, — скомандовал один из стражей, и спутники остановились перед дверью. Вельсигг сделала шаг вперёд и спокойным тоном произнесла:

— Вельсигг из Клэрмо, к герцогу Дьяги.

Через несколько минут двери открылись, и на пороге появилась миловидная молодая девушка в традиционной форме средневековой служанки. После обмена дежурными реверансами незнакомка приветственно улыбнулась:

11
{"b":"939806","o":1}