— Его магия стала другой — темной, искажающей саму реальность. Он научился создавать порчу — магическую болезнь, которая превращала всё живое в его слуг. Животные становились чудовищами, растения — смертельными ловушками, а люди… — она помолчала. — Люди становились чем-то хуже смерти.
Максим вспомнил черные вены на теле бронированного кабана и содрогнулся.
— Совет пытался остановить его, но было поздно. Моргрейн собрал армию из порченых существ и начал войну. Многие великие города пали, превратившись в гнезда тьмы. Казалось, надежды нет.
— И тогда появился первый странник? — спросил Максим.
— Да. Его звали Архос, — в голосе Лайи послышалось уважение. — Он пришел из мира, похожего на твой, и тоже был отмечен древней магией. Но его метка была другой — она давала ему власть над временем.
— Над временем?
— Он мог замедлять его, ускорять, даже ненадолго останавливать. Это дало нам преимущество в войне. Вместе с величайшими магами того времени Архос создал артефакт невероятной силы — Кристалл Равновесия.
Она снова достала светящийся кристалл, но теперь в нем появилось новое изображение — огромный синий кристалл, пульсирующий чистой энергией.
— Кристалл стал тюрьмой для темного властелина. Но цена была огромной. Большая часть древней магии иссякла, многие земли стали непригодны для жизни. А Архос… исчез. Некоторые говорят, его душа стала частью кристалла.
— А другие странники? — Максим почувствовал, как метка на его ладони потеплела, словно откликаясь на рассказ.
— Их было несколько после Архоса. Каждый нес свой дар, каждый влиял на судьбу нашего мира по-своему. Морна Лайтвинг могла управлять стихиями, но предала нас ради власти. Тилан Фростглейв владел магией льда и погиб, пытаясь усилить печать на кристалле.
Она внимательно посмотрела на Максима:
— А теперь появился ты. С даром, которого мы не видели раньше — способностью очищать порчу и усиливать магию.
— Но я даже не знаю, как управлять этой силой, — признался Максим. — Всё происходит словно само собой.
— Научишься, — уверенно сказала Лайа. — У тебя есть то, чего не было у других странников.
— Что же?
Она улыбнулась:
— Я. Теперь у тебя есть учитель и союзник.
Внезапно снизу раздался тревожный свист. Лайа мгновенно напряглась:
— Сигнал тревоги. Что-то приближается к поселению.
Она вглядывалась в темноту леса, и Максим заметил, как её рука непроизвольно потянулась к луку.
— Там, — прошептала она. — Видишь?
Сначала Максим ничего не видел, но потом заметил движение между деревьями. Что-то большое и темное двигалось к поселению, огибая светящиеся грибы и осторожно ступая между корнями.
— Это не порченое существо, — сказала Лайа, не опуская лук. — Движется слишком осторожно. И… — она прищурилась. — Кажется, я вижу факелы.
Теперь и Максим заметил тусклое мерцание огней, приближающихся к поселению. Они двигались организованно, явно не случайно.
— Путники? — предположил он.
— В Лесу Теней? Ночью? — Лайа покачала головой. — Либо очень отважные, либо очень глупые. Или…
Она не договорила. Снизу раздался новый сигнал — три коротких свиста, за которыми последовал один длинный.
— Разведчики вернулись, — объяснила она. — Это караван с востока. Похоже, кто-то очень спешит добраться до нас, если рискнул путешествовать ночью.
— Думаешь, это связано с порчей?
— Узнаем, — она направилась к выходу с балкона. — Идем. Если кто-то решился на такое путешествие, новости должны быть важными.
Они спустились по винтовой лестнице к главным воротам поселения. Вокруг уже собралась небольшая толпа — стражники с копьями, украшенными светящимися кристаллами, целители в длинных зеленых одеждах, просто любопытные жители.
Караван оказался небольшим — всего три повозки, запряженные странными существами, похожими на помесь лошади и оленя. У животных была серебристая шерсть и небольшие рога, светящиеся в темноте. Их копыта тоже испускали слабое сияние, освещая путь.
— Лунные олени, — шепнула Лайа, заметив удивленный взгляд Максима. — Очень редкие существа. Их используют только в самых важных путешествиях — они могут чувствовать порчу и обходить опасные места.
Из первой повозки спрыгнул высокий мужчина в дорожном плаще. Его темные волосы были собраны в хвост, а на поясе висел длинный меч в богато украшенных ножнах. За ним последовала женщина в доспехах, от которых исходило слабое серебристое сияние.
— Киарра! — воскликнула Лайа, и Максим услышал в её голосе смесь удивления и уважения.
— Ты её знаешь? — спросил он.
— Все знают Киарру Драгарн, — ответила Лайа. — Она командует силами сопротивления на востоке. Если она здесь… дела действительно плохи.
Киарра тем временем о чем-то говорила со стражниками. Её голос был тихим, но властным. Максим заметил, как стражники напряглись, услышав её слова.
— Нужно немедленно созвать совет, — донеслось до них. — Порча распространяется быстрее, чем мы думали. Восточные земли…
Она внезапно замолчала, заметив Лайю и Максима. Её взгляд остановился на метке, которая слабо светилась в темноте.
— Значит, слухи не лгали, — произнесла она, подходя ближе. — Новый странник действительно появился.
Киарра была высокой, с военной выправкой и властной осанкой. Короткие черные волосы обрамляли волевое лицо, а в тёмных глазах читался острый ум. На левом предплечье виднелась татуировка в виде дракона.
— Как тебя зовут, странник? — спросила она.
— Максим, — ответил он, чувствуя себя неуютно под её пристальным взглядом.
— Он прибыл два дня назад, — вмешалась Лайа. — И уже проявил свою силу. Он может очищать порчу.
Брови Киарры удивленно поднялись:
— Очищать порчу? Это невозможно. Даже сильнейшие маги могут только сдерживать её.
— Я видела это своими глазами, — твердо сказала Лайа. — Сегодня в лесу он очистил бронированного кабана и нескольких охотников пустоты.
— Охотники пустоты? Так близко к поселению? — теперь в голосе Киарры появилось беспокойство. — Это подтверждает наши худшие опасения.
Она повернулась к своим спутникам:
— Разгружайте повозки. Все важные документы и артефакты — сразу к старейшине.
Затем снова посмотрела на Максима:
— А ты, странник, пойдешь с нами. Совету нужно услышать всю историю.
— Я тоже иду, — сказала Лайа тоном, не терпящим возражений.
Киарра кивнула:
— Хорошо. Ты была свидетельницей его силы. Твои слова будут иметь вес.
Они направились к центральному дереву, где располагался зал совета. По пути Максим заметил, как из повозок выгружают странные предметы — кристаллы разных размеров и цветов, древние свитки, какие-то механические устройства, назначения которых он не мог угадать.
— Что всё это значит? — тихо спросил он у Лайи.
— Не знаю, — так же тихо ответила она. — Но если Киарра привезла столько артефактов, значит, она готовится к чему-то серьезному. Возможно, к войне.
В зале совета их уже ждали. Старейшина сидел на своем обычном месте, но теперь рядом с ним расположились другие члены совета — мужчины и женщины разного возраста, все в традиционных одеждах лесного клана. Максим заметил, что у каждого из них был свой светящийся символ — у кого-то на одежде, у кого-то на коже, словно татуировка.
— Киарра Драгарн, — произнес старейшина. — Твой приезд — и честь, и тревожный знак. Что привело тебя к нам в столь опасный час?
Воительница вышла в центр зала. В свете парящих огоньков её доспехи казались сотканными из лунного света.
— Новости с востока, — сказала она. — И они хуже, чем мы предполагали. Порча распространяется не просто быстро — она меняется. Становится… разумной.
По залу пронесся встревоженный шепот.
Киарра продолжила:
— Мы потеряли три форпоста за последнюю неделю. Не из-за прямых атак — порча просто… поглотила их. Земля почернела, вода стала ядовитой, а люди… — она на мгновение запнулась. — Люди превратились в нечто, чему нет названия.